REPUBLJI[ INDONESIA. 1. Untuk kepentingan Pasal 11 ayat (3), "suatu institusi keuangan"mempunyai arti:

dokumen-dokumen yang mirip
REPUBLJI[ INDONESIA. 1. Untuk kepentingan Pasal 11 ayat (3), "suatu institusi keuangan"mempunyai arti:

PRE SI DEN REPUBLIK INDONESIA

Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Republik Rakyat Tiongkok,

LEMBARAN NEGARA REPUBLIK INDONESIA

ditandatangani oleh kedua belah pihak.

Tsinghua University batan LETTER OF INTENT ANTARA SADAN TENAGA NUKLIR NASIONAL REPUBLIK INDONESIA DAN UNIVERSITAS TSINGHUA REPUBLIK RAKYAT TIONGKOK

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN TENTANG K.ERJA SAMA EKONOMI DAN TEKNIS ANTARA PEMERINTAH REPUBUK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK RAKYAT TIONGKOK

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN MENGENAI BANTUAN HIBAH YANG BERHUBUNGAN DENGAN KERJASAMA EKONOMI DANTEKNIK ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN

~. -~ :~~ \ ) ) '../ft

Perdagangan dan lnvestasi. Pembangunan Kota. Pendidikan dan Pelatihan.

2017, No September 1991 di Kuala Lumpur, yang telah diubah dengan Protokol yang ditandatangani pada tanggal 12 Januari 2006 di Bukit Tinggi; b.

PASAL1 "PASAL4 MITRA KERJA

LIU JIE Wakil Gubernur

KEMENTERIAN PENDIDIKAN DAN KEBUDAYAAN REPUBLIK INDONESIA

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

2. Sebagai tindak lanjut dari Pasal-Pasal diatas, para pihak menyetujui prinsipprinsip

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

Pasal 1. Kedua pihak sepakat untuk meningkatkan dan saling tukar menukar pengalaman di bidang penerangan, mencakup :

NOTA KESEPAKATAN ANT ARA PEMERINTAH PROVINS! SHAANXI REPUBLIK RAKYAT CHINA DAN DEPARTEMEN PERINDUSTRIAN REPUBLIK INDONESIA

REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA KEMENTERIAN PEROAGANGAN REPUBLIK INDONESIA DAN

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA

Departemen Luar Negeri Indonesia dan Kementerian Luar Negeri Romania (selanjutnya disebut sebagai "Para Pihak";

PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH FEDERASI RUSIA MENGENAI KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA INSTITUT PENELITIAN EKONOMI UNTUK ASEAN DAN ASIA TIMUR DENGAN SADAN PUSAT STATISTIK REPUBLIK INDONESIA TENTANG

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH NEGARA PALESTINA TENTANG KERJASAMA Dl BIDANG PARIWISATA

PENGATURAN ANTARA. MENGINGAT hubungan dan kerjasama yang bersahabat yang telah ada antara Republik Indonesia dan Kerajaan Kamboja;

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

MEMPERTIMBANGKAN pentingnya kerjasama internasional dan peran dari negara sahabat dalam memperkuat kapasitas di bidang manajemen kebakaran hutan; dan

PERJANJIAN AN TARA REPUBLIK INDONESIA DAN REPUBLIK SINGAPURA TENTANG PENETAPAN GARIS BATAS LAUT WILAYAH KEDUA NEGARA DI BAGIAN TIMUR SELAT SINGAPURA

disebut sebagai "Para Pihak";

SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DENGAN PEMERINTAH REPUBLIK DEMOKRASI MYANMAR

PERJANJIAN ANTARA REPUBLIK INDONESIA DAN REPUBLIK SINGAPURA TENTANG PENETAPAN GARIS BATAS LAUT WILAYAH KEDUA NEGARA DI SELAT SINGAPURA

REPUBLIK INOONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA KOMISI PEMILIHAN UMUM REPUBLIK INDONESIA DAN KANTOR PEMILIHAN FIJI

BERHASRA T unruk meningkatkan hubungan baik berdasarkan kemitraan clan kerjasama antara penduduk kedua kota;

