PHRASAL VERB TRANSLATION EQUIVALENCE IN THE NOVEL THE OTHER SIDE OF MIDNIGHT AND ITS TRANSLATION LEWAT TENGAH MALAM

Ukuran: px
Mulai penontonan dengan halaman:

Download "PHRASAL VERB TRANSLATION EQUIVALENCE IN THE NOVEL THE OTHER SIDE OF MIDNIGHT AND ITS TRANSLATION LEWAT TENGAH MALAM"

Transkripsi

1 THESIS PHRASAL VERB TRANSLATION EQUIVALENCE IN THE NOVEL THE OTHER SIDE OF MIDNIGHT AND ITS TRANSLATION LEWAT TENGAH MALAM ANITA PERMATASARI POSTGRADUATE PROGRAM UDAYANA UNIVERSITY DENPASAR 2015

2 THESIS PHRASAL VERB TRANSLATION EQUIVALENCE IN THE NOVEL THE OTHER SIDE OF MIDNIGHT AND ITS TRANSLATION LEWAT TENGAH MALAM ANITA PERMATASARI NIM : MASTER PROGRAM LINGUISTIC PROGRAM IN TRANSLATION STUDIES POSTGRADUATE PROGRAM UDAYANA UNIVERSITY DENPASAR 2015

3 THESIS PHRASAL VERB TRANSLATION EQUIVALENCE IN THE NOVEL THE OTHER SIDE OF MIDNIGHT AND ITS TRANSLATION LEWAT TENGAH MALAM Thesis is as a fulfillment to obtain a Master Degree intranslation Studies Postgraduate Program Udayana University ANITA PERMATASARI NIM MASTER PROGRAM LINGUISTIC PROGRAM IN TRANSLATION STUDIES POSTGRADUATE PROGRAM UDAYANA UNIVERSITY DENPASAR 2015

4 APPROVAL SHEET This thesis was approved on November, 17 th 2015 by First Supervisor, Second Supervisor, Prof. Dr. Made Budiarsa, M.A. Dr. Ni Luh Nyoman Seri Malini, M. Hum. NIP NIP Acknowledged by Head of Master Program in Linguistic Department Postgraduate Program Udayana University Director of PostgraduateProgram Udayana University, Prof.Dr.Drs.IdaBagus Putra Yadnya M.A. Prof.Dr.dr.A.A.RakaSudewi,Sp. S(K) NIP NIP

5 This thesis was examined by the board of Examiners On March 3 th, 2015 According to the Decree of Rector of Udayana University No : 0662 / UN14.4 /HK / 2015 Date :March 3 th, 2015 The Board of Examiners : Chairman :Prof. Dr. Made Budiarsa, M.A. Members : 1. Dr. Ni Luh Nyoman Seri Malini, M. Hum. 2. Dr. I Gusti Ayu Gede Sosiowati, M.A. 3. Dr. I Nyoman Sedeng, M.Hum 4. Drs. I Nyoman Udayana, M.Litt.Ph.D.

6 ACKNOWLEDGEMENTS First, I would like to thank the Almighty God, Allah SWT, who has given me health and blessing to finish this thesis. I would also like to thank those who have given me and shared their knowledge and time in the translation studies of Udayana University. They are : 1. Rector of Udayana University, Prof. Dr. dr. Ketut Suastika, Sp. PD-KEN; 2. the Director of postgraduate program Prof. Dr.dr. A.A. Raka Sudewi, Sp.S (K); 3. the Deputy Directors and staff members of the master program in linguistics of Udayana University; 4. Prof. Dr. Made Budiarsa, M.A. and Dr. Ni Luh Nyoman Seri Malini, M. Hum as first and second supervisors; 5. Dr. I Gusti Ayu Gede Sosiowati, M.A., Dr. I Nyoman Sedeng, M.Hum. and Drs. I Nyoman Udayana, M.Litt,Ph.D, as the examiners for valuable input and support; and 6. the coordinator and all the teaching staff of translation studies, Udayana University. The last, I would like to express my sincere gratitude to my beloved parents who have given me much help and support in compiling this thesis. Denpasar, 17 November 2015 Anita Permatasari

7 ABSTRACT In transferring one language into another, translation is much needed to solve both lecal and grammatical problemsin languages. Lecal problems are related to the terms used in the text, and grammatical problems cover the problems related to a word in relation to other words. The grammatical problems in case of variable of phrasal verb is analyzed by knowing types and meaning of phrasal verb with the theory of shift and equivalence in translation in which each language also has its own language system which is different from one another besides cultural divergence. The aims of this research study are to know types of phrasal verbs using particles (out, up, over, in, into, back, down, and away) that occur in the novel, to analyze category shift of phrasal verbs and the strategies of equivalence applied intranslating novel of The Other Side of Midnight into Lewat Tengah Malam. The method used in analyzing the data is qualitative method in which the finding of phrasal verb variables are classified and analyzed collectively based on their types (using particles out, up, over, in, into, back, down, and away). The types which are based on the particle and transitivity are classified and listed structurally. The occurrance of shift and equivalence of the phrasal verb translation is written and analyzed structurally based on the theory of shift proposed by Catford and equivalence proposed by Larson. The method which is used in this study is library research in which the data source is based on the translation of the novel of The Other Side of Midnight into Lewat Tengah Malam. In analyzing the data about shift and translation equivalence, and the function as transitive and intransitive verbs, category shift which was founded are; structure shift, class shift, and unit shift that occurs as the change of grammatical class. In finding the textual equivalence, having the same and different concepts in both SL and TL are applied. The factors which influence the translator s preference are context of situation and dynamics of language. The occurrence of shift becomes an important factor to know the occurrence of category shift. The different concepts of equivalence strategies are used to know what strategies are applied in translating the phrasal verbs. Keywords : Phrasal verb, shift in translation, equivalence in translation

8 ABSTRAK Dalam menerjemahkan suatu bahasa kedalam bahasa yang lain, terjemahan sangat dibutuhkan baik dari segi leksikal maupun gramatikal. Leksikal berkaitan dengan istilah- istilah yang digunakan dalam teks, dan gramatikal memecahkan permasalahan yang berkaitan dengan kata dalam hubungannya dengan kata yang lainnya. Masalah masalah gramatikal khususnya dalam variabel phrasal verb akan dianalisis dengan mengetahui jenis-jenis dan makna dari phrasal verb dengan teori pergeseran dan persamaan dalam terjemahan dimana setiap bahasa memiliki sistem bahasanya tersendiri yang membedakannya selain perbedaan budaya. Tujuan- tujuan dari penilitian ini adalah untuk mengetahui jenis phrasal verb dengan partikel (out, up, over, in, into, back, down, dan away), untuk menganalisis terjadinya pergeseran kategori dari phrasal verb, dan untuk menganalisis strategi dari persamaan yang diaplikasikan dalam terjemahan novel The Other Side of Midnight dan terjemahannya Lewat Tengah Malam. Metode yang digunakan dalam menganalisis data adalah metode kualitatif dimana temuan dari variabel phrasal verb dikelompokkan dan dianalisis secara kolektif berdasarkan jenis- jenisnya, yaitu menggunakan partikel (out, up, over, in, into, back, down dan away) dan maknanya dari bahasa sumber ke bahasa target. Jenis- jenis phrasal verb yang berdasarkan pada partikel dan transitivitas akan diklasifikasikan dan disusun secara terstruktur berdasarkan pada teori pergeseran oleh Catford dan teori persamaan oleh Larson. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah studi pustaka dimana sumber data berdasarkan pada terjemahan dari novel The Other Side of Midnight yang diterjemahkan kedalam Lewat Tengah Malam. Dalam menganalisis data mengenai pergeseran dan persamaan dalam terjemahan, dan juga fungsinya sebagai kata kerja transitif maupun intransitif, pergeseran kategori yang ditemukan adalah pergeseran struktur, kelas, dan satuan terjadi sebagai perubahan kelas gramatikal. Dalam menemukan persamaan tekstual, konsep yang sama dan berbeda dari strategi persamaan diaplikasikan. Faktor- faktor yang mempengaruhi acuan penerjemah adalah konteks situasi dan dinamika bahasa. Terjadinya pergeseran menjadi faktor penting untuk mengetahui terjadinya perubahan. Konsep-konsep yang berbeda dari strategi persamaan digunakan untuk mengetahui strategi apakah yang diaplikasikan dalam menerjemahkan phrasal verb. Kata kunci : phrasal verb, pergeseran dalam terjemahan, persamaan dalam terjemahan

9 LIST OF ABBREVIATIONS TT ST SL TL TE V O A P S N A VP Adj Adv P Adv m : Target Text : Source Text : Source Language : Target Language : Translation Equivalence : Verb : Object : Adverb : Preposition : Subject : Noun : Auliary : Verb Phrase : Adjective : Adverb of Place : Adverb of Manner

