SC 3 Premium. Bahasa Indonesia (03/16)

dokumen-dokumen yang mirip
SC 1 Premium + Floor Kit

WD (06/16)

K Bahasa Indonesia (05/16)

Buku Petunjuk Pemakaian Pengering Rambut Ion Negatif

MC-CL481. Petunjuk Pengoperasian. Penghisap Debu

K 5 Premium. Bahasa Indonesia (02/16)

Register your product and get support at HP8699. Buku Petunjuk Pengguna

Register your product and get support at HP8697. Buku Petunjuk Pengguna

Buku Petunjuk Pemakaian Pengeriting Rambut Berpelindung Ion

Nokia Extra Power DC-11

JE65 PERLINDUNGAN PENTING. Alat Pengambilan Sari / Ekstraktor Jus 2 Kecepatan

Dengan cara pemakaian yang benar, Anda akan mendapatkan manfaat yang maksimal selama bertahun-tahun.

Buku Petunjuk Nokia Luna dengan Pengisian Daya Nirkabel (BH-220)

SELAMAT ATAS PILIHAN ANDA MENGGUNAKAN DISPENSER DOMO

Nokia Bluetooth Headset BH-100. Edisi 1

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-801

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-118

Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-111

Nokia Bluetooth Headset BH-207. Edisi 1

Register your product and get support at Straightener HP8333. Buku Petunjuk Pengguna

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-218

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-602

Nokia Speakerphone HF-200. Edisi 2

MANUAL PENGGUNAN Mohon untuk membaca manual dan instruksi keselamatan sebelum mengoperasikan mesin espresso ini!

SW6700. & Lucasfilm Ltd. Disney

Nokia Bluetooth Headset BH-608. Edisi 1.0

Buku Petunjuk Pelat Pengisian Daya Nirkabel Portabel Nokia DC-50

Hairdryer. Register your product and get support at HP4887 HP4886. Buku Petunjuk Pengguna

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-803. Edisi 1

11. PEMECAHAN MASALAH

Buku Petunjuk Dudukan Pengisi Daya Nirkabel Nokia Untuk di Mobil CR-200/CR-201

Nokia Bluetooth Headset BH-304. Edisi 1

DA V Series BUKU PETUNJUK PENGGUNAAN PEMANAS AIR (WATER HEATER) DAN KARTU GARANSI DAFTAR ISI

PETUNJUK PENGOPERASIAN

Nokia J (BH-806) Edisi 2.0

SELAMAT ATAS PILIHAN ANDA MENGGUNAKAN LEMARI PENDINGIN (REFRIGERATOR) DOMO

EN IN Petunjuk Penggunaa

Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-214. Copyright 2009 Nokia. All rights reserved.

Nokia Bicycle Charger Kit. Edisi 2.1

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-112U

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-800. Edisi 1

Hairdryer. Register your product and get support at HP4885 HP4884. Buku Petunjuk Pengguna

SELAMAT ATAS PILIHAN ANDA MENGGUNAKAN SETERIKA DOMO

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Buku Petunjuk Pengguna

Straightener. Register your product and get support at HP8290. Buku Petunjuk Pengguna

AQA-KC105AGC6 AQA-KC105AG6 AQA-KC109AG6. Trouble shooting Air Conditioner. Split Type Air Conditioner TROUBLE SHOOTING AIR CONDITIONER

Nokia Bluetooth Headset BH-106. Copyright 2009 Nokia. All rights reserved.

Dengan cara pemakaian yang benar, Anda akan mendapatkan manfaat yang maksimal selama bertahun-tahun.

SW5700. & Lucasfilm Ltd. Disney

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-200

Nokia Bluetooth Headset BH-102. Edisi 1

Buku Petunjuk Nokia Mobile TV Receiver

Nokia Bluetooth Headset BH-208. Edisi 1

Nokia Bluetooth Headset BH-209. Edisi 2

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Buku Petunjuk Pengguna

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Mono Headset BH-310

Panduan penggunamu. ZANKER TD4213

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Buku Petunjuk Pengguna

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-500

Register your product and get support at HP8350. Buku Petunjuk Pengguna

Register your product and get support at Straightener HP8339. Buku Petunjuk Pengguna

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Buku Petunjuk Pengguna

Curler. Register your product and get support at HP8600. Buku Petunjuk Pengguna

HD9216 HD9217. Petunjuk Pengguna

Panduan Pemeliharaan. Daftar Isi

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Buku Petunjuk Pengguna

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-700

Register your product and get support at Hairdryer HP8260. Buku Petunjuk Pengguna

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-900

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-501

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth GPS Module LD-4W

Straightener. HP4668/22. Register your product and get support at. Buku Petunjuk Pengguna

Nokia Music Speakers MD-3

Trouble shooting Air Conditioner AQA-FC2400BG AQA-FC4800BG. Standing Floor Type Air Conditioner TROUBLE SHOOTING AIR CONDITIONER