REPUBLIK 11'1>0NESIA

Dewan Perwakilan Rakyat Republik Indonesia dan Parlemen Republik Fiji, yang selanjutnya disebut sebagai "Para Pihak";

Pengaturan Pelaksanaan. Tentang Program Pertukaran llmuwan antara. Kementerian Riset, Teknologi dan Pendidikan Tinggi Republik Indonesia dan

REPUBLIK INDONESIA PEMBUKAAN

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA, UNDANG UNDANG REPUBLIK INDONESIA NOMOR 7 TAHUN 1973 TENTANG PERJANJIAN ANTARA REPUBLIK INDONESIA DAN

REPUBLIJ[ INDONESIA. Pasal 1 Tujuan

l~ REPUBLJK INDONESIA

REPUBLIK INDONESIA PASAL1

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Republik Singapura (selanjutnya disebut "Para Pihak");

Pengaturan Pelaksanaan Tentang Pembentukan lndonesia-tiongkok Laboratorium Bersama antara

DENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

Kementerian Luar Negeri Republik Indonesia dan Kementerian Luar Negeri Republik Rakyat Tiongkok (selanjutnya disebut sebagai "Para Pihak"):

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA

REPUBLIK INDONESIA UNTUK IKAN DAN PRODUK PERIKANAN

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

REPUBl.JK INDONESIA. Pemerintah Kata Jayapura, Republik Indonesia dan Pemerintah Kata Wewak, Papua Nugini, selanjutnya disebut sebagai para "Pihak";

SOUTH CENTRE MENGENAI KERJA SAMA DALAM KEGIATAN PENGKAJIAN DAN PENGEMBANGAN KEBIJAKAN

PENYUSUNAN NASKAH PERJANJIAN INTERNASIONAL

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA

EMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA ARSIP NASIONAL REPUBLIK INDONESIA DAN ARSIP NASIONAL PUSAT REPUBLIK YAMAN MENGENAI KERJASAMA KEARSIPAN

DENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

Mengakui pentingnya asas-asas persamaan dan saling menguntungkan; Sesuai dengan hukum dan perundang-undangan yang berlaku di rnasingmasing


~ REPUBLIK INDONESIA PERSETUJUAN

DAN PEMERINTAH REPUBLIK YAMAN

Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Australia; menimbulkan ancaman yang nyata terhadap stabilitas dan keamanan masyarakat kedua negara;

REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA KEMENTERIAN ENERGI DAN SUMBER DAYA MINERAL REPUBLIK INDONESIA DAN

PERSETUJUAN PERDAGANGAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH KERAJAAN KAMBOJA

dimana berbagai pandangan yang berbeda dapat disampaikan dan didiskusikan secara terbuka, guna meningkatkan pemahaman dan kerjasama yang lebih luas;

PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK DJIBOUTI MENGENAI KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK

Berkeinginan untuk meningkatkan kerjasama di bidang pendidikan, khususnya dalam Pengajaran Bahasa Mandarin;

DENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

HUKUM PAJAK ( TAX LAW ) MK-14 JULIUS HARDJONO

REPUBLIK INDONESIA. Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Republik Rakyat Tiongkok, selanjutnya disebut sebagai "Dua Pihak",

LEMBARAN NEGARA REPUBLIK INDONESIA

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

~ ' REPUBLIK INDONESIA

Mengingat Memorandum Saling Pengertian antara Pemerintah Republik Indonesia

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN TENTANG KONSULTASI ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK ARAB MESIR

PERSETUJUAN ANTARA PEMERINT AH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH FEDERASI MIKRONESIA MENGENAI KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK

REPUBLIK INDONESIA. SESUAI dengan hukum dan peraturan perundang-undangan yang berlaku di masing-masing negara; PASAL 1 PEMBEBASAN VISA

PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK MOZAMBIK MENGENAI KERJSAMA EKONOMI DAN TEKNIK

1. Perlukaran program radio dan berita mengenai sosial, pariwisata/tempat menarik, perdagangan, masalah seni dan budaya secara timbal balik.

