REPUBLIK INDONESIA CONCERNING SISTER CITY COOPERATION

dokumen-dokumen yang mirip
REPUBl.JK INDONESIA. Pemerintah Kata Jayapura, Republik Indonesia dan Pemerintah Kata Wewak, Papua Nugini, selanjutnya disebut sebagai para "Pihak";

Mengakui pentingnya asas-asas persamaan dan saling menguntungkan; Sesuai dengan hukum dan perundang-undangan yang berlaku di rnasingmasing

Pasal 1 Tujuan Kerjasama

BERHASRA T unruk meningkatkan hubungan baik berdasarkan kemitraan clan kerjasama antara penduduk kedua kota;

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

~ ' REPUBLIK INDONESIA

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA INSTITUT PENELITIAN EKONOMI UNTUK ASEAN DAN ASIA TIMUR DENGAN SADAN PUSAT STATISTIK REPUBLIK INDONESIA TENTANG

PENYUSUNAN NASKAH PERJANJIAN INTERNASIONAL

PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK DEMOKRATIK FEDERAL ETHIOPIA TENTANG KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK

Dewan Perwakilan Rakyat Republik Indonesia dan Parlemen Republik Fiji, yang selanjutnya disebut sebagai "Para Pihak";

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA

Kementerian Pemuda dan Olahraga Republik Indonesia dan Komisi Olahraga Filipina Republik Filipina, selanjutnya disebut sebagai "Para Pihak";

REPUBLIK INDONESIA. MEMPERCAYAI bahwa kerja sama yang dilakukan akan membawa manfaat bagi para Pihak;

REPUBLIK INOONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA KOMISI PEMILIHAN UMUM REPUBLIK INDONESIA DAN KANTOR PEMILIHAN FIJI

REPUBLIK INDONESIA. Memorandum Saling Pengertian an tara. Kementerian Energi dan Sumber Daya Mineral Republik Indonesia dan

PENGATURAN ANTARA KEMENTERIAN PENDIDIKAN NASIONAL REPUBLIK INDONESIA DAN KEMENTERIAN PENDIDIKAN SELANDIA BARU TENTANG KERJASAMA BIDANG PENDIDIKAN

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA

REPUBLIK INDONESIA. SESUAI dengan hukum dan peraturan perundang-undangan yang berlaku di masing-masing negara; PASALI TUJUAN

REPDBLIK INDONESIA. bidang-bidang geosains atas dasar keinginan dan manfaat bersama para Pihak;

REPUBLIK INDONESIA. PASALI Tujuan

REPUBLIK INDONESIA. MEMPERHA TIKAN kebutuhan untuk mengembangkan dan membina pengembangan sumber daya manusia perminyakan dan sumber daya energi;

REPUBLIK INDONESIA. persahabatan serta keuntungan bersama antara masyarakat dan institusi pemerintah dari Para Pihak;

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH NEGARA PALESTINA TENTANG KERJASAMA Dl BIDANG PARIWISATA

NOTA KESEPAHAMAN ANTARA KOMISI PEMILIHAN UMUM REPUBLIK INDONESIA DAN KOMISI PEMILIHAN UMUM INDIA TENTANG

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK KOLOMBIA MENGENAI PEMBENTUKAN KOMISI BERSAMA

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH TURKMENISTAN MENGENAI KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK

REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN TENTANG KERJA SAMA MARITIM ANT ARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH AMERIKA SERIKAT

REPUBLIK INDONESIA PASAL1

di bidang pengembangan sumber daya manusia khususnya perminyakan dan petrokimia; pengembangan sumber daya manusia penninyakan dan petrokimia;

PASALI TUJUAN PASAL II RUANG LINGKUP KERJASAMA. Ruang lingkup kerjasama di bawah Memorandum Saling Pengertian ini adalah sebagai berikut:

t. ' ~ _.J "'-... ~... -'

MEMPERTIMBANGKAN kepentingan bersama dalam mengembangkan kerja sama energi baru terbarukan antara Republik Indonesia dan Republik Federal Austria.

REPUBLIK INDONESIA PASAL1 TUJUAN

bidang penanggulangan bencana untuk kesejahteraan dan keselamatan rakyat di kedua negara;

Kementerian Luar Negeri Republik Indonesia dan Departemen Luar Negeri dan Perdagangan Pemerintah Australia, selanjutnya disebut 'Para Pihak';

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN MENGENAI KERJA SAMA EKONOMI ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH NEGARA PALESTINA

REPUBLIK INDONESIA UNTUK IKAN DAN PRODUK PERIKANAN

REPUBLIKINDONESlA. BERKEINGINAN untuk menjalin dan meningkatkan hubungan kerjasama dibidang kepemudaan dan keolahragaan antara Para Pihak;