SELAMAT ATAS PILIHAN ANDA MENGGUNAKAN DISPENSER DOMO

Nokia Bluetooth Headset BH-216

Buku Petunjuk Nokia Wireless Headset (HS-36W)

Nokia Bluetooth Headset BH-101. Edisi 1

Nokia Bluetooth Headset BH-300. Edisi 1

Buku Petunjuk Nokia Universal Portable USB Charger DC-18

PENYELESAIAN MASALAH MESIN CUCI OTOMATIS DUO DRUM TROUBLE SHOOTING AUTOMATIC WASHING MACHINE DUO DRUM

Buku Petunjuk Pengisi Daya USB Portabel Universal Nokia DC-19

Nokia Wireless Audio Gateway AD-42W. Edisi 1

PROSEDUR PERLENGKAPAN PEMADAM KEBAKARAN. A. Perlengkapan Pemadam Kebakaran 1. Sifat api Bahan bakar, panas dan oksigen harus ada untuk menyalakan api.

JBL PowerUp Wireless Charging Speaker untuk Nokia

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-503

Styler. Register your product and get support at HP4698/22. Buku Petunjuk Pengguna

PETUNJUK PENGGUNAAN. Chest freezer EFE EFI EFL

Struktur produk Diagram : Perhatian : Instruksi :

Nokia Bluetooth Headset BH-105. Copyright 2009 Nokia. All rights reserved.

Nokia Bluetooth Headset BH-104

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-103

Buku Petunjuk Nokia Wireless Charging Plate DT-900

Nokia Bluetooth Headset BH-607 Edisi 2.0

BAB VII PEMELIHARAAN RUTIN PADA LEMARI ES

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-504

Nokia Wireless Plug-in Car Handsfree (HF-33W) Edisi 1

Nokia Play 360 Wireless Speaker MD-50W

Dengan cara pemakaian yang benar, Anda akan mendapatkan manfaat yang maksimal selama bertahun-tahun.

TROUBLE SHOOTING AUTOMATIC WASHING MACHINE PENYELESAIAN MASALAH MESIN CUCI OTOMATIS

Transkripsi:

SC 3 Premium Bahasa Indonesia 59671720 (03/16)

2

3

4

Daftar Isi Petunjuk Umum....................... ID 5 Sistem keselamatan................... ID 9 Penjelasan tentang perangkat............ ID 9 Panduan ringkas...................... ID 10 Cara kerja kartrid dekalsifikasi dan pengaturan kekerasan air......................... ID 10 Pengoperasian....................... ID 10 Menggunakan aksesori................. ID 12 Pemeliharaan dan perawatan............ ID 13 Pemecahan Masalah................... ID 13 Data Teknis.......................... ID 14 Petunjuk Umum Bacalah panduan pengoperasian asli sebelum menggunakan perangkat ini untuk pertama kalinya, lakukan seperti yang tercantum dan jagalah tetap seperti itu untuk penggunaan selanjutnya atau kepada pemilik berikutnya. Penggunaan yang Benar Gunakan alat pembersih uap hanya untuk kebutuhan rumah tangga. Perangkat ini ditujukan untuk membersihkan dengan uap dan dapat digunakan dengan aksesori yang sesuai sebagaimana dijelaskan dalam panduan pengoperasian ini. Perangkat ini tidak memerlukan bahan pembersih. Perhatikan juga terutama petunjuk keselamatan yang ada. Perlindungan Lingkungan Kemasan perangkat dapat didaur ulang. Harap buang kemasan tidak ke dalam sampah rumah tangga, melainkan bawa kemasan ini ke tempat pendaurulangan. Perangkat ini mengandung bahan-bahan berharga yang dapat didaur ulang dan harus ditangani dengan baik. Maka, harap buang perangkat yang lama dengan cara yang benar. Perangkat elektrik dan elektronik sering berisi komponen yang dapat menimbulkan potensi bahaya terhadap kesehatan manusia dan lingkungan jika ditangani atau dibuang dengan salah. Namun komponen tersebut penting untuk pengoperasian perangkat yang baik. Perangkat yang ditandai dengan simbol ini tidak boleh dibuang bersama sampah rumah tangga. Petunjuk bahan-bahan yang terkandung (REACH) Informasi terbaru tentang bahan-bahan yang terkandung dapat dicari di: www.kaercher.com/reach Pengiriman Perangkat Semua perangkat yang terkirim ditunjukkan dalam kemasan. Periksa kelengkapan perangkat dengan membuka kemasan. Jika terdapat kesalahan pengiriman perangkat atau kerusakan selama pengiriman, harap hubungi dealer Anda. Suku cadang Gunakan hanya aksesori asli dan suku cadang asli karena dapat memberikan pengoperasian perangkat yang aman dan bebas gangguan. Untuk informasi tentang aksesori dan suku cadang, kunjungi www.kaercher.com. Garansi Garansi yang kami berikan berlaku di setiap perusahaan penjualan yang resmi di setiap negara. Kami memperbaiki kerusakan perangkat Anda tanpa biaya sama sekali jika masih dalam jangka waktu garansi bila penyebab kerusakan adalah kecacatan perangkat atau kesalahan pembuatan. Dalam kasus garansi, harap hubungi penjual dengan menyertakan nota pembelian atau hubungi pusat pelayanan resmi kami. (Alamat dapat dilihat di belakang) Petunjuk keselamatan untuk alat pembersih uap Bacalah petunjuk keselamatan ini dan petunjuk penggunaan asli sebelum Anda menggunakan perangkat untuk pertama kalinya. Ikuti langkah-langkah sebagaimana dijelaskan. Simpanlah kedua dokumen tersebut untuk digunakan di lain waktu atau untuk diserahkan kepada pemilik berikutnya. Di samping petunjuk yang ada pada petunjuk penggunaan harus diperhatikan juga peraturan keselamatan dan tindak pencegahan kecelakaan yang berlaku. Label peringatan dan label petunjuk yang tertera di perangkat ini memberikan petunjuk yang penting untuk pengoperasian yang aman. 5

