PETUNJUK PERBAIKAN POMPA GRUNDFOS. Hydro Multi-B. Petunjuk pengoperasian dan pemasangan

Ukuran: px
Mulai penontonan dengan halaman:

Download "PETUNJUK PERBAIKAN POMPA GRUNDFOS. Hydro Multi-B. Petunjuk pengoperasian dan pemasangan"

Transkripsi

1 PETUNJUK PERBAIKAN POMPA GRUNDFOS Hydro Multi-B Petunjuk pengoperasian dan pemasangan

2 Bahasa Indonesia (ID) Bahasa Indonesia (ID) Petunjuk pengoperasian dan pemasangan Petunjuk pemasangan dan pengoperasian. DAFTAR ISI Halaman 1. Simbol yang digunakan dalam dokumen ini 2 2. Cakupan petunjuk ini 2 3. Keterangan produk 3 4. Jenis pemakaian Sistem booster untuk pemakaian tekanan konstan Sistem booster untuk pengisian tangki 5 5. Pengiriman dan penanganan Pengiriman Penanganan 6 6. Identifikasi Pelat label Pengenal tipe 7 7. Pemasangan Pemasangan mekanik Menghubungkan ke listrik 9 8. Antarmuka pengguna Memulai Mode operasi Mode lokal, penghentian dari luar tidak diaktifkan Mode lokal, penghentian dari luar tidak diaktifkan Dikontrol dari jauh, penghentian dari luar tidak diaktifkan Dikontrol dari jauh, penghentian dari luar diaktifkan Fungsi Cara kerja umum Fungsi untuk sistem tekanan-konstan Fungsi untuk sistem pengisian tangki Komunikasi data Pencarian masalah Pemeliharaan Pompa CU Perlindungan dari beku Menghentikan pengoperasian Data teknis Tekanan Suhu Kelembapan relatif Tingkat kebisingan suara Data kelistrikan Dokumen terkait Servis Dokumentasi servis Pembuangan 20 Peringatan Sebelum dipasang, bacalah petunjuk pemasangan dan pengoperasian ini. Pemasangan dan pengoperasian harus sesuai dengan regulasi setempat serta pedoman penggunaan yang benar. Peringatan Untuk dapat menggunakannya, dibutuhkan pengalaman dan pemahaman tentang produk ini. Orang dengan gangguan fisik atau mental dilarang menggunakan produk ini kecuali di bawah pengawasan orang yang bertanggung jawab atas keselamatan mereka. Anak-anak dilarang menggunakan atau mempermainkan produk ini. 1. Simbol yang digunakan dalam dokumen ini Hati-hati Peringatan Jika petunjuk keselamatan ini tidak diperhatikan, dapat mengakibatkan luka badan. Peringatan Permukaan produk ini mungkin sangat panas sehingga dapat menyebabkan luka bakar atau luka badan. Jika petunjuk keselamatan ini tidak diperhatikan, dapat mengakibatkan alat tidak berfungsi atau rusak. atau petunjuk yang disediakan dapat mempermudah pekerjaan dan memastikan keselamatan dalam mengoperasikan. 2. Cakupan petunjuk ini Petunjuk pemasangan dan pengoperasian ini hanya untuk sistem booster Grundfos Hydro Multi-B. Hydro Multi-B adalah jenis sistem booster yang dirakit di pabrik, yang siap dipasang dan dioperasikan. 2

3 3. Keterangan produk Sebagai standar, sistem booster terdiri dari dua hingga enam pompa yang dipasang paralel di atas rangka dudukan beserta semua perlengkapan penting dan kontrol kabinet Bahasa Indonesia (ID) 6 12 TM Gbr. 3 Tampilan depan sistem booster Hydro Multi-B CR 2 8 TM Gbr. 1 Tampilan depan sistem booster Hydro Multi-B CM, CME Gbr. 2 Tampilan belakang sistem booster Hydro Multi-B CM, CME Pos. Keterangan Jumlah 1 Kabinet kontrol 1 2 Muara hisap 1 3 Muara pelepasan 1 4 Tangki diafragma 1 5 katup isolasi 2 per pompa 6 Katup satu arah 1 per pompa 7 Pompa Bingkai dasar 1 9 Sensor tekanan dan pengukur tekanan 1 10 Sakelar otomatis atau sensor tekanan masuk 1 11 Sambungan fleksibel 1 per pompa 12 Tutup sekrup atau flensa pengosongan 2 TM Gbr. 4 Tampilan belakang sistem booster Hydro Multi-B CR Pos. Keterangan Jumlah 1 Kabinet kontrol 1 2 Muara hisap 1 3 Muara pelepasan 1 5 Katup isolasi 2 per pompa 6 Katup satu arah 1 per pompa 7 Pompa Bingkai dasar 1 9 Sensor tekanan dan pengukur tekanan 1 12 Tutup sekrup atau flensa pengosongan 2 TM