BERKEINGINAN untuk tersedianya mekanisme dan komitmen Para pihak untuk melakukan sebuah penelitian dan pengembangan bersama, termasuk melakukan

EMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA ARSIP NASIONAL REPUBLIK INDONESIA DAN ARSIP NASIONAL PUSAT REPUBLIK YAMAN MENGENAI KERJASAMA KEARSIPAN

MENGAKUI pentingnya peningkatan kualifikasi dan kompetensi sumber daya manusia Indonesia;

Kementerian Perdagangan Republik Indonesia dan Kementerian Perdagangan dan Perindustrian Republik Liberia (selanjutnya disebut sebagai "Para Pihak"),

PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH FEDERASI RUSIA MENGENAI KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH NORTHERN TERRITORY OF AUSTRALIA TENT ANG

Kementerian Kelautan dan Perikanan Republik Indonesia dan Kementerian

REPUBLIK INDONESIA PEMBUKAAN

llbpublik INDONESIA Pasal 1 Tujuan

Departemen Kesehatan Republik Indonesia dan Kementerian Kesehatan Republik Sudan, selanjutnya disebut sebagai "Para Pihak"

DAN PEMERINTAH REPUBLIK YAMAN

~~...-;-- ~ ' --;_~ ' - '_.. "'_ -:; REPUBLIK. INDONESIA

KEMENTERIAN PENDIDIKAN DAN KEBUDAYAAN REPUBLIK INDONESIA

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Kerajaan Denmark, selanjutnya disebut sebagai "Para Pihak";

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA

Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Kerajaan Denmark yang selanjutnya secara tunggal disebut "Pihak" dan secara bersama disebut "Para Pihak";

REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA KEMENTERIAN PEROAGANGAN REPUBLIK INDONESIA DAN

PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK MOZAMBIK MENGENAI KERJSAMA EKONOMI DAN TEKNIK

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA

PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK DJIBOUTI MENGENAI KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK

NOTA KESEPAHAMAN ANT ARA DAN JAPAN EXTERNAL TRADE ORGANIZATION TENT ANG

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

KEMENTERIAN LUAR NEGERI REPUBLIK INDONESIA TENTANG

IIEIIORANDUM SALING PENGERnAN

REPUBLIK INDONESIA. MENYADARI pentingnya prinsip-prinsip kedaulatan, kesetaraan, saling menghargai, dan saling menguntungkan;

NOTA KESEPAHAMAN ANTARA KEMENTERIAN PERHUBUNGAN REPUBLIK INDONESIA DAN MENGENAI. KERJASAMA Dl SEKTOR TRANSPORT AS!

NOTA KESEPAHAMAN ANTARA DAN TENT ANG KEGIA TAN KERJASAMA DI BIDANG PERTAHANAN

REPUBLIK INDONESIA PEMBUKAAN

1. Perlukaran program radio dan berita mengenai sosial, pariwisata/tempat menarik, perdagangan, masalah seni dan budaya secara timbal balik.

REPUIP 1 ' 1 "J')(l FSL\

-,"''.-., W 1 ' I ' B.EPUBLII IIIDONESIA

"Pihak", dan secara bersama-sama disebut sebagai "Para Pihak";

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH MALAYSIA TENTANG KERJASAMA PERTANIAN

REPUBLIK INDONESIA. BERKEINGINAN untuk memajukan dan memperkuat hubungan persahabatan yang telah ada di antara kedua negara;

REPUBLIK INDONESIA. terjalin melalui peningkatan kerjasama antara Para Pihak; PASALI TUJUAN

SESUAI dengan hukum dan peraturan perundang-undangan yang berlaku di kedua negara. TELAH DICAPAI kesepahaman sebagai berikut: PASALI TUJUAN

NOTA KESEPAKATAN ANT ARA PEMERINTAH PROVINS! SHAANXI REPUBLIK RAKYAT CHINA DAN DEPARTEMEN PERINDUSTRIAN REPUBLIK INDONESIA

REPUBUK INDONESIA. Kementerian Luar Negeri Republik Indonesia dan Kementerian Luar Negeri Gambia untuk selanjutnya disebut "Para Pihak";

Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Republik Singapura (selanjutnya disebut "Para Pihak");

BERKEINGINAN untuk memperkuat ikatan persahabatan dan kerja sama antara kedua pihak dan untuk meningkatkan arus perdagangan pada masingmasing

University di bidang pelatihan dan peningka.tan kapasitas para diplomat Indonesia dalam hal isu-isu terkait diplomasi;

Pasal 1. Kedua pihak sepakat untuk meningkatkan dan saling tukar menukar pengalaman di bidang penerangan, mencakup :

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN

REPIJBl,IK INDONESIA

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN TENTANG K.ERJA SAMA EKONOMI DAN TEKNIS ANTARA PEMERINTAH REPUBUK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK RAKYAT TIONGKOK