Tingkat bahaya BAHAYA Petunjuk tentang situasi berbahaya yang segera mengancam yang dapat menyebabkan terluka parah atau kematian. PERINGATAN Petunjuk tentang situasi yang mungkin berbahaya yang dapat menyebabkan terluka parah atau kematian. HATI-HATI Petunjuk tentang situasi yang mungkin berbahaya yang dapat menyebabkan cedera ringan. Petunjuk tentang situasi yang mungkin berbahaya yang dapat menyebabkan kerusakan properti. Komponen listrik BAHAYA Jangan gunakan perangkat ini di kolam renang yang berisi air. Jangan arahkan semburan uap langsung ke peralatan yang berisi komponen listrik seperti ruang dalam oven. Jangan mengisi perangkat tanpa tangki air yang dapat dilepas langsung melalui sambungan saluran air selama masih tersambung ke jaringan listrik. Namun, gunakan wadah air untuk mengisinya. Pastikan perangkat dan aksesori, terutama kabel steker, tutup pengaman, dan selang uap berada dalam kondisi baik sebelum digunakan. Jangan gunakan perangkat apabila sudah rusak. Kabel steker yang rusak harus segera diganti oleh pusat servis resmi/teknisi listrik ahli. Ganti segera selang uap yang rusak. Gunakan hanya selang uap yang disarankan oleh produsen. Jangan pernah menyentuh steker dan stopkontak dalam kondisi tangan basah. Sebelum melakukan pemeliharaan, selalu lepas steker dan tunggu hingga alat pembersih uap menjadi dingin. Pekerjaan perbaikan pada perangkat hanya boleh dilakukan oleh pusat servis resmi. Sambungan kabel listrik / kabel ekstensi tidak boleh tergeletak di air. PERINGATAN Perangkat hanya boleh tersambung dengan sambungan yang sesuai dari penyedia listrik yaitu IEC 60364. Perangkat ini hanya boleh menggunakan listrik pengganti yang sesuai. Tegangan listrik harus sama dengan yang tercantum di perangkat. 6

Di ruangan yang lembap, misalnya kamar mandi, sambungkan perangkat pada stopkontak yang dilengkapi adaptor RCD yang tersambung secara seri. Gunakan hanya kabel ekstensi listrik tahan percikan air dengan penampang lintang minimum 3x1 mm² Ganti konektor di kabel listrik atau kabel ekstensi hanya dengan pemasangan mekanis yang sama kuat dan terlindungi dari percikan air. Berhati-hatilah saat membersihkan dinding yang dipasangi dengan stopkontak. HATI-HATI Perhatikan bahwa kabel steker atau kabel tambahan tidak boleh terlalu pendek, tertindih, tertarik, atau lecet dan rusak. Kabel harus terlindungi dari panas, minyak, dan sisi ujung yang tajam. Penanganan yang aman BAHAYA Harap gunakan perangkat ini dengan benar. Harap pertimbangkan juga kondisi wilayah lokal Anda dan kondisi orang di lapangan yang menggunakan perangkat ini. Dilarang mengoperasikan perangkat di tempat-tempat yang mudah menimbulkan ledakan. Saat menggunakan perangkat ini di area berbahaya, perhatikan peraturan keselamatan yang sesuai. Jangan gunakan perangkat jika sebelumnya pernah terjatuh dan terlihat adanya kerusakan atau kebocoran. Jangan menguapi benda yang mengandung bahanbahan berbahaya (mis. asbes). Jangan sentuh semburan uap dengan tangan dari jarak dekat atau mengarahkan semburan uap pada orang atau hewan (bahaya luka melepuh). Jangan buka tutup servis/ tutup pengaman selama perangkat beroperasi. Biarkan perangkat mendingin terlebih dulu. Jangan masukkan bahan pembersih atau zat aditif lainnya! PERINGATAN Perangkat ini tidak boleh digunakan oleh anak kecil atau orang yang belum pernah dilatih untuk menggunakannya. Perangkat ini tidak ditujukan untuk digunakan oleh orang yang memiliki keterbatasan fisik, panca indera, atau mental maupun kurang pengalaman dan/atau pengetahuan, kecuali jika berada di bawah 7