4 Bahasa Indonesia (ID) 4. Jenis pemakaian Sistem booster tersedia untuk jenis-jenis pemakaian berikut: penguat tekanan konstan pengisian tangki. Ditambah dua varian kontrol sistem booster. Varian kontrol dijelaskan di bawah ini. 4.1 Sistem booster untuk pemakaian tekanan konstan Sistem booster untuk pemakaian tekanan konstan dirancang untuk menjaga tekanan konstan pada bagian pelepasan pompa. Sistem booster untuk pemakaian tekanan konstan akan mengatur kinerja sesuai dengan kebutuhan dan menjaga tekanan tetap konstan dengan cara berikut ini: dengan menghidupkan dan mematikan jumlah pompa yang dibutuhkan dengan terus menerus mengatur kecepatan pada pompa yang jalan Prinsip pengoperasian Pengguna memasukkan tekanan sistem yang dibutuhkan (setpoint) melalui antarmuka unit kontrol CU 323. CU323 akan mengatur kinerja sistem sesuai masukan yang diterima dari sensor tekanan yang dipasang dalam muara pelepasan Varian kontrol Sistem booster untuk pemakaian tekanan konstan tersedia sebagai varian kontrol E dan ES. Cara kerja kedua sistem tersebut dijelaskan di bawah ini. Varian kontrol E Varian kontrol ES Dua sampai empat pompa yang dikontrol tekanan secara elektronis. Satu hingga tiga pompa tenaga listrik dan satu pompa yang dikontrol kecepatan PT TM PT TM Satu pompa yang dikontrol kecepatan sedang beroperasi. Satu pompa yang dikontrol kecepatan sedang beroperasi. H H H set Q TM H set Q TM Tiga pompa yang dikontrol kecepatan sedang beroperasi. Satu pompa yang dikontrol kecepatan dan dua pompa tenaga listrik sedang beroperasi. H H H set Varian kontrol E untuk pemakaian tekanan yang konstan akan menjaga tekanan tetap konstan dengan pengaturan kecepatan pompa secara terus menerus. Kinerja sistem diatur sesuai kebutuhan dengan menghidupkan dan mematikan pompa serta melalui kontrol paralel pompa yang beroperasi. Q TM H set Varian kontrol ES untuk pemakaian tekanan yang konstan akan menjaga tekanan tetap konstan dengan pengaturan kecepatan pompa yang dikontrol-kecepatan secara terus menerus. Pompa lainnya dihidupkan/dimatikan sesuai kebutuhan dan untuk mencapai kinerja yang terkait dengan konsumsinya. Pompa yang dikontrol kecepatan selalu yang mulai dahulu dan yang terakhir berhenti. Jika tekanan tidak mampu dijaga oleh pompa tersebut, satu atau dua pompa listrik akan dihidupkan. Pergantian di antara pompa listrik berjalan secara otomatis dan tergantung pada beban, waktu dan kegagalan. Q TM

