PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

dokumen-dokumen yang mirip
Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Republik Perancis, selanjutnya disebut "Para Pihak",

AMANDEMEN NO. 2. PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK PERANT JIS

Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Republik Perancis,

LAPORAN PROMOSI TEI KE 28 DI FOIRE DE LYON Maret 1 April 2013

REPUBUK INDONESIA. BERKEINGINAN untuk mengembangkan pelatihan Diplomat dan Pegawai Dinas Luar Negeri dari kedua negara;

UNDANG-UNDANG REPUBLIK INDONESIA NOMOR 27 TAHUN 1957 TENTANG PERSETUJUAN PERJANJIAN PERSAHABATAN ANTARA REPUBLIK INDONESIA DAN KERAJAAN IRAK

PERSETUJU AN ANTARA PEMERINT AH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK PERANCIS MEN GENAl KERJA SAMA ENERGI DAN SUMBER DAY A MINERAL

=======================================

PERSETUJUAN PERJANJIAN PERSAHABATAN ANTARA REPUBLIK INDONESIA DAN KERAJAAN IRAK *) INDONESIA. IRAK. PERJANJIAN PERSAHABATAN.

BAB IV KESIMPULAN. Permasalahan itu antara lain dalam lingkup sintaksis, semantik, dan pergeseran

PAMERAN FOIRE DE LILLE April 2013

dan t->ckjanjl:\n KERJA SAMA P.NTARA B.\DAN EKONOMI KREATIF (INDONESIA) DAN PUSAT NAS,ONAL PERFILMAN DAN ANIMAS! (PRANCIS)

BAB I PENDAHULUAN. Karya sastra merupakan sebuah sistem yang menghubungkan suatu karya dengan

BAB V KESIMPULAN DAN REKOMENDASI. Perancis dalam situs yang merupakan model

Monsieur le Directeur General,

BAB IV HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN. Untuk mendapatkan data dalam penelitian ini, mahasiswa diberikan 2 kali

Bidang-bidang teknik dalam Pasal 1 meliputi :

UNDANG-UNDANG (UU) 1949 No. 2 (2/1949) Peraturan tentang kedudukan dan kekuasaan Wakil Perdana Menteri di Sumatra. PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Republik Perancis,

BAB III KESIMPULAN. Dalam analisis simbolisasi hewan dalam tiga dongeng ini, penulis

SATUAN ACARA PERKULIAHAN (SAP) PRODUCTION ÉCRITE I PR103. Iis Sopiawati, S. Pd.

Menegaskan kembali komitmen internasional masing-masing kepada prinsipprinsip dan standard hukum internasional yang diakui secara umum; dan

*177 UNDANG-UNDANG (UU) 1947 Nomer. 6. *) (6/1947)

ANALISIS KREATIVITAS TOKOH MÉLANIE DALAM CERITA ANAK MÉLANIE DANS L ÎLE SKRIPSI OLEH : INDRI NOVITA SARI

MENGINGINKAN untuk mengembangkan dan meningkatkan hubungan dan kerja sama bilateral yang dapat bertahan dalam jangka waktu yang lama;

PERNYATAAN KEHENDAK ANTARA DAN KEDUTAAN BESAR PERANCIS DI INDONESIA TENT ANG PROGRAM PEMAGANGAN ANTARA PERANCIS DAN INDONESIA

SKENARIO PEMBELAJARAN BAHASA PERANCIS PERHOTELAN DAN RESTORAN. ~ Pertandingan Improvisasi ~ / ~ Match d Improvisation ~

SKRIPSI OLEH: LINA AFIDATIS SALAFIYAH NIM

UNDANG-UNDANG (UU) 1946 No. 3 (3/1946) WARGA NEGARA dan PENDUDUK NEGARA. Peraturan tentang Warga Negara dan penduduk Negara.