pengawasan orang yang bertanggung-jawab terhadap keselamatan mereka atau memperoleh petunjuk dari orang tersebut tentang cara menggunakan perangkat ini dan memahami bahaya yang dapat diakibatkan oleh perangkat ini. Anak-anak dilarang bermain dengan alat Pastikan anak-anak diawasi sehingga tidak bermain-main dengan perangkat ini. Jauhkan perangkat dari anak-anak, selama perangkat dinyalakan atau belum mendingin. Gunakan dan simpan perangkat hanya berdasarkan penjelasan atau gambar! Tuas / tombol uap tidak boleh terkunci selama pengoperasian. Hidupkan perangkat hanya jika terdapat air di dalam boiler. Jika tidak, perangkat dapat mengalami panas berlebih (lihat bantuan untuk gangguan). Saat melepas komponen aksesori, air panas dapat menetes keluar! Biarkan perangkat dingin terlebih dulu. Jangan lepaskan aksesori dari perangkat selama uap masih keluar! HATI-HATI Sebelum melakukan pekerjaan dengan atau di dekat perangkat, pastikan kestabilan perangkat agar terhindar dari kecelakaan atau kerusakan karena perangkat terjatuh. Jangan masukkan bahan pelarut, cairan yang mengandung bahan pelarut, atau asam yang tidak dilarutkan (misalnya bahan pembersih, bensin, tiner, dan aseton) ke dalam tangki karena berbagai zat ini dapat memengaruhi bahan yang digunakan pada perangkat. Perangkat harus selalu diawasi ketika dioperasikan. Jika tidak dioperasikan dalam jangka waktu yang lama dan setelah digunakan, matikan sakelar atau cabut steker. Jangan gunakan perangkat pada temperatur di bawah 0 C. Lindungi perangkat dari hujan. Jangan simpan di luar ruangan. Untuk perangkat model lantai HATI-HATI Letakkan perangkat di permukaan yang solid dan rata untuk memastikan kestabilan perangkat. Jangan angkat perangkat selama pembersihan. 8

Sistem keselamatan HATI-HATI Perlengkapan pengaman melindungi pengguna dan tidak boleh diubah atau dipintas. Simbol pada perangkat Simbol tergantung pada jenis perangkat. HATI-HATI Permukaan perangkat mungkin panas saat digunakan! Bahaya luka melepuh akibat uap! Bacalah petunjuk penggunaan! Sistem keselamatan HATI-HATI Pemasangan yang aman memberikan perlindungan kepada pengguna dan tidak boleh diubah atau diabaikan. Pengontrol tekanan Jika gangguan menyebabkan tekanan terlalu tinggi, katup pengaman akan melepas tekanan ke lingkungan sekitar. Sekring Jika gangguan menyebabkan perangkat terlalu panas sekring akan memutus perangkat dari jaringan listrik. Jika sekring atau katup pengaman berfungsi saat terjadi gangguan, hubungi layanan pelanggan KÄRCHER yang kompeten. Penjelasan tentang perangkat Lihat gambar di halaman lipat 4 A1 Kartrid dekalsifikasi A2 Lubang pengisian air A3 Pegangan A4 Penahan untuk aksesori A5 Indikator layar a Lampu kontrol (hijau) - Terdapat tegangan listrik b Lampu indikator (merah) - Kekurangan air c Lampu indikator (merah) - Ganti kartrid dekalsifikasi d Tombol RESET - Atur kekerasan air A6 Sakelar - aktif A7 Sakelar - nonaktif A8 Tempat gantungan nosel lantai A9 Roda gerak (2 buah) A10 Kabel steker dengan steker A11 Kastor B1 Pistol uap B2 Tombol pelepas B3 Tombol pilihan untuk volume uap (dengan pengaman anak) B4 Tuas uap B5 Selang uap C1 Nosel kecil C2 Sikat bundar Hitam C3 Sikat bundar Merah C4 Power nozzle C5 Sikat bundar Besar D1 Nosel tangan D2 Penutup kain D3 Penutup serat mikro E1 Pipa ekstensi (2 buah) E2 Tombol pelepas F1 Nozel lantai F2 Klip penahan F3 Lap lantai terry F4 Lap lantai serat mikro 9