10 TABLE OF CONTENTS TITLE Page TITLE PREREQUISITE... ii APPROVAL SHEET iii BOARD OF EXAMINERS SHEET iv SURAT PERNYATAAN BEBAS PLAGIAT. v ACKNOWLEDGEMENTS. vi ABSTRACT.. vii ABSTRAK viii LIST OF ABBREVIATIONS.. ix TABLE OF CONTENTS... x CHAPTER I INTRODUCTION Background of the Study Problems Aims of the Study Significance of the Study Scope of the Study 6 CHAPTER II LITERATURE REVIEW, CONCEPT, THEORETICAL FRAMEWORK, AND RESEARCH MODEL Literature Review Concepts Phrasal Verb and Prepositional Verb Shift in Translation TranslationEquivalence Theoretical Framework The Difference of Phrasal Verb and Prepositional Verb Shift in Translation Translation Equivalence Research Model CHAPTER III RESEARCH METHOD Data Source Method and Technique of Collecting Data Method and Technique of Analyzing Data.. 36 CHAPTER IV THE ANALYSIS OF PHRASAL VERB TRANSLATION EQUIVALENCE Phrasal Verb Types of Phrasal Verb Transitive Phrasal Verb.. 42

11 4.2.2 Intransitive Phrasal Verb Category Shift The Textual Equivalence with the Same Concept In Both SL And TL The Textual Equivalence with Different Concept By Modifying the Key Term. 116 CHAPTER V CONCLUSION AND SUGGESTION Conclusion Suggestion. 119 BIBLIOGRAPHY. 120

ETIC AND EMIC POINTS OF VIEW OF THE BALINESE CULTURAL TERMS AND THEIR TRANSLATION FROM MANDI API INTO ORDEAL BY FIRE

ETIC AND EMIC POINTS OF VIEW OF THE BALINESE CULTURAL TERMS AND THEIR TRANSLATION FROM MANDI API INTO ORDEAL BY FIRE THESIS ETIC AND EMIC POINTS OF VIEW OF THE BALINESE CULTURAL TERMS AND THEIR TRANSLATION FROM MANDI API INTO ORDEAL BY FIRE I MADE DWI PURNAMADI POSTGRADUATE PROGRAM UDAYANA UNIVERSITY DENPASAR 2012 THESIS

Lebih terperinci

ACKNOWLEDGEMENTS. this thesis. I express my greatest thank to my first supervisor, Prof. Dr. Ni Luh Sutjiati Beratha,

ACKNOWLEDGEMENTS. this thesis. I express my greatest thank to my first supervisor, Prof. Dr. Ni Luh Sutjiati Beratha, ACKNOWLEDGEMENTS First, I would like to thank the Almighty God for supporting me during the completion of this thesis. I express my greatest thank to my first supervisor, Prof. Dr. Ni Luh Sutjiati Beratha,

Lebih terperinci

SHIFTS IN THE TRANSLATION OF LOCATIVE PREPOSITIONAL PHRASES IN HARRY POTTER AND HALF BLOOD PRINCE INTO HARRY POTTER DAN PANGERAN BERDARAH CAMPURAN

SHIFTS IN THE TRANSLATION OF LOCATIVE PREPOSITIONAL PHRASES IN HARRY POTTER AND HALF BLOOD PRINCE INTO HARRY POTTER DAN PANGERAN BERDARAH CAMPURAN THESIS SHIFTS IN THE TRANSLATION OF LOCATIVE PREPOSITIONAL PHRASES IN HARRY POTTER AND HALF BLOOD PRINCE INTO HARRY POTTER DAN PANGERAN BERDARAH CAMPURAN I NENGAH SURYAWAN POSTGRADUATE PROGRAM UDAYANA

Lebih terperinci

THE ACCEPTABILITY OF TRANSLATION WORKS DONE BY THE TOURISM DEPARTMENT STUDENTS OF BALI STATE POLYTECHNIC

THE ACCEPTABILITY OF TRANSLATION WORKS DONE BY THE TOURISM DEPARTMENT STUDENTS OF BALI STATE POLYTECHNIC THESIS THE ACCEPTABILITY OF TRANSLATION WORKS DONE BY THE TOURISM DEPARTMENT STUDENTS OF BALI STATE POLYTECHNIC I NYOMAN RAJIN ARYANA POSTGRADUATED PROGRAM UDAYANA UNIVERSITY DENPASAR 2014 i THESIS THE

Lebih terperinci

THESIS RELIGIOUS TERMS IN THE PERFECTION OF YOGA AND THEIR TRANSLATIONS IN KESEMPURNAAN YOGA I GUSTI AYU MAHATMA AGUNG

THESIS RELIGIOUS TERMS IN THE PERFECTION OF YOGA AND THEIR TRANSLATIONS IN KESEMPURNAAN YOGA I GUSTI AYU MAHATMA AGUNG THESIS RELIGIOUS TERMS IN THE PERFECTION OF YOGA AND THEIR TRANSLATIONS IN KESEMPURNAAN YOGA I GUSTI AYU MAHATMA AGUNG POSTGRADUATE PROGRAM UDAYANA UNIVERSITY DENPASAR 2015 i THESIS RELIGIOUS TERMS IN

Lebih terperinci

TRANSLATION OF ENGLISH SUBSTITUTIONS INTO INDONESIAN WITH REFERENCE TO THE DA VINCI CODE

TRANSLATION OF ENGLISH SUBSTITUTIONS INTO INDONESIAN WITH REFERENCE TO THE DA VINCI CODE THESIS THE TRANSLATION OF ENGLISH SUBSTITUTIONS INTO INDONESIAN WITH REFERENCE TO THE DA VINCI CODE NI NYOMAN HARIAWATI FACULTY OF ARTS UDAYANA UNIVERSITY DENPASAR 2017 i THESIS THE TRANSLATION OF ENGLISH

Lebih terperinci

THESIS INDONESIAN V-V CONSTRUCTIONS IN LASKAR PELANGI AND THEIR TRANSLATIONS IN THE RAINBOW TROOPS. NI LUH GEDE LISWAHYUNINGSIH Reg. No.

THESIS INDONESIAN V-V CONSTRUCTIONS IN LASKAR PELANGI AND THEIR TRANSLATIONS IN THE RAINBOW TROOPS. NI LUH GEDE LISWAHYUNINGSIH Reg. No. THESIS INDONESIAN V-V CONSTRUCTIONS IN LASKAR PELANGI AND THEIR TRANSLATIONS IN THE RAINBOW TROOPS NI LUH GEDE LISWAHYUNINGSIH Reg. No. 0990161022 MASTER DEGREE PROGRAM STUDY PROGRAM OF LINGUISTICS POSTGRADUATE

Lebih terperinci

AN ANALYSIS OF UNIT SHIFTS IN THE TRANSLATION OF AGATHA CHRISTIE S THE MYSTERY OF THE BLUE TRAIN INTO MISTERI KERETA

AN ANALYSIS OF UNIT SHIFTS IN THE TRANSLATION OF AGATHA CHRISTIE S THE MYSTERY OF THE BLUE TRAIN INTO MISTERI KERETA AN ANALYSIS OF UNIT SHIFTS IN THE TRANSLATION OF AGATHA CHRISTIE S THE MYSTERY OF THE BLUE TRAIN INTO MISTERI KERETA API BIRU BY NYONYA SUWARNI A.S A THESIS BY: ROOBBY HAMDANUR REG. NO: 070705049 UNIVERSITY

Lebih terperinci

THE USE OF DISCOURSE MARKER IN WRITTEN TEXT OF PRESIDENT SUSILO BAMBANG YUDHOYONO S SPEECHES A THESIS BY: ROSALINA MUNTHE

THE USE OF DISCOURSE MARKER IN WRITTEN TEXT OF PRESIDENT SUSILO BAMBANG YUDHOYONO S SPEECHES A THESIS BY: ROSALINA MUNTHE THE USE OF DISCOURSE MARKER IN WRITTEN TEXT OF PRESIDENT SUSILO BAMBANG YUDHOYONO S SPEECHES A THESIS BY: ROSALINA MUNTHE 040705025 UNIVERSITY OF SUMATERA UTARA FACULTY OF LETTERS ENGLISH DEPARTMENT MEDAN

Lebih terperinci

THE SPEECH ACT ANALYSIS OF CLAUSE TYPES IN PRINTED ADVERTISEMENT

THE SPEECH ACT ANALYSIS OF CLAUSE TYPES IN PRINTED ADVERTISEMENT THE SPEECH ACT ANALYSIS OF CLAUSE TYPES IN PRINTED ADVERTISEMENT By: Ni Putu Yuni Ardianti Pratiwi 1101305034 ENGLISH DEPARTMENT, FACULTY OF LETTERS AND CULTURES UDAYANA UNIVERSITY 2015 ACKNOWLEDGEMENTS

Lebih terperinci

THE X-BAR THEORY USED IN ANALYSING THE TRANSLATION SHIFT OF THE ENGLISH NOUN PHRASES INTO INDONESIAN WITH REFERENCE TO THE TWILIGHT: NEW MOON

THE X-BAR THEORY USED IN ANALYSING THE TRANSLATION SHIFT OF THE ENGLISH NOUN PHRASES INTO INDONESIAN WITH REFERENCE TO THE TWILIGHT: NEW MOON THESIS THE X-BAR THEORY USED IN ANALYSING THE TRANSLATION SHIFT OF THE ENGLISH NOUN PHRASES INTO INDONESIAN WITH REFERENCE TO THE TWILIGHT: NEW MOON Thesis as a fulfilment to obtain a Master Degree In

Lebih terperinci

THE FIDELITY MEANING OF COMPOUND WORDS TRANSLATION IN NEW MOON NOVEL

THE FIDELITY MEANING OF COMPOUND WORDS TRANSLATION IN NEW MOON NOVEL THESIS THE FIDELITY MEANING OF COMPOUND WORDS TRANSLATION IN NEW MOON NOVEL PUTU DESI ANGGERINA HIKMAHARYANTI 1190161046 MASTER PROGRAM LINGUISTIC PROGRAM IN TRANSLATION STUDIES POSTGRADUATE PROGRAM UDAYANA