PERSETUJUAN ANTARA PEMERINT AH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINT AH REPUBLIK PERA.NCIS TENTANG KERJA SAMA DJ BIDANG PENDIDIKAN TINGGI

INTERTEKSTUALITAS DALAM STRUKTUR KOMIK DAN FILM PETUALANGAN TINTIN EDISI LE SECRET DE LA LICORNE SKRIPSI OLEH: RISZKY ALLA SAPUTRA NIM

CONCORDANCE DE TEMPS DU PASSÉ PADA KLAUSA HUBUNGAN SEBAB-AKIBAT KALIMAT MAJEMUK BERTINGKAT DALAM NOVEL ALICE AU PAYS DES MERVEILLES SKRIPSI

Kritik Molière Terhadap Profesi Dokter Dalam Lakon Le Médecin Malgré Lui SKRIPSI OLEH : AHMED HASAN KURNIA NIM

PERSETUDJUAN MENGENAI KEBUDAJAAN DAN KERDJASAMA TEHNIK

LEMBARAN NEGARA REPUBLIK INDONESIA

PENINGKATAN KETERAMPILAN BERBICARA BAHASA PRANCIS DENGAN MENGGUNAKAN MEDIA SOCK PUPPET

SILABUS COMMUNICATION ORALE II (PR 111)

Indonesian ab initio Standard level Paper 2 Indonésien ab initio Niveau moyen Épreuve 2 Indonesio ab initio Nivel medio Prueba 2

DENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

WUJUD EKSISTENSI TOKOH UTAMA DALAM ROMAN TROIS JOURS CHEZ MA MÈRE KARYA FRANÇOIS WEYERGANS SKRIPSI

BAB V KESIMPULAN DAN SARAN. BAB ini memuat beberapa simpulan hasil penelitian mengenai analisis

SATUAN ACARA PERKULIAHAN GRAMMAIRE IV PR204

WUJUD EKSISTENSI TOKOH PEREMPUAN DALAM CERITA PENDEK LE DERNIER AMOUR DU PRINCE GENGHI KARYA MARGUERITE YOURCENAR SKRIPSI

Rencana Pelaksanaan Pembelajaran

RANCANGAN KEGIATAN PERKULIAHAN

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA MAHKAMAH KONSTITUSI REPUBLIK INDONESIA DAN DEWAN KONSTITUSI REPUBLIK RAKYAT DEMOKRATIK ALJAZAIR

REGISTER PEMANDU WISATA BERBAHASA PRANCIS DI KAWASAN WISATA KAWAH IJEN BANYUWANGI JAWA TIMUR : KAJIAN SOSIOLINGUISTIK

UNDANG-UNDANG (UU) 1946 No. 18 (18/1946) UANG, KEWAJIBAN MENYIMPAN UANG. Peraturan tentang kewajiban menyimpan uang dalam bank.

TEMA MELANCHOLIA DALAM ANTOLOGI POÈMES SATURNIENS KARYA PAUL VERLAINE Analisis Puisi Berdasarkan Strata Norma SKRIPSI

BAB I PENDAHULUAN. linguistik yang merupakan ilmu bahasa yang sangat berkaitan dengan kehidupan

RENCANA PELAKSANAAN PEMBELAJARAN (RPP)

SKRIPSI OLEH: PRADITYA DIAN TAMI ANGGARA NIM

UNDANG-UNDANG 1946 NOMOR 22 TENTANG PENCATATAN NIKAH, NIKAH, TALAK DAN RUJUK PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA.

RENCANA PELAKSANAAN PEMBELAJARAN (RPP) A. STANDAR KOMPETENSI Memahami wacana tulis berbentuk paparan atau dialog sederhana tentang kehidupan keluarga.

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA. Pemerintab Kota Keodari, Provinsi Sulawesi Tenggara, Republik Indonesia DAN TENTANG

ANALISIS FONOLOGIS DAN ORTOGRAFIS KOSA KATA SERAPAN BAHASA PRANCIS DALAM BAHASA INDONESIA SKRIPSI OLEH: HADYAN QASHIDI NIM.

PERILAKU PROSOSIAL TOKOH UTAMA AMÉLIE POULAIN DI DALAM FILM LE FABULEUX DESTIN D AMÉLIE POULAIN : KAJIAN PSIKOLOGI SOSIAL

Lampiran 4. Contoh Halaman Persembahan : (diambil dari Rendy Prasetyo, 2013) REMERCIEMENT

INFORMASI DAN KISI-KISI

BAB V KESIMPULAN DAN SARAN. dengan référentiel CECRL tingkat B1 yang telah dilaksanakan ini

BAB V KESIMPULAN DAN SARAN. yang terdapat dalam buku Complete French Volume 1 terbitan tahun terdapat kesimpulan dan saran sebagai berikut:

Communication Orale IV

BAB I PENDAHULUAN. Manusia mengenal bermacam-macam ilmu di dalam kehidupan. Salah

REPUBLIK INDONESIA. yang telah terjalin antara kedua negara dan masyarakat melalui pariwisata;

PESAN MORAL ISLAMI DALAM FILM LE GRAND VOYAGE KARYA ISMAEL FERROUKHI: SEBUAH TINJAUAN STRUKTURAL SKRIPSI OLEH: ATIKA IRMAYANI NIM.