Panduan ringkas lihat halaman 2 Masukkan kartrid dekalsifikasi ke dalam lubang dan dorong sampai terpasang kencang. Masukkan maksimum 1 liter air keran bersih ke dalam tangki air. Tancapkan steker. Tekan sakelar - aktif untuk mengaktifkan perangkat. Lampu kontrol akan berkedip hijau. Setelah sekitar 30 detik, perangkat siap beroperasi. Sebelum pengoperasian pertama, atur kekerasan air. Untuk memastikan kartrid dekalsifikasi berfungsi optimal, sebelumnya pengoperasian pertama, perangkat harus disesuaikan dengan kekerasan air setempat. Informasi lebih lanjut mengenai pengaturan perangkat dapat ditemukan dalam bab "Cara kerja kartrid dekalsifikasi dan pengaturan kekerasan air". Sambungkan aksesori pada pistol uap. Tekan tuas uap. Cara kerja kartrid dekalsifikasi dan pengaturan kekerasan air Cara kerja kartrid dekalsifikasi Selalu gunakan perangkat hanya dengan kartrid dimasukkan. Setelah perangkat diisi dengan air dan dioperasikan, efek dekalsifikasi kartrid akan aktif. Kerak yang terkandung dalam air akan ditangkap oleh butiran dalam kartrid. Dengan demikian, pembentukan kerak pada perangkat akan dicegah. Dekalsifikasi perangkat tambahan juga tidak diperlukan. Petunjuk Butiran dalam kartrid dapat berubah warna setelah kontak dengan air karena berkaitan dengan kandungan mineral dalam air. Perubahan warna ini tidak berbahaya dan tidak berdampak negatif pada perangkat, pekerjaan pembersihan, atau fungsi kartrid. Tingkat kekerasan air dan kedipan lampu Petunjuk Hubungi instansi pemerintah atau perusahaan penyedia air setempat untuk mengetahui tingkat kekerasan air Anda. Kisaran kekerasan air dh mmol/l Jumlah kedipan lampu I halus 0-7 0-1,3 1x II sedang 7-14 1,3-2,5 2x III keras 14-21 2,5-3,8 3x IV sangat keras >21 >3,8 4x Interval kedipan lampu 4 detik Pengaturan kekerasan air Untuk memastikan kartrid dekalsifikasi berfungsi optimal, sebelumnya pengoperasian pertama, perangkat harus disesuaikan dengan kekerasan air setempat. Hal ini dilakukan dengan tombol RESET. Petunjuk Perangkat ini diatur ke kekerasan air tertinggi (tingkat IV) di pabrik. Setelah kekerasan air ditetapkan, pengaturan ini akan tetap disimpan hingga pengaturan baru (misalnya setelah berpindah tempat) diperlukan. Selama pengaturan, tidak boleh ada jeda yang berlangsung lebih lama dari 15 detik. Jika tidak, perangkat ini akan diatur ke kekerasan air yang terakhir dipilih atau selama pengaktifan awal, diatur secara otomatis ke kekerasan air tertinggi. Perhatikan prosedur berikut: Pasang kabel listrik ke jaringan listrik. Perangkat harus dimatikan sebelum pengaturan. Tekan tombol RESET dan tahan selama menghidupkan perangkat. Setelah 2 detik, lampu indikator berkedip untuk menunjukkan pengaturan kekerasan air saat ini melalui jumlah kedipan. Dengan menekan tombol RESET berulang kali, pengaturan akan mengubah tingkat kekerasan air. Selama tombol RESET ditekan, kedipan untuk tingkat kekerasan air yang sesuai tidak muncul. Setelah tombol dilepaskan, kedipan muncul untuk menunjukkan kekerasan air yang dipilih. Jika kekerasan air diatur ke tingkat yang diinginkan, tahan tombol RESET selama 3 detik agar pengaturan disimpan. Penyimpanan pengaturan ditunjukkan dengan menyalanya lampu indikator untuk kekerasan air. Jika perangkat digunakan di area dengan kekerasan air yang berbeda (misalnya setelah berpindah tempat), kekerasan air harus disesuaikan kembali. Pengoperasian Lihat gambar di halaman lipat 3 Merakit perangkat Pasang dan kunci rol dan roda gerak. Sambungkan aksesori yang diperlukan (lihat bab "Menggunakan aksesori") dengan pistol uap. Untuk melakukannya, pasang ujung terbuka pada aksesori ke pistol uap, lalu dorong sepenuhnya hingga tombol pembuka pada pistol uap mengunci. Gunakan pipa ekstensi jika perlu. Untuk melakukannya, sambungkan satu atau kedua pipa ekstensi dengan pistol uap. Dorong aksesori yang diperlukan pada ujung pipa ekstensi yang bebas. 10