Lebih terperinci

TECHNIQUES OF SIMULTANEOUS INTERPRETING AT INTERNATIONAL CO-OPERATIVE ALLIANCE ASIA- PACIFIC CONFERENCE

TECHNIQUES OF SIMULTANEOUS INTERPRETING AT INTERNATIONAL CO-OPERATIVE ALLIANCE ASIA- PACIFIC CONFERENCE THESIS TECHNIQUES OF SIMULTANEOUS INTERPRETING AT INTERNATIONAL CO-OPERATIVE ALLIANCE ASIA- PACIFIC CONFERENCE I GUSTI AYU DEWI ARNITA NIM 1390161031 MASTER PROGRAM LINGUISTICS OF TRANSLATION STUDIES POSTGRADUATE

Lebih terperinci

PERSON DEIXIS USED BY THE MAIN CHARACTER IN THE AMAZING SPIDERMAN MOVIE

PERSON DEIXIS USED BY THE MAIN CHARACTER IN THE AMAZING SPIDERMAN MOVIE PERSON DEIXIS USED BY THE MAIN CHARACTER IN THE AMAZING SPIDERMAN MOVIE A THESIS Submitted in Partial Fulfillment of the Requirement for the Degree of Sarjana Humaniora By: GIDHMUNI FAJRI 0810733110 ENGLISH

Lebih terperinci

AN ANALYSIS OF DIFFICULTY LEVEL IN TRANSLATING METAPHORICAL EXPRESSION FOUND IN READER S DIGEST

AN ANALYSIS OF DIFFICULTY LEVEL IN TRANSLATING METAPHORICAL EXPRESSION FOUND IN READER S DIGEST AN ANALYSIS OF DIFFICULTY LEVEL IN TRANSLATING METAPHORICAL EXPRESSION FOUND IN READER S DIGEST A Thesis Presented as Partial Fulfillment of the Requirements to Obtain the Sarjana Sastra Degree in the

Lebih terperinci

ANALYSIS OF MEANING OF PHRASAL VERBS FOUND IN JODI PICOULT S NOVEL MY SISTER S KEEPER A THESIS BY: SANTA MIDUK REG. NO

ANALYSIS OF MEANING OF PHRASAL VERBS FOUND IN JODI PICOULT S NOVEL MY SISTER S KEEPER A THESIS BY: SANTA MIDUK REG. NO ANALYSIS OF MEANING OF PHRASAL VERBS FOUND IN JODI PICOULT S NOVEL MY SISTER S KEEPER A THESIS BY: SANTA MIDUK REG. NO. 070507037 UNIVERSITY OF SUMATRA UTARA FACULTY OF LETTERS ENGLISH LITERATURE DEPARTMENT

Lebih terperinci

THESIS ENGLISH ADVERBIALS OF TIME AND THEIR TRANSLATIONS IN INDONESIAN MADE DETRIASMITA SAIENTISNA SS

THESIS ENGLISH ADVERBIALS OF TIME AND THEIR TRANSLATIONS IN INDONESIAN MADE DETRIASMITA SAIENTISNA SS THESIS ENGLISH ADVERBIALS OF TIME AND THEIR TRANSLATIONS IN INDONESIAN MADE DETRIASMITA SAIENTISNA SS POSTGRADUATE PROGRAM UDAYANA UNIVERSITY DENPASAR 2011 i THESIS ENGLISH ADVERBIALS OF TIME AND THEIR

Lebih terperinci

AN ANALYSIS OF MAIN CHARACTERS IN ARTHUR GPOLDEN S NOVEL MEMOIRS OF A GEISHA. A Thesis NADYA NATASHA Z. REG. NO. :

AN ANALYSIS OF MAIN CHARACTERS IN ARTHUR GPOLDEN S NOVEL MEMOIRS OF A GEISHA. A Thesis NADYA NATASHA Z. REG. NO. : AN ANALYSIS OF MAIN CHARACTERS IN ARTHUR GPOLDEN S NOVEL MEMOIRS OF A GEISHA A Thesis by NADYA NATASHA Z. REG. NO. : 080721011 ENGLISH DEPARTMENT EXTENTION PROGRAM FACULTY OF LETTERS UNIVERSITY OF SUMATERA

Lebih terperinci

AN ANALYSIS OF MAIN CHARACTER IN CONFESSIONS OF A SHOPAHOLIC NOVEL BY SOPHIE KINSELLA

AN ANALYSIS OF MAIN CHARACTER IN CONFESSIONS OF A SHOPAHOLIC NOVEL BY SOPHIE KINSELLA AN ANALYSIS OF MAIN CHARACTER IN CONFESSIONS OF A SHOPAHOLIC NOVEL BY SOPHIE KINSELLA BY: NUHAYANI SIREGAR Reg No: 090721004 A THESIS ENGLISH LITERATURE DEPARTMENT FACULTY OF LETTERS UNIVERSITY OF SUMATERA

Lebih terperinci

TEACHERS CHALLENGES OF TEACHING ENGLISH AS A FOREIGN LANGUAGE IN SENIOR HIGH SCHOOLS A THESIS

TEACHERS CHALLENGES OF TEACHING ENGLISH AS A FOREIGN LANGUAGE IN SENIOR HIGH SCHOOLS A THESIS TEACHERS CHALLENGES OF TEACHING ENGLISH AS A FOREIGN LANGUAGE IN SENIOR HIGH SCHOOLS A THESIS by Yuannita Student Number: 12.80.0036 FACULTY OF LANGUAGE AND ARTS SOEGIJAPRANATA CATHOLIC UNIVERSITY SEMARANG

Lebih terperinci

THESIS INDONESIAN PASSIVE CONSTRUCTIONS AND THEIR TRANSLATION INTO ENGLISH FOUND IN NOVEL CERITA DALAM KEHENINGAN INTO EVERY SILENCE HAS A STORY

THESIS INDONESIAN PASSIVE CONSTRUCTIONS AND THEIR TRANSLATION INTO ENGLISH FOUND IN NOVEL CERITA DALAM KEHENINGAN INTO EVERY SILENCE HAS A STORY THESIS INDONESIAN PASSIVE CONSTRUCTIONS AND THEIR TRANSLATION INTO ENGLISH FOUND IN NOVEL CERITA DALAM KEHENINGAN INTO EVERY SILENCE HAS A STORY DEWA AYU DANWANTARI POSTGRADUATE PROGRAM UDAYANA UNIVERSITY

Lebih terperinci

A SUBTITLING ANALYSIS OF IMPERATIVE SENTENCES IN THE HOBBIT : THE BATTLE OF THE FIVE ARMIES INTO PERTEMPURAN LIMA TENTARA

A SUBTITLING ANALYSIS OF IMPERATIVE SENTENCES IN THE HOBBIT : THE BATTLE OF THE FIVE ARMIES INTO PERTEMPURAN LIMA TENTARA A SUBTITLING ANALYSIS OF IMPERATIVE SENTENCES IN THE HOBBIT : THE BATTLE OF THE FIVE ARMIES INTO PERTEMPURAN LIMA TENTARA RESEARCH PAPER Submitted as a Partial Fulfillment of the Requrements for Getting

Lebih terperinci

THE DISCURSIVE FUNCTIONS OF DISCOURSE MARKERS USED IN THE ELLEN DEGENERES SHOW

THE DISCURSIVE FUNCTIONS OF DISCOURSE MARKERS USED IN THE ELLEN DEGENERES SHOW THE DISCURSIVE FUNCTIONS OF DISCOURSE MARKERS USED IN THE ELLEN DEGENERES SHOW A THESIS by Catherine Yap Student Number: 12.80.0011 FACULTY OF LANGUAGE AND ARTS SOEGIJAPRANATA CATHOLIC UNIVERSITY SEMARANG

Lebih terperinci

NORTH SUMATERA UNIVERSITY FACULTY OF LETTERS ENGLISH LITERATURE DEPARTEMENT MEDAN

NORTH SUMATERA UNIVERSITY FACULTY OF LETTERS ENGLISH LITERATURE DEPARTEMENT MEDAN THE WOMEN S STRUGGLES FOR THEIR AMBITIONS AS REFLECTED IN SIDNEY SHELDON S NOTHING LASTS FOREVER A THESIS BY SRI SEVENTINY REG. NO. 070721019 NORTH SUMATERA UNIVERSITY FACULTY OF LETTERS ENGLISH LITERATURE

Lebih terperinci

THE TRANSLATION OF METAPHOR IN ISHIKAWA S ICHIAKU NO SUNA INTO SEGENGGAM PASIR

THE TRANSLATION OF METAPHOR IN ISHIKAWA S ICHIAKU NO SUNA INTO SEGENGGAM PASIR THESIS THE TRANSLATION OF METAPHOR IN ISHIKAWA S ICHIAKU NO SUNA INTO SEGENGGAM PASIR I GEDE PARIASA NIM1390161035 MASTER PROGRAM LINGUISTIC PROGRAM IN TRANSLATION STUDIES POSTGRADUATE PROGRAM UDAYANA

Lebih terperinci

THE TRANSLATION OF MORPHEMIC SHIFTS IN SIDNEY SHELDON S BLOODLINE INTO GARIS DARAH BY THREES SUSILASTUTI A THESIS. By: SRI RAHMADHANI SRG