UN Model, OECD Model & Indonesian Model. Nur ain Isqodrin, SE., Ak., M.Acc Isqodrin.wordpress.com


w,= REPUBLIJ[ INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA KEMENTERIAN KOPERASI DAN UKM REPUBLIK INDONESIA DAN

PERJANJIAN. '.,...,'. ANTARA '. l1. - I. PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA. - DAN,.. ". PEMERINTqH.., REPUBLIK RAKYAT CHINA ' MENGENAI

REPUBLIK INDONESIA PASAL1 TUJUAN

REPUBLIK INDONESIA. Memorandum Saling Pengertian an tara. Kementerian Energi dan Sumber Daya Mineral Republik Indonesia dan

LEMBARAN NEGARA REPUBLIK INDONESIA TAHUN Dengan Pajak Atas Penghasilan (Protocol To The Agreement Between The

Departemen Luar Negeri Republik Indonesia dan Kementerian Luar Negeri Republik Islam Iran selanjutnya disebut sebagai "Para Pihak";

Pengaturan Pelaksanaan. Kementerian Riset, Teknologi dan Pendidikan Tinggi Republik Indonesia dan

DENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH MALAYSIA TENTANG KERJASAMA PERTANIAN

Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Kerajaan Denmark yang selanjutnya secara tunggal disebut "Pihak" dan secara bersama disebut "Para Pihak";

SESUAI dengan hukum dan peraturan perundang-undangan yang berlaku di negara masing-masing; TELAH MENCAPAI KESEPAKATAN SEBAGAI BERIKUT;

Kementerian Perdagangan Republik Indonesia dan Kementerian Perdagangan dan Perindustrian Republik Liberia (selanjutnya disebut sebagai "Para Pihak"),

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

REPUBLIK INDONESIA. MENGAKUI hubungan baik dan saling menguntungkan antara Republik Indonesia dan Republik Korea;

Transkripsi:

www.bphn.go.id

www.bphn.go.id

www.bphn.go.id

www.bphn.go.id

REPUBLJI[ INDONESIA NOTA KESEPAHAMAN PERSETUJUAN ANT ARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK RAKYAT TIONGKOKMENGENAI PENGHINDARAN PAJAK BERGANDA DAN PENCEGAHAN PENGELAKAN PAJAK YANG BERKENAAN DENGAN PAJAK ATAS PENGHASILAN Pihak-pihak yang berwenang dari Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Republik Rakyat Tiongkok telah melakukan negosiasi-negosiasi yang berkenaan dengan Pasal 11 ayat (3) dan menyepakati ketentuanketentuan berikut dengan maksud untuk menerapkan sebaik-baiknya Persetujuan antara Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Republik Rakyat Tiongkok mengenai Penghindaran Pajak Berganda dan Pencegahan Pengelakan Pajak yang Berkenaan dengan Pajak atas Penghasilan (yang selanjutnya disebut sebagai "Persetujuan"): 1. Untuk kepentingan Pasal 11 ayat (3), "suatu institusi keuangan"mempunyai arti: a. Dalam hal Indonesia: (i) Pusat lnvestasi Pemerintah (the Indonesia Investment Agency); (ii) Lembaga Pembiayaan Ekspor lmpor (the Indonesia Eximbank); (iii) Sadan Penyelenggara Jaminan Sosial Kesehatan (the Indonesia Social Security Agency for Health); (iv) Sadan Penyelenggara Jaminan Sosial Ketenagakerjaan (the Indonesia Social Security Agency for Man Power).

b. Dalam hal Tiongkok: (i) the China Development Bank Corporation; (ii) the Agricultural Development Bank of China; (iii) the Export-Import Bank of China; (iv) the National Council for Social Security Fund; (v) the China Investment Corporation. 2. Sebagai suatu penafsiran dari Persetujuan ini, kesepakatan sebagaimana dimaksud dalam ayat (1) akan berlaku sejak tanggal berlakunya Persetujuan. Namun demikian, terhadap hal yang telah mendapatkan penyelesaian sebelum tanggal penandatanganan nota kesepahaman ini tidak akan terpengaruh oleh kesepakatan dimaksud. Pengertian terhadap hal yang telah mendapatkan penyelesaian adalah hal yang kewajiban perpajakannya telah dipenuhi Oibuat dalam rangkap dua di Beijing pada tanggal 26 Maret 2015 dalam bahasa Indonesia, Mandarin dan lnggris, masing-masing naskah tersebut memiliki kekuatan hukum yang sama. Dalam hal terjadi perbedaan penafsiran, maka naskah bahasa lnggris yang berlaku. UNTUK PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA UNTUK PEMERINTAH REPUBLIK RAKYAT TIONGKOK SOEGENG RAHARDJO OUT A BE SAR LUAR BIASA DAN BERKUASA PENUH REPUBLIK INDONESIA UNTUK REPUBLIK RAKYAT TIONGKOK WANC1 JUN KOMISIONER NEGARA UNTUK ADMINISTRASI PERPAJAKAN