KORELASI FAKTOR PSIKOLINGUISTIK DENGAN KETERAMPILAN MEMBACA DAN MENULIS BAHASA PRANCIS SISWA KELAS XI BAHASA SMAK COR JESU MALANG

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA, Menimbang: perlu menghapuskan Pengadilan-Raja (zelfbestuursrechtspraak) di Jawa dan Sumatera;

SILABUS PRODUCTION ÉCRITE I PR103. Iis Sopiawati, S. Pd.

Bentuk: UNDANG-UNDANG. Oleh: PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA. Nomor: 5 TAHUN 1961 (5/1961) Tanggal: 1 MARET 1961 (JAKARTA)

BAB III METODOLOGI PENELITIAN

SILABUS FRANÇAIS DE L HOTELLERIE ET DE LA RESTAURATION PR420. Dra. Iim Siti Karimah, M.Hum.

SATUAN ACARA PERKULIAHAN

AMBASSADE DE FRANCE EN INDONESIE. DOSSIER DE DEMANDE DE BOURSE D ETUDES BGF Bourse du Gouvernement Français DOCTORAT

MEDIA PEMBELAJARAN STICK FIGURE UNTUK MENINGKATKAN KETERAMPILAN MENULIS SISWA KELAS XII SMA N 1 PRAMBANAN KLATEN SKRIPSI

KESEJAJARAN FAKTA LITERER DALAM NOVEL BEL- AMI KARYA GUY DE MAUPASSANT DENGAN FAKTA SOSIAL ABAD XIX SKRIPSI

PERATURAN PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA NOMOR 10 TAHUN 1952 TENTANG DAFTAR PERNYATAAN KECAKAPAN PEGAWAI NEGERI PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

BAB V SIMPULAN DAN SARAN

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA

UNDANG-UNDANG NOMOR 8 TAHUN 1946 TENTANG PERATURAN HUKUM ACARA PIDANA GUNA PENGADILAN TENTARA.

PROMOTION OF THE DIVERSITY OF CULTURAL EXPRESSIONS. Diversity of Cultural Expressions (Konvensi tentang Proteksi dan

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

BAB III METODOLOGI PENELITIAN

COMPREHENSION ECRITE I

No. : FPBS/FM-7.1/07 SILABUS PRODUCTION ÉCRITE I PR103. Dra. Iim Siti Karimah, M.Hum. Iis Sopiawati, M.Pd.

BAB 1 PENDAHULUAN. Di dalam mempelajari suatu bahasa, khususnya bahasa asing, pembelajar

MODALITAS DALAM ROMAN LE TOUR DU MONDE EN 80 JOURS KARYA JULES VERNE SKRIPSI. Diajukan kepada Fakultas Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta

RENCANA PELAKSANAAN PEMBELAJARAN (RPP) A. STANDAR KOMPETENSI Memahami wacana lisan berbentuk paparan atau dialog sederhana tentang kehidupan keluarga.

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA LEMBAGA KETAHANAN NASIONAL REPUBLIK INDONESIA DAN INST/TUT DES HAUTES ETUDES DE DEFENSE NA T/ONALE OF FRANCE

CHAPITRE III DEMARCHE PÉDAGOGIQUE. Comme cela a été dit dans le site

SATUAN ACARA PERKULIAHAN

SILABUS. Compte Rendu PR 542. Dr. Yuliarti Mutiarsih, M.Pd.

selanjutnya secara bmsama-sama disebut sebagai "Para Pihak";

SILABUS HISTOIRE DE FRANCE PR 217

PENGGUNAAN TEKNIK ROUND TABLE DALAM PEMBELAJARAN MENULIS BAHASA PERANCIS. (Penelitian Pra-Eksperimen Mahasiswa Semester IV

SATUAN ACARA PERKULIAHAN

melembagakan suatu kerja sama teknik untuk mernajukan pembangunan perkotaan berkelanjutan

MINAT BELAJAR BAHASA PRANCIS SISWA KELAS XI SMA NEGERI 10 YOGYAKARTA SKRIPSI

SILABUS PRODUCTION ECRITE IV (PR213) Dra. Iim Siti Karimah, M.Hum. Yadi Mulyadi, M.Pd.