THE TRANSLATION OF MORPHEMIC SHIFTS IN SIDNEY SHELDON S BLOODLINE INTO GARIS DARAH BY THREES SUSILASTUTI A THESIS. By: SRI RAHMADHANI SRG THE TRANSLATION OF MORPHEMIC SHIFTS IN SIDNEY SHELDON S BLOODLINE INTO GARIS DARAH BY THREES SUSILASTUTI A THESIS By: SRI RAHMADHANI SRG Reg. No. 040705002 UNIVERSITY OF SUMATERA UTARA FACULTY OF LETTERS

Lebih terperinci

X-BAR APPLICATION IN ACTIVE AND PASSIVE SENTENCE

X-BAR APPLICATION IN ACTIVE AND PASSIVE SENTENCE X-BAR APPLICATION IN ACTIVE AND PASSIVE SENTENCE STRUCTURE IN GLOBE ASIA MAGAZINE A THESIS BY SARAH ISRAILIA B. REG. NO. 100705099 DEPARTMENT OF ENGLISH FACULTY OF CULTURAL STUDIES UNIVERSITY OF SUMATRA

Lebih terperinci

THE TRANSLATION OF PREPOSITIONS AT, ON AND BY WITH REFERENCE TO GREEN S THE FAULT IN OUR STARS

THE TRANSLATION OF PREPOSITIONS AT, ON AND BY WITH REFERENCE TO GREEN S THE FAULT IN OUR STARS THE TRANSLATION OF REOSITIONS AT, ON AND BY WITH REFERENCE TO GREEN S THE FAULT IN OUR STARS Made Jaya Maharani 1* utu Ayu Asty Senja ratiwi 2 I Made Sena Darmasetiyawan 3 [123] English Department Faculty

Lebih terperinci

AN ERROR ANALYSIS IN USING PASSIVE VOICE MADE BY ELEVENTH YEAR STUDENTS OF MAN 1 PANYABUNGAN

AN ERROR ANALYSIS IN USING PASSIVE VOICE MADE BY ELEVENTH YEAR STUDENTS OF MAN 1 PANYABUNGAN AN ERROR ANALYSIS IN USING PASSIVE VOICE MADE BY ELEVENTH YEAR STUDENTS OF MAN 1 PANYABUNGAN A THESIS BY RUKIAH REG. NO.: 070705004 ENGLISH DEPARTMENT FACULTY OF CULTURAL STUDIES UNIVERSITY OF SUMATERA

Lebih terperinci

THE ANALYSIS OF MEANINGS IN ROBERT FROST S POEM

THE ANALYSIS OF MEANINGS IN ROBERT FROST S POEM THE ANALYSIS OF MEANINGS IN ROBERT FROST S POEM BY: NI MADE YULIA DWIYANTI NIM: 1141121007 ENGLISH DEPARTMENT FACULTY OF LETTERS WARMADEWA UNIVERSITY DENPASAR 2016 THE ANALYSIS OF MEANING IN ROBERT FROST

Lebih terperinci

INDIVIDUAL RESEARCH A STUDY OF PUBLIC SPEAKING USED BY THE FIFTH SEMESTER STUDENTS OF MURIA KUDUS UNIVERSITY IN THE ACADEMIC YEAR 2014/2015

INDIVIDUAL RESEARCH A STUDY OF PUBLIC SPEAKING USED BY THE FIFTH SEMESTER STUDENTS OF MURIA KUDUS UNIVERSITY IN THE ACADEMIC YEAR 2014/2015 INDIVIDUAL RESEARCH RESEARCH REPORT A STUDY OF PUBLIC SPEAKING USED BY THE FIFTH SEMESTER STUDENTS OF MURIA KUDUS UNIVERSITY IN THE ACADEMIC YEAR 2014/2015 By: Atik Rokhayani, S.Pd.,M.Pd. Funded by Anggaran

Lebih terperinci

AN ANALYSIS OF UNIT SHIFT IN HARRY POTTER AND THE ORDER OF PHOENIX MOVIE SUBTITLES INTO BAHASA INDONESIA

AN ANALYSIS OF UNIT SHIFT IN HARRY POTTER AND THE ORDER OF PHOENIX MOVIE SUBTITLES INTO BAHASA INDONESIA AN ANALYSIS OF UNIT SHIFT IN HARRY POTTER AND THE ORDER OF PHOENIX MOVIE SUBTITLES INTO BAHASA INDONESIA A THESIS BY CITRA NORA SELVIANA SIMANJUNTAK Reg. No. 070705025 ENGLISH DEPARTMENT FACULTY OF LETTERS

Lebih terperinci

AN ANALYSIS OF SPEECH ACT ON FILM SCRIPT ENTITLED THE PROPOSAL BY: RINANDES MINTHAULI BANJARNAHOR

AN ANALYSIS OF SPEECH ACT ON FILM SCRIPT ENTITLED THE PROPOSAL BY: RINANDES MINTHAULI BANJARNAHOR AN ANALYSIS OF SPEECH ACT ON FILM SCRIPT ENTITLED THE PROPOSAL A THESIS BY: RINANDES MINTHAULI BANJARNAHOR 070705034 UNIVERSITY OF SUMATERA UTARA FACULTY OF LETTERS ENGLISH LITERATURE DEPARTMENT MEDAN

Lebih terperinci

NUR AFNI SIN

NUR AFNI SIN THE EFFECT OF USING TEXT MAPPING STRATEGY TOWARDS STUDENTS READING COMPREHENSION ON NARRATIVE TEXT OF THE SECOND YEAR STUDENTS AT MA DARUL ULUM TANDUN ROKAN HULU Thesis Submitted as a Partial Fulfillment

Lebih terperinci

Acknowledgements. First of all, I would like to say Alhamdulillahhirabbil alamin. My utmost

Acknowledgements. First of all, I would like to say Alhamdulillahhirabbil alamin. My utmost ǀ vii Acknowledgements First of all, I would like to say Alhamdulillahhirabbil alamin. My utmost gratitude goes to Allah SWT, for His endless blessing and amazing life given to me. I owe my sincere appreciation

Lebih terperinci

GRADE MAPPING OF ORDER GROUP SPEECH ACT VERB IN THE MOTIVATION BOOK ENTITLED OPENING THE DOOR OF YOUR HEART AND ITS TRANSLATION

GRADE MAPPING OF ORDER GROUP SPEECH ACT VERB IN THE MOTIVATION BOOK ENTITLED OPENING THE DOOR OF YOUR HEART AND ITS TRANSLATION THESIS GRADE MAPPING OF ORDER GROUP SPEECH ACT VERB IN THE MOTIVATION BOOK ENTITLED OPENING THE DOOR OF YOUR HEART AND ITS TRANSLATION NI MADE ARNITA YANTI NIM 1390161018 MASTER PROGRAM LINGUISTICS OF

Lebih terperinci

PREFACE. proper time. I am indebted to Drs. Nyoman Sujaya, M.Hum and Dra. Made

PREFACE. proper time. I am indebted to Drs. Nyoman Sujaya, M.Hum and Dra. Made PREFACE First of all I would like to express my gratitude to Ida Sang Hyang Widhi Wasa, the almighty God for His blessing so that I could finish this paper at the proper time. I am indebted to Drs. Nyoman

Lebih terperinci

A THESISS. by: Chandra Hariyono SEMARANG

A THESISS. by: Chandra Hariyono SEMARANG THE ANALYSIS OF TRANSLATION ERRORS FROM INDONESIAN TO ENGLISH : A CASE STUDY IN FACULTY OF LETTERS UNIKA SOEGIJAPRANATA A THESISS by: Chandra Hariyono Student Number : 09.80.0026 ENGLISH DEPARTMENT FACULTY

Lebih terperinci

ENGLISH DEPARTMENT FACULTY OF LETTERS UNIVERSITY OF NORTH SUMATRA MEDAN

ENGLISH DEPARTMENT FACULTY OF LETTERS UNIVERSITY OF NORTH SUMATRA MEDAN AN ANALYSIS OF MAIN CHARACTERS CONFLICT IN FLORA RHETA SCHREIBER S NOVEL SYBIL A THESIS BY: DINI DITA FAURIKA REG. NO.: 080721005 ENGLISH DEPARTMENT FACULTY OF LETTERS UNIVERSITY OF NORTH SUMATRA MEDAN

Lebih terperinci

AN ANALYSIS OF REALISM FOUND IN DANIEL DEFOE S NOVEL ROBINSON CRUSOE

AN ANALYSIS OF REALISM FOUND IN DANIEL DEFOE S NOVEL ROBINSON CRUSOE AN ANALYSIS OF REALISM FOUND IN DANIEL DEFOE S NOVEL ROBINSON CRUSOE A THESIS BY: SATRIA NOVA AGESTA Reg. No. 030705001 FACULTY OF LETTERS ENGLISH DEPARTMENT NORTH SUMATERA UNIVERSITY MEDAN 2008 ACKNOWLEDGENTS

Lebih terperinci

AN ANALYSIS OF LEXICAL AND STRUCTURAL AMBIGUITIES IN NEWS TITLES OF SUARA MERDEKA NEWSPAPER A THESIS

AN ANALYSIS OF LEXICAL AND STRUCTURAL AMBIGUITIES IN NEWS TITLES OF SUARA MERDEKA NEWSPAPER A THESIS AN ANALYSIS OF LEXICAL AND STRUCTURAL AMBIGUITIES IN NEWS TITLES OF SUARA MERDEKA NEWSPAPER A THESIS RenandaAyuKinanti Student Number: 10.80.0022 FACULTY OF LANGUAGE AND ARTS SOEGIJAPRANATA CATHOLIC UNIVERSITY

Lebih terperinci

FINAL REPORT DESIGNING STORY BOOK OF THE LEGEND SI PAHIT LIDAH AND SI MATA EMPAT FOR THE CHILDREN

FINAL REPORT DESIGNING STORY BOOK OF THE LEGEND SI PAHIT LIDAH AND SI MATA EMPAT FOR THE CHILDREN FINAL REPORT DESIGNING STORY BOOK OF THE LEGEND SI PAHIT LIDAH AND SI MATA EMPAT FOR THE CHILDREN This report is written to fulfill the requirement of final report project By : Qonitah Jannah Aiza NIM.