5 4.2 Sistem booster untuk pengisian tangki Sistem booster untuk pengisian tangki dirancang untuk mengisi tangki seperti tangki atap atau tangki pemecah (break tank). Sistem booster mengontrol pengisian melalui sakelar tingkat air atau sensor tingkat air Prinsip pengoperasian Sistem ini memiliki dua metode operasi, satu berdasarkan sakelar tingkat dan satu lagi berdasarkan sensor tingkat. Pengoperasian dengan sakelar tingkat Pengguna mengatur sakelar dalam tangki ke tingkat pengaktifan dan penonaktifan yang diinginkan. Pengoperasian dengan sensor tingkat Pengguna mengatur nilai yang dikehendaki sesuai ketinggian tangki, yang diukur dari dasar hingga puncak tangki, melalui antarmuka pengguna unit kontrol CU 323. Pengaturan pabrik Tingkat mulai: 15 % dari setpoin Tingkat berhenti: 85 % dari nilai yang dikehendaki Alarm tingkat tinggi: 95 % dari tekanan yang dikehendaki Varian kontrol Sistem booster untuk pengisian tangki tersedia sebagai varian kontrol E dan ES. Cara kerja kedua sistem tersebut dijelaskan di bawah ini. Bahasa Indonesia (ID) Varian kontrol E dan ES E: Dua sampai empat pompa yang dikontrol tekanan secara elektronis. ES: Satu hingga tiga pompa tenaga listrik dan satu pompa yang dikontrol kecepatan Kecepatan pompa n 100 % 70 % Pompa E mulai Pompa kecepatan tetap mulai Pompa kecepatan t tetap berhenti Pompa E berhenti Waktu TM Gbr. 5 Contoh varian kontrol ES Dalam pemakaian pengisian tangki, sistem booster akan mengisi tangki dengan berfokus pada melindungi pemipaan dan mencegah water hammer (air masuk ke ruang bakar). Ketika air dalam tangki mencapai tingkat rendah, pompa yang dikontrol kecepatan akan mulai beroperasi sekitar 70 % dari kecepatan maksimal agar pipa terisi secara perlahan dan aman. Setelah beberapa saat, kecepatannya naik hingga 100 %, kemudian pompa berikutnya mulai diaktifkan. Setelah tangki penuh, pompa akan berhenti. Sistem dengan lebih dari dua pompa menggunakan satu pompa sebagai pompa siaga. Pergantian di antara pompa listrik berjalan secara otomatis dan tergantung pada beban, waktu dan kegagalan. 5

6 Bahasa Indonesia (ID) 5. Pengiriman dan penanganan 5.1 Pengiriman Sistem booster tersedia dalam kemasan daur ulang, yang dirancang khusus untuk pengiriman dengan truk fork-lift atau kendaraan serupa. Panjang garpu pada truk fork-lift minimal 2 meter. 5.2 Penanganan Sistem booster dengan pompa CM dan CME harus diangkat seperti dalam gbr. 6. Saat pengangkutan, titik angkat harus selalu di atas titik tengah sistem booster. 6. Identifikasi 6.1 Pelat label Pelat label sistem booster dipasang pada bingkai dasar TM Gbr. 7 Pelat label Pos. Keterangan Gbr. 6 Pengangkatan yang benar Hydro Multi-B dengan pompa CM dan CME Peringatan Ketika mengangkat sistem booster, jangan pernah gunakan mata baut motor. Jangan angkat sistem booster dengan mengangkat muaranya. Jangan letakkan dengan muara di bagian bawah. Ketika mengangkat sistem booster, gunakanlah alat pengangkat yang sesuai dan kondisinya bagus dan disetujui untuk mengangkat beban seberat itu. Beratnya tertera pada pelat label sistem booster. TM Tipe produk 2 Kode untuk model 3 Nomor seri 4 Pasokan listrik 5 Tekanan maksimal operasi 6 Suhu cairan, medium 7 Laju maksimum aliran [m 3 /jam] 8 Kepala/Head nominal [m] 9 Dokumen teknis 10 Insulation class (tingkat perlindungan isolator listrik terhadap suhu ruangan) 11 Berat 12 Simbol persetujuan 13 Kode QR 14 Negara asal 6