Melepas aksesori Atur tombol pilihan untuk volume uap ke belakang (tuas uap terkunci). Untuk melepas komponen aksesori, tekan tombol pembuka, lalu pisahkan komponen. Mengisi tangki air Tangki air dapat diisi setiap saat. Jangan gunakan air kondensasi dari alat pengering! Jangan masukkan bahan pembersih atau zat aditif lainnya (misalnya pewangi)! Masukkan maksimum 1 liter air keran bersih ke dalam tangki air. Menghidupkan perangkat Untuk memastikan kartrid dekalsifikasi berfungsi optimal, sebelumnya pengoperasian pertama, perangkat harus disesuaikan dengan kekerasan air setempat. Informasi lebih lanjut mengenai pengaturan perangkat dapat ditemukan dalam bab "Cara kerja kartrid dekalsifikasi dan pengaturan kekerasan air". Letakkan perangkat harus di atas permukaan yang kokoh. Pasang steker pada stopkontak. Tekan sakelar - aktif untuk mengaktifkan perangkat. Lampu kontrol akan berkedip hijau. Setelah sekitar 30 detik, perangkat siap beroperasi. Petunjuk Dalam penguapan pertama, setelah melepaskan dan memasukkan kartrid, semprotan uap mungkin agak lemah. Perangkat memerlukan waktu operasi singkat karena kartrid harus diisi air terlebih dulu. Oleh karena itu, pada awalnya output uap tidak teratur, dan beberapa tetes air dapat keluar. Uap yang keluar akan terus meningkat hingga jumlah maksimum tercapai setelah sekitar 30 detik. Mengisi ulang air Ketika hanya ada sedikit air dalam tangki air, lampu indikator merah akan menyala karena kurangnya air. Isi tangki dengan air. Kartrid dekalsifikasi tetap berada dalam perangkat. Petunjuk Masukkan air melalui tutup kartrid dekalsifikasi. Dengan demikian, tenaga uap konstan akan diberikan. Setelah tangki air diisi ulang dengan air, lampu indikator merah akan padam. Perangkat ini dilengkapi dengan perlindungan operasi kering untuk pompa. Jika pompa beroperasi dalam kondisi kering untuk waktu lama, misalnya karena kartrid tidak terpasang dengan benar, pompa akan mati dan lampu indikator kekurangan air akan berkedip merah. Untuk mengoperasikan perangkat kembali, perangkat harus dimatikan dan dihidupkan kembali. Oleh karena itu, harus dipastikan bahwa kartrid terpasang dengan benar dan ada cukup air di dalam tangki air. Mengatur volume uap Volume uap yang dikeluarkan diatur dengan tombol pilihan untuk volume uap. Tombol pilihan memiliki tiga posisi: Volume uap maksimal Volume uap dikurangi Tidak ada uap - pengaman anak Catatan: Pada posisi ini, tuas uap tidak dapat dioperasikan. Atur tombol pilihan untuk volume uap ke volume uap yang diperlukan. Operasikan tuas uap dengan mengarahkan pistol uap pada kain hingga uap dikeluarkan secara merata. Menghentikan pengoperasian Jika perangkat tidak digunakan selama lebih dari 20 menit, matikan untuk menghemat daya perangkat. Tekan sakelar - nonaktif untuk menonaktifkan perangkat. Mematikan perangkat Tekan sakelar - nonaktif untuk menonaktifkan perangkat. Tarik steker listrik dari soket. Tekan tuas uap hingga tidak ada lagi uap yang menyembur keluar. Boiler pada perangkat kini tidak memiliki tekanan. Atur pengaman anak ke belakang (tuas uap terkunci). Jika perangkat tidak diaktifkan untuk jangka waktu yang lebih lama (sekitar 2 bulan), kosongkan tangki air. Dengan demikian, penurunan kualitas air akan dihindari. Kosongkan seluruh air yang ada dari tangki air. Tempat penyimpanan perangkat Simpan pipa ekstensi pada tempat penyimpanan besar untuk aksesori. Masukkan nosel tangan dan nosel kecil pada masing-masing pipa ekstensi. Pasang sikat bundar yang besar pada nosel semprot. Simpan sikat bundar dan nosel kecil pada tempat penyimpanan sedang untuk aksesori. Gantungkan nosel lantai pada tempat gantungannya. Lilitkan selang uap pada pipa ekstensi dan masukkan pistol uap pada nosel lantai. 11