Lebih terperinci

INDONESIAN IMPLICIT INFORMATION IN SEPOTONG TUBUH AND THEIR TRANSLATION IN BODY

INDONESIAN IMPLICIT INFORMATION IN SEPOTONG TUBUH AND THEIR TRANSLATION IN BODY THESIS INDONESIAN IMPLICIT INFORMATION IN SEPOTONG TUBUH AND THEIR TRANSLATION IN BODY Thesis as a fulfillment to obtain a Master Degree In Translation Studies, Postgraduate Program Udayana University

Lebih terperinci

AN ANALYSIS OF THE SYMBOL MEANING IN ADVERTISEMENT IN TIMES

AN ANALYSIS OF THE SYMBOL MEANING IN ADVERTISEMENT IN TIMES AN ANALYSIS OF THE SYMBOL MEANING IN ADVERTISEMENT IN TIMES A THESIS BY M. SYAMHUDI HARAHAP REG. NO. 040721004 ENGLISH LITERATURE FACULTY OF LETTERS THE NORTH SUMATERA UNIVERSITY MEDAN 2007 ACKNOWLEDGMENT

Lebih terperinci

INTERFERENSI BAHASA INDONESIA PADA WH- QUESTIONS KARANGAN DIALOG BAHASA INGGRIS MAHASISWA SEMESTER V SASTRA INGGRIS UNIVERSITAS ISLAM NEGERI MALANG

INTERFERENSI BAHASA INDONESIA PADA WH- QUESTIONS KARANGAN DIALOG BAHASA INGGRIS MAHASISWA SEMESTER V SASTRA INGGRIS UNIVERSITAS ISLAM NEGERI MALANG INTERFERENSI BAHASA INDONESIA PADA WH- QUESTIONS KARANGAN DIALOG BAHASA INGGRIS MAHASISWA SEMESTER V SASTRA INGGRIS UNIVERSITAS ISLAM NEGERI MALANG Tesis untuk memeroleh Gelar Magister pada Program Magister

Lebih terperinci

CONTRASTIVE ANALYSIS OF PREFIXES IN ENGLISH AND KARONESE LANGUAGE A THESIS BY : JUNITA TARIGAN REG NO

CONTRASTIVE ANALYSIS OF PREFIXES IN ENGLISH AND KARONESE LANGUAGE A THESIS BY : JUNITA TARIGAN REG NO CONTRASTIVE ANALYSIS OF PREFIXES IN ENGLISH AND KARONESE LANGUAGE A THESIS BY : JUNITA TARIGAN REG NO. 070721024 ENGLISH LITERATURE DEPARTMENT FACULTY OF LETTERS UNIVERSITY OF NORTH SUMATERA MEDAN 2008

Lebih terperinci

TEACHERS ATTITUDES TOWARDS THE DIFABLE S ENGLISH LEARNING PROCESS A THESIS

TEACHERS ATTITUDES TOWARDS THE DIFABLE S ENGLISH LEARNING PROCESS A THESIS TEACHERS ATTITUDES TOWARDS THE DIFABLE S ENGLISH LEARNING PROCESS A THESIS by Anita Ayu Kusumawardani Student Number: 05.80.0022 ENGLISH LETTERS STUDY PROGRAMME FACULTY OF LETTERS SOEGIJAPRANATA CATHOLIC

Lebih terperinci

SOCIAL STATUS AMONG SLAVES IN DJANGO UNCHAINED MOVIE : A SOCIAL HISTORICAL APPROACH

SOCIAL STATUS AMONG SLAVES IN DJANGO UNCHAINED MOVIE : A SOCIAL HISTORICAL APPROACH SOCIAL STATUS AMONG SLAVES IN DJANGO UNCHAINED MOVIE : A SOCIAL HISTORICAL APPROACH A Thesis Presented as Partial Fulfillment of the Requirements to Obtain the Sarjana Sastra Degree in the English Letters

Lebih terperinci

AN ANALYSIS OF LEXICAL COHESION IN THE COVER STORY OF TEMPO

AN ANALYSIS OF LEXICAL COHESION IN THE COVER STORY OF TEMPO AN ANALYSIS OF LEXICAL COHESION IN THE COVER STORY OF TEMPO A THESIS BY: YOAN INANDA REG. NO. 040705003 UNIVERSITY OF SUMATERA UTARA FACULTY OF LETTERS ENGLISH DEPARTMENT MEDAN 2008 ACKNOWLEDGEMENTS Bismillahirrahmanirrahim,

Lebih terperinci

AN ANALYSIS OF ABSURD ELEMENTS IN HENRIK

AN ANALYSIS OF ABSURD ELEMENTS IN HENRIK AN ANALYSIS OF ABSURD ELEMENTS IN HENRIK IBSEN S PLAY A DOLL S HOUSE A PROPOSAL By: FRIDA HARTATY PUTRI H Reg. No. 080721035 UNIVERSITY OF SUMATERA UTARA FACULTY OF LETTERS ENGLISH DEPARTMENT EXTENSION

Lebih terperinci

THESIS ENGLISH PREPOSITIONAL PHRASES USING PREPOSITIONS BY, WITH, AND WITHOUT AND THEIR TRANSLATION EQUIVALENCES IN INDONESIAN

THESIS ENGLISH PREPOSITIONAL PHRASES USING PREPOSITIONS BY, WITH, AND WITHOUT AND THEIR TRANSLATION EQUIVALENCES IN INDONESIAN THESIS ENGLISH PREPOSITIONAL PHRASES USING PREPOSITIONS BY, WITH, AND WITHOUT AND THEIR TRANSLATION EQUIVALENCES IN INDONESIAN I WAYAN SUARDHANA POSTGRADUATE PROGRAM UDAYANA UNIVERSITY DENPASAR 2015 THESIS

Lebih terperinci

A STUDY OF LISTENING CLASS RELATED PROBLEM A THESIS

A STUDY OF LISTENING CLASS RELATED PROBLEM A THESIS A STUDY OF LISTENING CLASS RELATED PROBLEM A THESIS By : Fiona Andrianto Student Number: 07.80.0058 ENGLISH LETTERS STUDY PROGRAMME FACULTY OF LANGUAGE AND ARTS SOEGIJAPRANATA CATHOLIC UNIVERSITY SEMARANG

Lebih terperinci

A STUDY ON THE APPLICATION OF THE MODALS OF ABILITY AND POSSIBILITY IN WRITING 1 CLASS

A STUDY ON THE APPLICATION OF THE MODALS OF ABILITY AND POSSIBILITY IN WRITING 1 CLASS A STUDY ON THE APPLICATION OF THE MODALS OF ABILITY AND POSSIBILITY IN WRITING 1 CLASS A Thesis Presented as Partial Fulfillment of the requirements to obtain the Sarjana Sastra Degree in the English Letters

Lebih terperinci

THE TRANSLATION EQUIVALENT OF BALINESE MOTION VERBS INTO ENGLISH WITH SPECIAL REFERENCE TO KATEMU RING TAMPAKSIRING

THE TRANSLATION EQUIVALENT OF BALINESE MOTION VERBS INTO ENGLISH WITH SPECIAL REFERENCE TO KATEMU RING TAMPAKSIRING THESIS THE TRANSLATION EQUIVALENT OF BALINESE MOTION VERBS INTO ENGLISH WITH SPECIAL REFERENCE TO KATEMU RING TAMPAKSIRING AND ITS TRANSLATION AN ENCOUNTER AT TAMPAKSIRING DEWIK YUWANDANI POSTGRADUATE

Lebih terperinci

THE ANALYSIS OF SYMBOLS IN THE DEATH OF A SALESMAN BY ARTHUR MILLER

THE ANALYSIS OF SYMBOLS IN THE DEATH OF A SALESMAN BY ARTHUR MILLER THE ANALYSIS OF SYMBOLS IN THE DEATH OF A SALESMAN BY ARTHUR MILLER A THESIS BY HANIDA DWI ARDANI REG NO : 050705043 UNIVERSITY OF NORTH SUMATERA FACULTY OF LETTERS ENGLISH DEPARTEMENT MEDAN 2009 TABLE

Lebih terperinci

LANGUAGE AND IDENTITY: AN ANALYSIS OF THE CHINESE INDONESIAN PEOPLE S PRACTICE IN ADOPTING NAMES AT THE FACULTY OF LETTERS UNIKA SOEGIJAPRANATA.