w - REPUBLIK INDONESIA «En JJ.!E. rffi 5.IE ~ fo 00 ~m fq ~$A~~ fq 00 ji)(/f.f *~~Mm~~~ film~m~~~m~~~» ~~~w~#~oo~m~~~~~~$a~#~oo~m~~~~ ~~~~~fr«~~~w~#~oo~m~~$a~#~oo~m* -f ~r?jt ~ ~ :t}}.._:t ~ m ~ ~ ic.1t ii m (tj t1t ft» c IV- T rsr -t~ " M- ft,,), o ~ 19-...l--~~ = ~b ).lt /.-A '.Y.<. +!:. ~ t'i "' ~~ l"'.f: - z;j.. ~ ll1 u... 1tL. ~ 1 ;r-. ~ - 7f!\. ~ 1T -z;;: rx, 7'I,.Jfl, ~ 1 ~ Px. ~,~ /LI 1

~*~M~$~~ ~~~~-~~-#S~~~~o~~~J;, " ~-~~~#"~mm~~-~~-#o *-~M~t:~-t 2015 if- 3 fj 26 EJ1 ~it, -~Wj17J, ~17t:t!8)f] ~~~W~~. ~x~~~~~,.1.1!1f 7J'-~, ~~x'*-jj 4o ~#~*~ ~4o~~M* ~ ltje. w.i.".9 #*100 ikjff ~ 9=21 A~ #*100 ikjff.i. 'I~ Pi %11~*- ' l '... I 1~*- I 2

REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM OF UNDERSTANDING ON THE AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA AND THE GOVERNMENT OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION AND THE PREVENTION OF FISCAL EVASION WITH RESPECT TO TAXES ON INCOME The competent authorities of the Government of the Republic of Indonesia and the Government of the People's Republic of China held negotiations with respect to paragraph 3 of Article 11 and agreed upon the following with a view to appropriately implementing the Agreement between the Government of the Republic of Indonesia and the Government of the People's Republic of China for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income (hereinafter referred to as "the Agreement"): 1. For the purpose of paragraph 3 of Article 11, it is understood that "any financial institution" refers to the following: a) in the case of Indonesia: (i) the Indonesia Investment Agency; (ii) the Indonesia Eximbank; (iii) the Indonesia Social Security Agency for Health; (iv) the Indonesia Social Security Agency for Man Power. b) in the case of China: (i) the China Development Bank Corporation; (ii) the Agricultural Development Bank of China; (iii) the Export-Import Bank of China;

(iv) the National Council for Social Security Fund; (v) the China Investment Corporation. 2. As an interpretation of the Agreement, the above understanding shall be applicable from the date of entry into force of the Agreement. However, any case that has been settled prior to the date of the signature of this understanding shall remain unaffected. It is understood that a settled case refers to a case where tax has been paid. DONE in duplicate at Beijing this 26th day of March, 2015 in the Indonesian, Chinese and English languages, each text being equally authentic. In case of any divergence, the English text shall prevail. FOR THE COMPETENT AUTHORITY FOR THE COMPETENT AUTHORITY OF OF THE GOVERNMENT OF THE THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA """' -.. SOEGENG RAHARDJO AMBASSADOR EXTRAORDINARY AND PLENIPOTENTIARY OF THE REPUBLIC OF INDONESIA TO THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA WAl ~G JUN COMMISSION R OF THE STATE ADMINISTRAT ON OF TAXATION