KERJASAMA TENTANG PROGRAM DOUBLE DEGREE KEAHLIAN BAHASA DAN EKONOMI ANTARA UNIVERSITAS SEBELAS MARET SURAKARTA (UNS) DAN UNIVERSITAS LA ROCHELLE (ULR)

PENGGUNAAN BAHASA KREOL PRANCIS DALAM LIRIK LAGU MUSIK TRADISIONAL KALIPSO DI TRINIDAD SKRIPSI DISUSUN OLEH: SUCI DIAH RAHMAWATI

Transkripsi:

UNDANG-UNDANG REPUBLIK INDONESIA NOMOR 2 TAHUN1948 PERJANJIAN NEGARA. PERSAHABATAN. Pengesahan perjanjian persabatan antara Republik Indonesia dan Negara Kerajaan Mesir. PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA, Menimbang : bahwa perlu mengesahkan Perjanjian persahabatan antara Republik Indonesia dengan Negara Kerajaan Mesir tertanggal Cairo 21 bulan Rajab tahun 1366 bersamaan dengan hari tanggal 10 bulan Juni 1947; Mengingat : pasal 4 Perjanjian tersebut; Mengingat pula : pasal 5 dan pasal 11 berhubung dengan pasal IV Aturan Peralihan Undang-undang Dasar Negara Republik Indonesia dan Maklumat Wakil Presiden tanggal 16 Oktober 1945 No. X; Dengan persetujuan Badan Pekerja Komite Nasional Pusat; Menetapkan peraturan sebagai berikut : MEMUTUSKAN : UNDANG-UNDANG TENTANG PERJANJIAN PERSAHABATAN ANTARA REPUBLIK INDONESIA DENGAN NEGARA KERAJAAN MESIR. Pasal 1. Perjanjian persahabatan antara Republik Indonesia dengan Negara Kerajaan Mesir tertanggal Cairo 21 bulan Rajab tahun 1366, bersamaan dengan hari tanggal 10 bulan Juni 1947 yang salinannya dilampirkan pada Undang-undang ini dengan ini disahkan. Pasal 2. Perjanjian persahabatan tersebut di atas mulai berlaku pada hari tanggal

serah-menyerahkan surat-surat pengesahan di Cairo. Pasal 3. Undang-undang ini mulai berlaku pada hari diumumkan. Ditetapkan di Yogyakarta pada tanggal 20 Januari 1948. PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA, SOEKARNO. Menteri Luar Negeri, Diumumkan pada tanggal 20 Januari 1948. Menteri Negara, A.G. PRINGGODIGDO. H.A. SALIM.

LAMPIRAN UNDANG-UNDANG 1948 NOMOR 2. PERJANJIAN PERSAHABATAN ANTARA REPUBLIK INDONESIA DENGAN NEGARA KERAJAAN MESIR. Paduka Yang Mulia Presiden Republik Indonesia Sri Baginda Raja Mesir. Oleh karena mengandung keinginan yang ikhlas untuk mengokohkan pertalian persahabatan antara kedua belah pihak dan antara kedua negerinya, telah memutuskan menetapkan sebuah Perjanjian Negara bagi menentukan peraturan-peraturan untuk mempererat perhubungan-bersetuju-antara mereka, maka bagi maksud itu masing-masing telah mengangkat seorang Wakil yang dikuasakan yaitu: Paduka Yang Mulia Presiden Republik Indonesia menguasakan Paduka Yang Mulia Haji Agus Salim, Menteri Muda Luar Negeri dan Ketua Utusan dari pada Republik Indonesia, Seri Baginda Raja Mesir menguasakan Paduka Yang Mulia Mahmoud Fahmi Nokrachy Pasha, Perdana Menteri dan Menteri Luar Negeri, yang kedua tuan-tuan-kuasa itu setalah menunjukkan surat kuasanya yang sah dan lengkap, dan semupakat atas ketentuanketentuan yang berikut. Pasal 1. Kedua belah pihak dalam Perjanjian ini masing-masing menyanggupi akan memeliharakan baiknya perhubungan terhadap kepada pihak yang lain, serta mempererat pertalian-persahabatan yang menghubungkan antara rakyat pihaknya dengan rakyat pihak yang lain dan mengadakan peraturan yang perluperlu, masing-masing di dalam daerah negaranya, bagi mencegah perlakuan tiap-tiap perbuatan yang melanggar hukum terhadap kepada keamanan damai atau ketenteraman pada pihak yang lain. Pasal 2. Kedua belah pihak dalam Perjanjian ini semupakat akan mengadakan perhubungan diplomasi dan kekonsolan antara kedua negaranya. Utusan-utusan diplomasi, demikian juga penjabatpenjabat kekonsolan dari pada tiap-tiap antara dua belah pihak itu beroleh perlakuan istimewa yang terpakai menurut umumnya asas-asas