LANGUAGE AND IDENTITY: AN ANALYSIS OF THE CHINESE INDONESIAN PEOPLE S PRACTICE IN ADOPTING NAMES AT THE FACULTY OF LETTERS UNIKA SOEGIJAPRANATA. LANGUAGE AND IDENTITY: AN ANALYSIS OF THE CHINESE INDONESIAN PEOPLE S PRACTICE IN ADOPTING NAMES AT THE FACULTY OF LETTERS UNIKA SOEGIJAPRANATA. A Thesis By: Name: Lydia Prasetyo Student Number: 05.80.0027

Lebih terperinci

By: Elfira Fibriani Student Number: Approved by:

By: Elfira Fibriani Student Number: Approved by: A thesis on Students Language Anxiety in English Lesson and Students Expectation to Cope with the Language Anxiety: A Study at the First Year Students of SMA 6 Semarang By: Elfira Fibriani Student Number:

Lebih terperinci

IDEAS CONDESCENDING WOMEN STATUS FOUND IN CAMPURSARI SONGS A THESIS

IDEAS CONDESCENDING WOMEN STATUS FOUND IN CAMPURSARI SONGS A THESIS IDEAS CONDESCENDING WOMEN STATUS FOUND IN CAMPURSARI SONGS A THESIS By Agustina Tri Heni Pujiastuti Student Number : 01.80.0047 ENGLISH LETTERS STUDY PROGRAMME FACULTY OF LETTERS SOEGIJAPRANATA CATHOLIC

Lebih terperinci

A DESCRIPTIVE STUDY ON ENGLISH INDONESIAN CODE SWITCHING IN THE OPINION RUBRIC OF KOMPAS NEWSPAPER

A DESCRIPTIVE STUDY ON ENGLISH INDONESIAN CODE SWITCHING IN THE OPINION RUBRIC OF KOMPAS NEWSPAPER A DESCRIPTIVE STUDY ON ENGLISH INDONESIAN CODE SWITCHING IN THE OPINION RUBRIC OF KOMPAS NEWSPAPER Arranged by: ADISTYARUMAWANTI X2211002 THESIS Submitted to Teacher Training and Education Faculty of Sebelas

Lebih terperinci

AN ANALYSIS OF GRAMMATICAL COHESION ON ABSTRACTS OF STUDENTS THESES OF LINGUISTICS DEPARTMENT POSTGRADUATE STUDIES OF UNIVERSITY OF SUMATERA UTARA

AN ANALYSIS OF GRAMMATICAL COHESION ON ABSTRACTS OF STUDENTS THESES OF LINGUISTICS DEPARTMENT POSTGRADUATE STUDIES OF UNIVERSITY OF SUMATERA UTARA AN ANALYSIS OF GRAMMATICAL COHESION ON ABSTRACTS OF STUDENTS THESES OF LINGUISTICS DEPARTMENT POSTGRADUATE STUDIES OF UNIVERSITY OF SUMATERA UTARA A THESIS BY ELPAN JUANDI SIMANJORANG REG. NO 060705032

Lebih terperinci

EQUIVALENCE STRATEGIES IN TRANSLATING SLANG IN THE NOVEL AKEELAH AND THE BEE BY SAPARDI DJOKO DAMONO

EQUIVALENCE STRATEGIES IN TRANSLATING SLANG IN THE NOVEL AKEELAH AND THE BEE BY SAPARDI DJOKO DAMONO EQUIVALENCE STRATEGIES IN TRANSLATING SLANG IN THE NOVEL AKEELAH AND THE BEE BY SAPARDI DJOKO DAMONO A THESIS BY RINA SARI NAINGGOLAN REG. NO. 080705042 DEPARTMENT OF ENGLISH FACULTY OF CULTURAL STUDIES

Lebih terperinci

SPEECH FUNCTIONS IN MALE AND FEMALE LANGUAGE IN COSMETIC ADVERTISEMENT A THESIS JOHAN CHRISTIAN TOBING REG. NO

SPEECH FUNCTIONS IN MALE AND FEMALE LANGUAGE IN COSMETIC ADVERTISEMENT A THESIS JOHAN CHRISTIAN TOBING REG. NO SPEECH FUNCTIONS IN MALE AND FEMALE LANGUAGE IN COSMETIC ADVERTISEMENT A THESIS BY JOHAN CHRISTIAN TOBING REG. NO. 080705020 DEPARTMENT OF ENGLISH FACULTY OF CULTURAL STUDIES UNIVERSITY OF SUMATERA UTARA

Lebih terperinci

ACKNOWLEDGEMENTS. thesis entitled Borrowing in the Translation of Novel Eat Pray Love into

ACKNOWLEDGEMENTS. thesis entitled Borrowing in the Translation of Novel Eat Pray Love into ACKNOWLEDGEMENTS My deepest gratitude is expressed to God the Almighty, Ida Sang Hyang Widhi Wasa for the blessing provided to the writer during the completion of the thesis entitled Borrowing in the Translation

Lebih terperinci

AN ANALYSIS OF PHRASAL VERBS FOUND IN KHALED HOSSEINI S NOVEL A THOUSAND SPLENDID SUNS

AN ANALYSIS OF PHRASAL VERBS FOUND IN KHALED HOSSEINI S NOVEL A THOUSAND SPLENDID SUNS AN ANALYSIS OF PHRASAL VERBS FOUND IN KHALED HOSSEINI S NOVEL A THOUSAND SPLENDID SUNS A THESIS BY ARMITA SARI SIREGAR REG. NO. 090705018 DEPARTMENT OF ENGLISH FACULTY OF CULTURAL STUDIES UNIVERSITY OF

Lebih terperinci

AN ANALYSIS OF GOTHIC ELEMENTS IN EDGAR ALLAN POE S THREE SHORT STORIES A THESIS JULITA REG. NO

AN ANALYSIS OF GOTHIC ELEMENTS IN EDGAR ALLAN POE S THREE SHORT STORIES A THESIS JULITA REG. NO AN ANALYSIS OF GOTHIC ELEMENTS IN EDGAR ALLAN POE S THREE SHORT STORIES A THESIS BY JULITA REG. NO. 030705041 ENGLISH DEPARTMENT FACULTY OF LETTERS UNIVERSITY OF NORTH SUMATERA MEDAN 2008 ACKNOWLEDGEMENTS

Lebih terperinci

AN ANALYSIS OF PREPOSITIONAL PHRASE IN JANE AUSTEN S NOVEL PRIDE AND PREJUDICE

AN ANALYSIS OF PREPOSITIONAL PHRASE IN JANE AUSTEN S NOVEL PRIDE AND PREJUDICE AN ANALYSIS OF PREPOSITIONAL PHRASE IN JANE AUSTEN S NOVEL PRIDE AND PREJUDICE A Thesis By : EVA PEBRIYANTI REG : 060721025 UNIVERSITY OF NORTH SUMATRA FACULTY OF LETTERS ENGLISH LITERATURE DEPARTMENT

Lebih terperinci

Universitas Sumatera Utara

Universitas Sumatera Utara AUTHOR S DECLARATION I, Evalina Simarmata, declare that I am the sole author of this paper. Expect where reference is made in the text of this paper, this paper contains no material published elsewhere

Lebih terperinci

AN ERROR ANALYSIS IN USING TENSES MADE BY THE THIRD YEAR STUDENTS OF SMK 7 MEDAN

AN ERROR ANALYSIS IN USING TENSES MADE BY THE THIRD YEAR STUDENTS OF SMK 7 MEDAN AN ERROR ANALYSIS IN USING TENSES MADE BY THE THIRD YEAR STUDENTS OF SMK 7 MEDAN By: IDAWATI SITUMORANG NIM : 070705050 FACULTY OF LETTERS UNIVERSITY OF SUMATERA UTARA MEDAN ACKNOWLEDGEMENTS In the name

Lebih terperinci

STUDENTS STRATEGIES IN DUBBING AND SUBTITLING INDONESIAN MOVIE: A STUDY IN TRANSLATION CLASS OF ENGLISH EDUCATION DEPARTMENT IN MURIA KUDUS UNIVERSITY

STUDENTS STRATEGIES IN DUBBING AND SUBTITLING INDONESIAN MOVIE: A STUDY IN TRANSLATION CLASS OF ENGLISH EDUCATION DEPARTMENT IN MURIA KUDUS UNIVERSITY STUDENTS STRATEGIES IN DUBBING AND SUBTITLING INDONESIAN MOVIE: A STUDY IN TRANSLATION CLASS OF ENGLISH EDUCATION DEPARTMENT IN MURIA KUDUS UNIVERSITY By HELENNA PRANINDITA NIM 201232164 ENGLISH EDUCATION

Lebih terperinci

THE MAIN CHARACTERISTICS OF WORDS USED BY SEMARANG CHINESE DESCENDANTS: A MORPHOLOGICAL STUDY

THE MAIN CHARACTERISTICS OF WORDS USED BY SEMARANG CHINESE DESCENDANTS: A MORPHOLOGICAL STUDY THE MAIN CHARACTERISTICS OF WORDS USED BY SEMARANG CHINESE DESCENDANTS: A MORPHOLOGICAL STUDY A THESIS by: Yesika Student Number : 00.80.0001 ENGLISH LETTERS STUDY PROGRAMME FACULTY OF LETTERS SOEGIJAPRANATA