Menggunakan aksesori Petunjuk penggunaan penting Membersihkan permukaan lantai Sebaiknya sapu atau bersihkan lantai dengan alat penghisap debu sebelum menggunakan alat pembersih uap. Dengan demikian, lantai telah bersih dari kotoran/ partikel bebas sebelum pembersihan uap dilakukan. Menangani kain Sebelum penanganan dengan alat pembersih uap, periksa reaksi kain dengan menguapi bagian kain yang tidak terlihat jelas: Pertama-tama uapi, lalu biarkan mengering dan terakhir periksa apakah terdapat perubahan warna atau bentuk. Membersihkan permukaan berlapisan atau cat Saat membersihkan permukaan cat atau berlapisan plastik, misalnya pada furnitur dapur dan ruang duduk, pintu, atau parket, uap dapat menyebabkan lilin, pelitur furnitur, lapisan plastik, atau cat terlepas maupun terkena noda. Untuk membersihkan berbagai permukaan ini, uapi kain sesaat, lalu seka permukaan dengan kain tersebut. Jangan uapi tepian lem karena lapisan lem dapat terlepas. Jangan gunakan perangkat untuk membersihkan lantai kayu atau parket yang tidak berlapisan. Membersihkan kaca Pada saat suhu luar rendah khususnya pada musim dingin, panaskan jendela dengan sedikit menguapi seluruh bagian kaca. Dengan demikian, tegangan pada permukaan kaca dapat dihindari untuk mencegah pecahnya kaca. Kemudian, bersihkan permukaan kaca dengan nosel tangan dan perlengkapannya. Gunakan karet penyapu kaca untuk membersihkan airnya atau seka permukaan hingga kering. Jangan uapi bagian bersegel pada bingkai jendela untuk mencegah kerusakan. Pistol uap Pistol uap juga dapat digunakan tanpa aksesori, misalnya: Untuk menghilangkan kerutan ringan dari pakaian yang digantung dengan menguapi dari jarak 10-20 cm. untuk menghilangkan debu dari tanaman. Jaga jarak sekitar 20-40 cm. untuk membersihkan debu secara lembap dengan menguapi kain sesaat, lalu menyeka furnitur menggunakan kain tersebut. Nosel kecil Semakin dekat nosel kecil pada bagian yang kotor, maka semakin tinggi efek pembersihannya karena suhu dan uap pada lubang nosel berada pada tingkat tertinggi. Nosel kecil ini terutama cocok untuk membersihkan lokasi yang sulit dijangkau, siku-siku, persambungan, lubang pembuangan air, bak cuci piring, toilet, kerai jendela, atau pemanas ruangan. Kerak kapur yang parah dapat direndam dalam asam cuka sebelum pembersihan uap dilakukan. Biarkan selama 5 menit, lalu uapi. Sikat bundar (kecil) Sikat bundar dapat dipasang pada nosel kecil sebagai pelengkap. Menggunakan sikat ini, kotoran yang parah dapat dibersihkan dengan mudah. Sikat ini tidak cocok untuk membersihkan permukaan yang peka. Pasang sikat bundar pada nosel kecil. Power nozzle Power nozzle dapat dipasang pada nosel kecil sebagai pelengkap. Power nozzle meningkatkan kecepatan aliran uap. Dengan demikian, terutama kotoran yang sulit dapat dibersihkan, serta sudut, sambungan, dll. dapat diuapi. Pasang power nozzle pada nozel kecil seperti sikat bundar. Sikat bundar (besar) Sikat bundar dapat dipasang pada nosel semprotan kecil sebagai pelengkap. Sikat bundar ini dapat membersihkan permukaan melengkung yang besar (misalnya wastafel, bak mandi, wastafel dapur) dapat dibersihkan. Sikat ini tidak cocok untuk membersihkan permukaan yang peka. Pasang sikat bundar pada nosel kecil. Nosel tangan Pasang nosel manual pada pistol uap. Tarik penutup ke atas nosel manual. Penutup khususnya cocok untuk permukaan kecil yang dapat dicuci, tempat pancuran mandi, dan cermin. Nosel lantai Nosel lantai cocok untuk lapisan dinding dan lantai yang dapat dicuci, misalnya lantai batu, ubin, dan lantai PVC. Bersihkan permukaan yang sangat kotor secara perlahan agar efek penguapan dapat berlangsung lebih lama. Petunjuk Sisa bahan pembersih atau emulsi perawatan yang masih terdapat pada permukaan yang akan dibersihkan dapat menimbulkan noda bila dibersihkan dengan uap, namun dapat dihilangkan dengan pembersihan secara berulang kali. Pasang kain lantai pada nosel lantai. 1 Letakkan nosel lantai pada lap lantai. Tergantung pada peralatan, lipat lap lantai secara memanjang sebelumnya. 2 Buka klem penahan. 3 Simpan ujung kain dalam bukaan, lalu rentangkan. 4 Tutup klem penahan. HATI-HATI Jangan masukkan jari di antara klem. 12