Hukum Internasional Umum, yaitu dengan memakai asas persamaan perlakuan antara kedua belah pihak. Pasal 3. Kedua belah pihak dalam Perjanjian ini memutuskan akan mengadakan pula sebuah persetujuan perniagaan sementara, bersetujuan dengan dua pucuk surat yang diiringkan kepada Perjanjian-Negara ini. Pasal 4. Kedua belah pihak akan mengesahkan Perjanjian-Negara ini selekas dapat dilakukannya. Dan mulai berlakunya dari tanggal serah-menyerahkan surat-surat pengesahan itu di Cairo dan berlakunya untuk masa lima tahun dengan berlangsung terus dengan sendirinya padahal masing-masing daripada kedua belah pihak boleh membatalkan berlakunya itu asal dengan memberi tahu kepada pihak yang lain waktu tiga bulan sebelumnya. Pasal 5. Surat Perjanjian-Negara ini diperbuat dengan naskah yang sama bunyinya dan sama kekuatannya dengan bahasa Arab, bahasa Indonesia, dan bahasa Perancis. Tertulis di Cairo pada hari tanggal 21 bulan Rajab tahun 1366 bersamaan dengan hari tanggal 10 bulan Juni 1947. Tanda tangan Tanda tangan A. SALIM 10-VI-'47 M.F. NOKRACHY.

TRAITE D"AMITIE ENTRE LA REPUBLIQUE D"INDONESIE ET LE ROYAUME D"EGYPTE. Son Excelience le President de la Republique d'indonesie. Sa Majestek Roi D'Egypte. A'nimes du desir de renforcer les liens d'amitie aux et entre leurs deux pays, resolu de'conclure un traite destine a consacrer les regles pour le developpement de leurs retions cordiales et ont a cet effet designe comme leurs Plenipotentiaires, a savoir. Son Excellence le President, de la Republique d'indonesie Son Excellence Hadji Agus Salim, Vice Ministre des Affairs Etrangeres et Chef de la Delegation de la Republique d'indonesie, Sa Majeste le Roi d'egypte Son Excellence Mahmoud Fahmy Nokrachi Pacha, President du Conseil des Ministres et Ministre des Affaires Etrangeres, Iesquels apres s'etre communique leurs preins pouvours, trouves en tonne et due forme, son convenus des dispositions suivantes: Article 1. Chacune des Hautes Parties Contractantes s'engage a entretenir avec l'autri la, paix constante et des relations amicales; de reserrer les liens d'amities historiques et atributes naturreles qui unissent ses suject avec ceux de l'outre partie et a prendre toutes mesures pour pronir, sur ton territone, le perpetration d'actes illicites, diriges contre la paux ou la tranquill de la'utre partie. Article 2. Les Hautes Parties Contractantes se trouven d'accord poureablir les relations diplomatiques et consulaires les deux Etats. Les representants diplomatiques de memeque agents consulaires de chacune d'elles, jouiront a titre de reciprocite, dans le territoire l'autre du trerement consacre par des principles generaux du Droit International Public. Article 3. Les Hautes Parties Contractantes ont convenu de conlure un accord commercial provosoire. Article 4. Le present traite sera ratifie et ses ratitications seront echangees au Caire aussitot quofaire se pourra; il entera en vigueur des l'echange des instruments de ratification et valable pour une periode de cing ans, renouvelable par tacite

reconduction, sauf denonciatic signifiee trois mois avant l'echeance. En Foi de quoi les Plenipotentiares sus-mentionnes ont signe le present traite et y appose leurs sceaux. Article 5. Le present traite set fait au Caire, d'un seul texte et d'un seul eiafet en langues Arabe, Indonesienne et Francaise. Le Caire, ie 21 Ragab 1366 (10 Juni 1947). A. SALIM M.F. NOKRACHI.