Lebih terperinci

BODY AS A MEDIUM OF COMMUNICATION: TATTOO IN SEMARANG

BODY AS A MEDIUM OF COMMUNICATION: TATTOO IN SEMARANG BODY AS A MEDIUM OF COMMUNICATION: TATTOO IN SEMARANG A THESIS by Inka Kartini Student Number: 12.80.0034 FACULTY OF LANGUAGE AND ARTS SOEGIJAPRANATA CATHOLIC UNIVERSITY SEMARANG 2016 BODY AS A MEDIUM

Lebih terperinci

PENERAPAN METODE MIND MAPPING PADA KETERAMPILAN MENULIS KARANGAN NARASI

PENERAPAN METODE MIND MAPPING PADA KETERAMPILAN MENULIS KARANGAN NARASI TESIS PENERAPAN METODE MIND MAPPING PADA KETERAMPILAN MENULIS KARANGAN NARASI I GUSTI AYU SRI KRISNAWATI PROGRAM PASCASARJANA UNIVERSITAS UDAYANA DENPASAR 2016 TESIS PENERAPAN METODE MIND MAPPING PADA

Lebih terperinci

AN ANALYSIS OF MORAL LESSON IN CHARLES DICKENS A

AN ANALYSIS OF MORAL LESSON IN CHARLES DICKENS A AN ANALYSIS OF MORAL LESSON IN CHARLES DICKENS A CHRISTMAS CAROL A THESIS BY: JUNASTRI ELFINA R. SIAHAAN Reg.No:060705019 UNIVERSITY Of SUMATRA UTARA FACULTY Of LETTERS ENGLISH DEPARTMENT MEDAN 2010 ACKNOWLEDGEMENT

Lebih terperinci

AN ANALYSIS OF CLAUSES APPLIED IN ONLINE NEWSPAPER NAMED "THE TELEGRAPH"

AN ANALYSIS OF CLAUSES APPLIED IN ONLINE NEWSPAPER NAMED THE TELEGRAPH AN ANALYSIS OF CLAUSES APPLIED IN ONLINE NEWSPAPER NAMED "THE TELEGRAPH" A THESIS BY ILHAM SYAH REG. NO. 100721015 DEPARTMENT OF ENGLISH FACULTY OF CULTURAL STUDIES UNIVERSITY OF SUMATERA UTARA MEDAN 2012

Lebih terperinci

AN ANALYSIS OF MAIN CHARACTERS IN FLORA RHETA SCHREIBER S NOVEL SYBIL THESIS SINT LOURENCE SARAGI

AN ANALYSIS OF MAIN CHARACTERS IN FLORA RHETA SCHREIBER S NOVEL SYBIL THESIS SINT LOURENCE SARAGI AN ANALYSIS OF MAIN CHARACTERS IN FLORA RHETA SCHREIBER S NOVEL SYBIL THESIS BY SINT LOURENCE SARAGI 080721010 ENGLISH DEPARTMENT EXTENSION PROGRAM FACULTY OF LETTERS UNIVERSITY OF SUMATERA UTARA MEDAN

Lebih terperinci

GENDER AND POLITENESS: A COMPARISON BETWEEN HILLARY CLINTON S AND BARRACK OBAMA S SPEECHES IN UNITED STATES

GENDER AND POLITENESS: A COMPARISON BETWEEN HILLARY CLINTON S AND BARRACK OBAMA S SPEECHES IN UNITED STATES GENDER AND POLITENESS: A COMPARISON BETWEEN HILLARY CLINTON S AND BARRACK OBAMA S SPEECHES IN UNITED STATES OF AMERICA S 2008 ELECTION A THESIS BY SITTI FATIMAH REG. NO. 080705041 DEPARTMENT OF ENGLISH

Lebih terperinci

AN ANALYSIS OF LEXICAL RELATIONS AND MEANING PROPERTIES IN ARTICLES IN THE JAKARTA POST DAILY

AN ANALYSIS OF LEXICAL RELATIONS AND MEANING PROPERTIES IN ARTICLES IN THE JAKARTA POST DAILY AN ANALYSIS OF LEXICAL RELATIONS AND MEANING PROPERTIES IN ARTICLES IN THE JAKARTA POST DAILY NEWSPAPER A THESIS BY: WINDY AGINTA REG. STUDENT NO: 050705015 ENGLISH DEPARTMENT FACULTY OF LETTERS UNIVERSITY

Lebih terperinci

AN ANALYSIS OF MORAL VALUES FOUND IN HARPER LEE S NOVEL TO KILL A MOCKINGBIRD A THESIS RANCES TAMPUBOLON REG. NO

AN ANALYSIS OF MORAL VALUES FOUND IN HARPER LEE S NOVEL TO KILL A MOCKINGBIRD A THESIS RANCES TAMPUBOLON REG. NO AN ANALYSIS OF MORAL VALUES FOUND IN HARPER LEE S NOVEL TO KILL A MOCKINGBIRD A THESIS BY RANCES TAMPUBOLON REG. NO 060705038 ENGLISH DEPARTMENT FACULTY OF LETTERS UNIVERSITY OF SUMATERA UTARA MEDAN 2010

Lebih terperinci

AN ANALYSIS OF THE MAIN CHARACTER S CONFLICT IN D.H. LAWRENCE S LADY A THESIS

AN ANALYSIS OF THE MAIN CHARACTER S CONFLICT IN D.H. LAWRENCE S LADY A THESIS AN ANALYSIS OF THE MAIN CHARACTER S CONFLICT IN D.H. LAWRENCE S LADY CHATTERLEY S LOVER A THESIS BY: JONI OLOAN SIMATUPANG REG. NO. 060705030 UNIVERSITY OF SUMATERA UTARA FACULTY OF LETTERS ENGLISH LITERATURE

Lebih terperinci

ABSTRACT. Key word: listening, running dictation

ABSTRACT. Key word: listening, running dictation ABSTRACT Aftina, Esti. 2012. The Listening Ability of Tenth Grade Students of SMA N 2 Kudus Taught by Using Running Dictation In The Academic Year 2012/2013. Skripsi: English Education Department Teacher

Lebih terperinci

THE ANALYSIS OF AUXILIARY VERBS AND MODAL AUXILIARIES FOUND IN SAUL BELLOW S SHORT STORY ENTITLED LOOKING FOR MR. GREEN

THE ANALYSIS OF AUXILIARY VERBS AND MODAL AUXILIARIES FOUND IN SAUL BELLOW S SHORT STORY ENTITLED LOOKING FOR MR. GREEN THE ANALYSIS OF AUXILIARY VERBS AND MODAL AUXILIARIES FOUND IN SAUL BELLOW S SHORT STORY ENTITLED LOOKING FOR MR. GREEN A THESIS BY SRI HANDAYANI REG.NO. 110721008 DEPARTMENT OF ENGLISH FACULTY OF CULTURAL

Lebih terperinci

TEACHING ENGLISH TO PLAYGROUP PUPILS THROUGH FUN ACTIVITIES AT KIDDIELAND PLAYGROUP

TEACHING ENGLISH TO PLAYGROUP PUPILS THROUGH FUN ACTIVITIES AT KIDDIELAND PLAYGROUP TEACHING ENGLISH TO PLAYGROUP PUPILS THROUGH FUN ACTIVITIES AT KIDDIELAND PLAYGROUP A Thesis Presented as a Partial Fulfillment of the Requirement to Obtain the Sarjana Degree in the English Letters Study

Lebih terperinci

UNIVERSITY OF NORTH SUMATERA

UNIVERSITY OF NORTH SUMATERA A STUDY OF CONFLICT AS PORTRAYED IN ARTHUR MILLER S DEATH OF A SALESMAN A THESIS BY: MEI ANI VINOLIA TOGATOROP REG. NO. 080721002 ENGLISH DEPARTMENT FACULTY OF LETTERS UNIVERSITY OF NORTH SUMATERA MEDAN

Lebih terperinci

Swasti Nareswari. Student Number: ENGLISH LETTER STUDY PROGRAMME FACULTY OF LETTERS SOEGIJAPRANATA CATHOLIC UNIVERSITY SEMARANG 2004

Swasti Nareswari. Student Number: ENGLISH LETTER STUDY PROGRAMME FACULTY OF LETTERS SOEGIJAPRANATA CATHOLIC UNIVERSITY SEMARANG 2004 THE REALIZATION OF THE JAVANESE REQUEST PATTERN: A CASE STUDY OF A JAVANESE FAMILY A THESIS By Swasti Nareswari Student Number: 00.80.0016 ENGLISH LETTER STUDY PROGRAMME FACULTY OF LETTERS SOEGIJAPRANATA

Lebih terperinci

THE REINFORCEMENT USED BY THE STUDENT TEACHERS IN ACADEMIC YEAR 2013/2014 IN TEACHING PRACTICE AT MTS N 1 KUDUS SKRIPSI

THE REINFORCEMENT USED BY THE STUDENT TEACHERS IN ACADEMIC YEAR 2013/2014 IN TEACHING PRACTICE AT MTS N 1 KUDUS SKRIPSI THE REINFORCEMENT USED BY THE STUDENT TEACHERS IN ACADEMIC YEAR 2013/2014 IN TEACHING PRACTICE AT MTS N 1 KUDUS SKRIPSI Presented to the University of Muria Kudus In Partial Fulfillment of the Requirements