Menyimpan nosel lantai Gantungkan nosel lantai pada tempat gantungannya selama istirahat kerja. Pemeliharaan dan perawatan Pengosongan tangki air Jika perangkat tidak diaktifkan untuk jangka waktu yang lebih lama (sekitar 2 bulan), kosongkan tangki air. Dengan demikian, penurunan kualitas air akan dihindari. Tekan sakelar - nonaktif untuk menonaktifkan perangkat. Tarik steker listrik dari soket. Lepaskan aksesori dari dudukan aksesori. Keluarkan kartrid dari perangkat. Kosongkan seluruh air yang ada dari tangki air. Penggantian kartrid dekalsifikasi Interval penggantian kartrid (tampilan lampu indikator) harus dipatuhi, jika tidak, umur perangkat akan singkat. Jika kartrid tidak diganti dalam interval yang ditunjukkan, kerusakan permanen pada perangkat mungkin terjadi. Petunjuk Interval penggantian tergantung pada kekerasan air setempat. Wilayah dengan air keras (misalnya III/IV) memiliki interval penggantian yang lebih tinggi daripada wilayah dengan air lembut (z. B. I/ II). Tampilan lampu indikator pada akhir waktu operasi Penggantian kartrid yang diperlukan akan ditunjukkan dengan tindakan berikut pada lampu indikator "Ganti kartrid": Dua jam sebelum berakhirnya waktu operasi, penggantian yang diperlukan akan ditunjukkan dengan kedipan. Satu jam sebelum akhir waktu operasi, lampu peringatan akan berkedip lebih cepat. Jika waktu operasi kartrid benar-benar habis, lampu indikator "Ganti kartrid" akan menyala secara permanen dan terus-menerus dan unit mati secara otomatis untuk mencegah kerusakan peralatan. Memasukkan kartrid dekalsifikasi baru Tekan sakelar - nonaktif untuk menonaktifkan perangkat. Keluarkan kartrid dari perangkat. Masukkan kartrid baru ke dalam perangkat. Tekan sakelar - aktif untuk mengaktifkan perangkat. Tahan tombol RESET selama 4 detik. Selanjutnya, lampu indikator "Ganti kartrid dekalsifikasi" akan padam dan waktu operasi kartrid dimulai lagi. Biarkan perangkat memanas. Kemudian, tahan tuas uap sekitar 30 detik untuk melepaskan uap dari kartrid. Petunjuk Dalam penguapan pertama, setelah melepaskan dan memasukkan kartrid, semprotan uap mungkin agak lemah. Perangkat memerlukan waktu operasi singkat karena kartrid harus diisi air terlebih dulu. Oleh karena itu, pada awalnya output uap tidak teratur, dan beberapa tetes air dapat keluar. Uap yang keluar akan terus meningkat hingga jumlah maksimum tercapai setelah sekitar 30 detik. Saat mengganti kartrid, pastikan bahwa kartrid tidak tertukar dan kartrid lama dimasukkan lagi. Pemeliharaan aksesori Petunjuk Lap lantai dan penutup kain untuk nosel manual telah dicuci sebelumnya, sehingga dapat langsung digunakan dengan mesin pembersih uap. Cuci lap lantai dan penutup yang kotor pada 60 C di dalam mesin cuci. Jangan gunakan pelembut pakaian agar lap bisa menyerap kotoran dengan baik. Lap kain terry cocok untuk mesin pengering. Lap serat mikro tidak cocok untuk mesin pengering. Pemecahan Masalah Gangguan sering kali memiliki penyebab sederhana yang dapat Anda atasi sendiri dengan ikhtisar berikut ini. Jika ragu atau gangguan yang ditemukan tidak tercantum di sini, hubungi pusat servis resmi. Tidak ada uap Lampu indikator - Kekurangan air sehingga menyala merah terus Tidak ada air di dalam tangki. Isi kembali air. Lampu indikator - Kekurangan air sehingga berkedip merah Perlindungan operasi kering pada pompa diaktifkan. Matikan dan hidupkan perangkat lagi. Pastikan bahwa kartrid terpasang dengan benar dan ada cukup air di dalam tangki air. Tidak ada/sedikit uap meskipun ada cukup air di dalam tangki air Kartrid dekalsifikasi tidak atau salah dimasukkan. Masukkan kartrid atau perhatikan posisi yang kencang/benar. Kartrid dekalsifikasi telah dilepas selama pengisian air atau kartrid dekalsifikasi baru digunakan. Biarkan kartrid berada dalam perangkat selama mengisi. Tekan terus tuas uap, dan setelah 30 detik, tenaga uap akan penuh. Tuas uap tidak dapat ditekan. Tuas uap ditahan dengan kunci/pengaman anak. Atur tombol pilihan untuk volume uap ke depan. 13

Lampu indikator "Ganti kartrid dekalsifikasi" akan menyala/berkedip merah Waktu operasi kartrid segera berakhir Pasang kartrid baru dan atur ulang indikator pemeliharaan. Lihat "Memasukkan kartrid dekalsifikasi baru". Tombol RESET tidak ditekan setelah mengganti kartrid Tahan tombol RESET selama 4 detik untuk memasukkan kartrid. Perangkat akan mati sendiri Waktu operasi kartrid hingga akhir Masukkan kartrid baru ke dalam perangkat. Lihat "Memasukkan kartrid dekalsifikasi baru". Tombol RESET tidak ditekan setelah mengganti kartrid Tahan tombol RESET selama 4 detik untuk memasukkan kartrid. Sambungan listrik Tegangan Derajat perlindungan Tingkat perlindungan Data performa Daya pemanasan Tekanan operasi maks. Waktu pemanasan Volume uap Penguapan kontinu Semburan uap maks. Volume pengisian Tangki air Dimensi Bobot tanpa aksesori Panjang Lebar Tinggi Data Teknis 220-240 V 1~50-60 Hz IPX4 I 1900 W 0,35 MPa 30 Detik 40 100 1,0 l 3,2 kg 360 mm 236 mm 252 mm Tergantung dari modifikasi teknis! 14

http://www.kaercher.com/dealersearch Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212