~ j.. ~~ REPUBLIK IIIDONBSIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA KEMENTERIAN PENDIDIKAN DAN KEBUDAYAAN REPUBLIK INDONESIA DAN

SOUTH CENTRE MENGENAI KERJA SAMA DALAM KEGIATAN PENGKAJIAN DAN PENGEMBANGAN KEBIJAKAN

SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DENGAN PEMERINTAH REPUBLIK DEMOKRASI MYANMAR

Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Republik Finlandia selanjutnya disebut sebagai "Para Pihak";

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA DEPARTEMEN PERINDUSTRIAN REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH PROPINSI JILIN REPUBLIK RAKYAT CHINA TENT ANG

1/4. MEMPERTIMBANGKAN prinsip kesetaraan dan keuntungan bersama di antara Para Pihak;

DENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

BAB I KETENTUAN UMUM -3-

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA NATIONAL INSTITUTE OF ADVANCED INDUSTRIAL SCIENCE AND TECHNOLOGY OF JAPAN DAN

- - REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEIVIERINTAH REPUBLIK DEMOKRATIK TIMOR-LESTE TENT ANG

REPUBLIK INDONESIA. Mengakui kedekatan hubungan dan persahabatan yang telah terjalin di antara Para Pihak;

Transkripsi:

REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM OF UNDERSTANDING BETWEEN THE CITY GOVERNMENT OF YOGYAKARTA, REPUBLIC OF INDONESIA AND THE DISTRICT GOVERNMENT OF COMMEWIJNE, REPUBLIC OF SURINAME CONCERNING SISTER CITY COOPERATION The City Government of Yogyakarta, Republic of Indonesia and the District Government of Commewijne, Republic of Suriname, hereinafter referred to as the "Parties": Desiring to promote favorable relations of partnership and cooperation between the people of the two cities; Recognizing the importance of the principles of equality and mutual benefits; Referring to the Letter of Intent concerning Sister City Cooperation between the City of Yogyakarta, Republic of Indonesia and the District of Commewijne, Republic of Suriname, signed in Yogyakarta on November 11th, 2009; Pursuant to the prevailing laws and regulations of their respective countries; Have reached an understanding as follows: ARTICLE 1 OBJ ECTIVE The objective of this Memorandum of Understanding is to establish Sister City Cooperation between the Parties in order to promote and to expand an effective and mutually beneficial cooperation in the development of both cities. ARTICLE 2 SCOPE OF COOPERATION The Parties shall undertake to implement this Memorandum of Understanding in accordance with the laws and regulation of their respective countries in the following fields; 1. Culture; 2. Tourism; 3. Education; 4. Agriculture; 5. Health;

6. Industry and trade; and 7. Other fields which shall be mutually agreed by the Parties. ARTICLE 3 TECHNICAL ARRANGEMENTS 1. To facilitate the implementation of this Memorandum of Understanding, the Parties may conclude arrangements within the terms of this Memorandum of Understanding, which shall cover the fields as provided in the Article 2. 2. Such arrangement shall describe program, activities, personnel involved, schedule, financial arrangement, and responsibilities undertaken by the Parties as well as the other necessary matters that are not covered by this Memorandum of Understanding. ARTICLE 4 FUNDING The implementation of the activities under this Memorandum of Understanding is subject to the availability of fund and personnel of the Parties. ARTICLE 5 JOINT WORKING GROUP 1. The Parties may establish a Joint Working Group to monitor and evaluate the progress of cooperation under this Memorandum of Understanding. 2. The members of the Joint Working Group consist of the representatives of the respective city and district governments. The Joint Working Group may involve the private sector if necessary and subject to mutual consent of the Parties; 3. The Joint Working Group shall meet as deemed necessary, alternately in Commewijne or Yogyakarta. ARTICLE 6 INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS 1. Each Party shall protect intellectual property rights of the other Party in accordance with the domestic laws in force in their respective countries. 2. In case of specific arrangement, programs or projects result in intellectual property, the Parties shall include separate arrangements in accordance with their respective countries laws and regulations. 3. If either Party wishes to disclose confidential data and information furnished by the other Party for and created by the Parties in the implementation of this Memorandum of Understanding, the disclosing Party shall obtained written consent by the other Party prior to the disclosure of such data and informations. ARTICLE 7 LIMITATION OF PERSONNEL ACTIVITIES The Parties shall ensure that their personnel enganged in the activities under this Memorandum of Understanding shall respect and comply with the laws and regulations of 2

REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH KOTA YOGYAKARTA, REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH DISTRIK COMMEWIJNE, REPUBLIK SURINAME MENGENAI KERJASAMA KOTA BERSAUDARA Pemerintah Kota Yogyakarta, Republik Indonesia dan Pemerintah Distrik Commewijne, Republik Suriname, selanjutnya disebut sebagai "Para Pihak"; Berkeinginan untuk meningkatkan hubungan persahabatan dan kerjasama yang saling menguntungkan antara penduduk kedua Kota; Mengakui pentingnya prinsip-prinsip kesetaraan dan saling menguntungkan; Merujuk pada Surat Minat Kerjasama mengenai Kerjasama Kota Kembar antara Kota Yogyakarta, Republik Indonesia dan Distrik Commewijne, Republik Suriname yang ditandatangani di Y ogyakarta pada tanggal 11 November 2009; Sesuai dengan hukum dan perundang-undangan yang berlaku di masing-masing Negara; Telah mencapai pengertian sebagai berikut: PASAL1 TUJUAN Tujuan dari Memorandum Saling Pengertian ini adalah untuk membentuk Kerjasama Kota Bersaudara di antara Para Pihak untuk memajukan dan memperluas kerjasama yang efektif dan saling menguntungkan dalam pembangunan kedua Kota. PASAL2 RUANG LINGKUP KERJASAMA Masing-masing pihak akan melaksanakan tindak lanjut dari Memorandum Saling Pengertian ini sesuai dengan hukum dan perundang-undangan yang berlaku di masingmasing negara pada bidang-bidang sebagai berikut: 1. Kebudayaan; 2. Pariwisata; 3. Pendidikan; 4. Pertanian; 5. Kesehatan; 6. Perindustrian dan Perdagangan; dan 7. Bidang-bidang lain yang disepakati bersama oleh Para Pihak.

PASAL3 PENGATURAN TEKNIS 1. Dalam rangka memfasilitasi pelaksanaan Memorandum Saling Pengertian ini, Para Pihak dapat mengadakan pengaturan-pengaturan dalam lingkup Memorandum Saling Pengertian ini yang mencakup bidang-bidang kegiatan sebagaimana tersebut dalam Pasal 2. 2. Pengaturan-pengaturan dimaksud akan menjelaskan program, kegiatan, personil yang terlibat, jadwal, pengaturan keuangan dan tanggung jawab yang dilaksanakan oleh Para Pihak serta hal-hal yang diperlukan lainnya yang tidak terdapat dalam Memorandum Saling Pengertian ini. PASAL4 PEMBIAYAAN Pelaksanaan kegiatan-kegiatan dalam Memorandum Saling Pengertian didasarkan pada ketersediaan dana dan personil Para Pihak. PASAL5 KELOMPOK KERJA BERSAMA 1. Para Pihak dapat membentuk suatu Kelompok Kerja Bersama untuk kegiatankegiatan yang terdapat dalam Memorandum Saling Pengertian ini yang akan mengevaluasi perkembangan kerjasama dan merekomendasikan kegiatan-kegiatan selanjutnya. 2. Anggota-anggota Kelompok Kerja Bersama terdiri dari wakil-wakil kedua Pemerintah Kota dan Distrik masing-masing. Kelompok Kerja Bersama dapat mencakup wakilwakil dari kalangan swasta jika diperlukan dan berdasarkan kesepakatan bersama Para Pihak. 3. Kelompok Kerja Bersama akan bertemu apabila dibutuhkan, secara bergantian di Yogyakarta atau di Commewijne. PASAL6 HAK KEKAYAAN INTELEKTUAL 1. Masing-masing Pihak wajib menghormati Hak Kekayaan lntelektual Pihak lain sesuai dengan hukum nasional yang berlaku di masing-masing negara. 2. Dalam hal pengaturan khusus, program atau proyek yang menghasilkan kekayaan intelektual, Para Pihak wajib memasukkannya dalam pengaturan terpisah sesuai dengan hukum dan peraturan nasional yang berlaku di masing masing negara. 3. Apabila salah satu pihak ingin menyingkap data dan informasi rahasia dari Pihak lain untuk, dan dihasilkan oleh Para Pihak dalam pelaksanaan Memorandum Saling Pengertian, Pihak yang akan membuka rahasia wajib mendapatkan persetujuan tertulis dari Pihak lain sebelum pembukaan informasi dan data tersebut. PASAL7 PEMBATASAN AKTIVITAS PERSONIL Masing-masing Pihak wajib memastikan bahwa personilnya yang terlibat dalam aktivitas-aktivitas di bawah Memorandum Saling Pengertian ini akan menghormati dan mematuhi hukum dan peraturan negara dari Pihak tuan rumah, memiliki kewajiban untuk tidak mencampuri hubungan luar negeri dari negara Pihak tuan rumah dan menghindari melaksanakan aktivitas yang tidak sesuai dengan tujuan Memorandum Saling Pengertian ini. 2