Lebih terperinci

A STUDY ON THE TEACHER S MOTIVATION AND STRATEGIES IN TEACHING ENGLISH AT KINDERGARTENS IN SEMARANG TENGAH A THESIS

A STUDY ON THE TEACHER S MOTIVATION AND STRATEGIES IN TEACHING ENGLISH AT KINDERGARTENS IN SEMARANG TENGAH A THESIS A STUDY ON THE TEACHER S MOTIVATION AND STRATEGIES IN TEACHING ENGLISH AT KINDERGARTENS IN SEMARANG TENGAH A THESIS by: Florentina Ira Yunita Student Number: 09.80.0019 FACULTY OF LETTERS SOEGIJAPRANATA

Lebih terperinci

THE ABILITY OF THE 2007 YEAR STUDENTS OF ENGLISH LITERATURE DEPARTMENT, UNIVERSITY OF SUMATERA UTARA TO DISTINGUISH PRESENT PARTICIPLE FROM GERUND

THE ABILITY OF THE 2007 YEAR STUDENTS OF ENGLISH LITERATURE DEPARTMENT, UNIVERSITY OF SUMATERA UTARA TO DISTINGUISH PRESENT PARTICIPLE FROM GERUND THE ABILITY OF THE 2007 YEAR STUDENTS OF ENGLISH LITERATURE DEPARTMENT, UNIVERSITY OF SUMATERA UTARA TO DISTINGUISH PRESENT PARTICIPLE FROM GERUND A THESIS BY: DAMIANUS P SITANGGANG REG.NO. 040705026 UNIVERSITY

Lebih terperinci

THE SPIRIT OF FEMINISM REFLECTED IN AUSTEN S EMMA

THE SPIRIT OF FEMINISM REFLECTED IN AUSTEN S EMMA THE SPIRIT OF FEMINISM REFLECTED IN AUSTEN S EMMA A Thesis Presented as Partial Fulfillment of the Requirements to Obtain the Sarjana Sastra Degree in the English Letters Study Programme By: Yunita Tintin

Lebih terperinci

THE IMPLEMENTING KTSP TO ENGLISH TEACHING IN SMK N 1 KUDUS AND SMK MUHAMMADIYAH KUDUS IN ACADEMIC YEAR 2011/2012. By: ANITA NUGRAHANI

THE IMPLEMENTING KTSP TO ENGLISH TEACHING IN SMK N 1 KUDUS AND SMK MUHAMMADIYAH KUDUS IN ACADEMIC YEAR 2011/2012. By: ANITA NUGRAHANI THE IMPLEMENTING KTSP TO ENGLISH TEACHING IN SMK N 1 KUDUS AND SMK MUHAMMADIYAH KUDUS IN ACADEMIC YEAR 2011/2012 By: ANITA NUGRAHANI 20073276 DEPARTMENT OF ENGLISH EDUCATION FACULTY OF TEACHER TRAINING

Lebih terperinci

LAPORAN PENELITIAN FUNDAMENTAL STRATEGI PENERJEMAHAN ISTILAH-ISTILAH BUDAYA POLITIK DALAM BUKU TEKS CIVIC CULTURE DAN TERJEMAHANNYA BUDAYA POLITIK

LAPORAN PENELITIAN FUNDAMENTAL STRATEGI PENERJEMAHAN ISTILAH-ISTILAH BUDAYA POLITIK DALAM BUKU TEKS CIVIC CULTURE DAN TERJEMAHANNYA BUDAYA POLITIK Bidang Ilmu: 613/Humaniora LAPORAN PENELITIAN FUNDAMENTAL STRATEGI PENERJEMAHAN ISTILAH-ISTILAH BUDAYA POLITIK DALAM BUKU TEKS CIVIC CULTURE DAN TERJEMAHANNYA BUDAYA POLITIK Drs. Zainal Arifin, M.Hum.

Lebih terperinci

AN ANALYSIS OF MORAL DEVELOPMENT IN ANGELA S ASHES

AN ANALYSIS OF MORAL DEVELOPMENT IN ANGELA S ASHES AN ANALYSIS OF MORAL DEVELOPMENT IN ANGELA S ASHES BY FRANK McCOURT A THESIS BY MITA JUNIARTHA TARIGAN REG. STUDENT NO: 070705036 ENGLISH DEPARTMENT FACULTY OF LETTERS UNIVERSITY OF SUMATERA UTARA MEDAN

Lebih terperinci

Category Shifts Found in English Novel If I Stay and its Translated Version in Indonesian Jika Aku Tetap di Sini

Category Shifts Found in English Novel If I Stay and its Translated Version in Indonesian Jika Aku Tetap di Sini Category Shifts Found in English Novel If I Stay and its Translated Version in Indonesian Jika Aku Tetap di Sini Ni Made Ayu Wulandari 1*, I Nyoman Udayana 2, Sang Ayu Isnu Maharani 3 [123] Non-Regular

Lebih terperinci

AN ANALYSIS OF THE USE OF EMOTICON IN BLACKBERRY MESSENGER A THESIS

AN ANALYSIS OF THE USE OF EMOTICON IN BLACKBERRY MESSENGER A THESIS AN ANALYSIS OF THE USE OF EMOTICON IN BLACKBERRY MESSENGER A THESIS Mutiara Liestiatmaja 10.80.0006 FACULTY OF LANGUAGE AND ARTS SOEGIJAPRANATA CATHOLIC UNIVERSITY SEMARANG 2015 1 A THESIS ON AN ANALYSIS

Lebih terperinci

AN OBLIQUE TRANSLATION ANALYSIS OF MANDALA MAGAZINE

AN OBLIQUE TRANSLATION ANALYSIS OF MANDALA MAGAZINE AN OBLIQUE TRANSLATION ANALYSIS OF MANDALA MAGAZINE A THESIS BY: RINDIANTI IRAWAN REG. STUDENT NO: 060705035 ENGLISH DEPARTMENT FACULTY OF LETTERS UNIVERSITY OF SUMATERA UTARA MEDAN 2010 ABSTRAK Skripsi

Lebih terperinci

A COMPARATIVE ANALYSIS BETWEEN ENGLISH AND SPANISH SIMPLE PAST AND PAST CONTINUOUS TENSE A THESIS DEVI HARFIT LUBIS REG.

A COMPARATIVE ANALYSIS BETWEEN ENGLISH AND SPANISH SIMPLE PAST AND PAST CONTINUOUS TENSE A THESIS DEVI HARFIT LUBIS REG. A COMPARATIVE ANALYSIS BETWEEN ENGLISH AND SPANISH SIMPLE PAST AND PAST CONTINUOUS TENSE A THESIS BY DEVI HARFIT LUBIS REG.NO 040705033 UNIVERSITY OF SUMATERA UTARA FACULTY OF LETTERS ENGLISH LITERATURE

Lebih terperinci

CHAPTER III RESEARCH METHODOLOGY. A. Research Type and Design. This research is descriptive qualitative. According to Subroto (1992: 23) he

CHAPTER III RESEARCH METHODOLOGY. A. Research Type and Design. This research is descriptive qualitative. According to Subroto (1992: 23) he CHAPTER III RESEARCH METHODOLOGY A. Research Type and Design This research is descriptive qualitative. According to Subroto (1992: 23) he states that descriptive method study is the investigating of language

Lebih terperinci

THE ANALYSIS OF PAUSES IN THE CONVERSATIONS OF SPEAKING 4 CLASS STUDENTS AT THE FACULTY OF LETTERS UNIKA SOEGIJAPRANATA SEMARANG A THESIS

THE ANALYSIS OF PAUSES IN THE CONVERSATIONS OF SPEAKING 4 CLASS STUDENTS AT THE FACULTY OF LETTERS UNIKA SOEGIJAPRANATA SEMARANG A THESIS THE ANALYSIS OF PAUSES IN THE CONVERSATIONS OF SPEAKING 4 CLASS STUDENTS AT THE FACULTY OF LETTERS UNIKA SOEGIJAPRANATA SEMARANG A THESIS written by : Fancy Olyvia 05.80.0013 ENGLISH LETTERS STUDY PROGRAMME

Lebih terperinci

A THESIS FITRIYAWATI BR SEMBIRING REG. NO Universitas Sumatera Utara

A THESIS FITRIYAWATI BR SEMBIRING REG. NO Universitas Sumatera Utara AN ANALYSIS ON UNIT SHIFT IN THE TRANSLATION OF OOGY, THE DOG ONLY A FAMILY COULD LOVE INTO OOGY, ANJING BURUK RUPA YANG SETIA MENEMANI PERJALANAN SUKA DAN DUKA SEBUAH KELUARGA. A THESIS BY FITRIYAWATI

Lebih terperinci

READING ACTIVITIES AND PROBLEMS OF THIRD YEAR STUDENTS AT SLTP KELUARGA GUBUG

READING ACTIVITIES AND PROBLEMS OF THIRD YEAR STUDENTS AT SLTP KELUARGA GUBUG READING ACTIVITIES AND PROBLEMS OF THIRD YEAR STUDENTS AT SLTP KELUARGA GUBUG A thesis Presented as Partial Fulfillment of the Requirements to Obtain the Sarjana Sastra Degree in the English Letters Study

Lebih terperinci

THE ADULTS MOTIVATION IN LEARNING ENGLISH

THE ADULTS MOTIVATION IN LEARNING ENGLISH THE ADULTS MOTIVATION IN LEARNING ENGLISH A Thesis By: Tjan Wendy Aprillia Student Number: 11.80.0025 ENGLISH DEPARTMENT STUDY PROGRAMME FACULTY OF LANGUAGE AND ARTS SOEGIJAPRANATA CATHOLIC UNIVERSITY

Lebih terperinci