7 6.2 Pengenal tipe Contoh Hydro Multi-B ES 4 CME 0-8 U1 G- E-z U- G- Cakupan tipe Varian sistem E: Semua pompa motor-e atau semua pompa berkecepatan tetap dengan CUE/VFD ES: Pompa berkecepatan tetap, satu motor-e atau pompa berkecepatan tetap dengan CUE/VFD Jumlah pompa* Bahasa Indonesia (ID) Tipe pompa** Kode tegangan U1: 3 x , N, PE, 50/60 Hz U2: 3 x , PE, 50/60 Hz U3: 3 x , N, PE, 50 Hz U4: 3 x , PE, 50 Hz U5: 3 x , N, PE, 60 Hz U6: 3 x , PE, 60 Hz U7: 1 x , PE, 50/60 Hz U8: 1 x , N, PE, 50/60 Hz U9: 3 x , PE, 60 Hz UA: 3 x , PE, 60 Hz UB: 1 x , N, PE, 50/60 Hz UC: 1 x , N, PE, 50 Hz Material pompa A: Besi cetakan (EN-GJL-200) I: Stainless steel (EN /AISI 304) G: Stainless steel (EN /AISI 316) Desain E: Sistem dan desain ASEAN dengan kabinet kontrol dipasang di atas bingkai dasar seperti pompa. F: Sistem dan desain ASEAN dengan kabinet kontrol dipasang di tengah bingkai dasar. G: Sistem dan desain ASEAN dengan kabinet kontrol dipasang di atas bingkai dasarnya sendiri untuk pemasangan di lantai. Kabinet kontrol bisa diletakkan dalam jarak 2 meter dari pompa. H: Sistem dan desain ASEAN dengan kabinet kontrol dipasang di atas bingkai dasarnya sendiri untuk pemasangan di lantai. Kabinet kontrol bisa diletakkan dalam jarak 2 meter dari pompa. I: Sistem dan desain ASEAN dengan kabinet kontrol disiapkan untuk pemasangan di lantai. Kabinet kontrol bisa diletakkan dalam jarak 2 meter dari pompa. Mode pemakaian [-]: Penguatan tekanan konstan U: Pengisian tangki. Material muara/bingkai dasar [-]: Stainless steel (EN , AISI 304) / Baja Lunak DIcat Hitam (Q235) G: Baja galvanis / baja lunak dicat hitam (0235) X: Material lain * Dengan sistem ES, pompa pertama sama dengan pompa-e. Pompa lainnya adalah pompa berkecepatan tetap. Kecuali pada kasus di mana pompa-e dikontrol oleh CUE atau VFD. Dalam kasus ini, semua pompa adalah pompa berkecepatan tetap. ** Sistem Hydro Multi-B ES hanya ditunjukkan dengan keterangan pompa-e yang artinya pompa berkecepatan tetap sama dalam ukuran, jumlah tahapan, kombinasi material dan kw. Kecuali pada kasus di mana pompa-e dikontrol oleh CUE atau VFD. Dalam kasus ini, semua pompa adalah pompa berkecepatan tetap. 7

8 Bahasa Indonesia (ID) 7. Pemasangan Sebelum pemasangan, pastikan: Apakah sistem booster sesuai dengan pesanan? Apakah komponen-komponen yang terlihat utuh? 7.1 Pemasangan mekanik Lokasi Sistem booster harus dipasang dalam ruang berventilasi baik untuk memastikan cukupnya pendinginan pada pompa dan kabinet kontrol. Hati-hati Sistem booster harus diberi jarak 1 meter dari semua sisi untuk pemeriksaan dan pembongkaran Pipa Sambungkan pipa ke muara pada sistem booster. Salah satu ujungnya dapat digunakan. Gunakan lem pada ujung muara yang tidak digunakan, lalu pasang penutup sekrup. Untuk muara dengan flensa, pasang flensa penguras dengan gasket. Kami sarankan Anda untuk memasang tahanan pipa untuk pipa hisap dan pipa pelepasan. Lihat gbr. 8 dan gbr. 9. Agar pengoperasian maksimal sementara meminimalkan bising dan getar, perlu dipasang peredam getaran pada sistem booster. Bising dan getaran ditimbulkan oleh rotasi motor dan pompa serta oleh aliran dalam pipa dan sambungan. Efek dari lingkungan tidak pasti dan tergantung pada pemasangan yang benar serta kondisi komponen lain pada sistem. Jika sistem booster dipasang di satu blok rumah susun atau ada yang tinggal dekat dengan sistem booster tersebut, sebaiknya dipasang expansion joint pada pipa hisap dan pipa pelepasan untuk mencegah getaran. Gbr. 8 Peringatan Pemasangan dan pengoperasian harus sesuai dengan regulasi setempat serta pedoman penggunaan yang benar. Sistem booster tidak dirancang untuk dipasang di luar rumah dan tidak boleh terkena sinar matahari langsung. Ukuran pipa yang disambungkan ke sistem booster harus sesuai Contoh memperlihatkan posisi expansion joint, tahanan pipa dan sepatu mesin 1 2 TM Gbr. 9 Contoh memperlihatkan posisi expansion joint, tahanan pipa dan baut pemasangan Pos. Keterangan 1 Expansion joint 2 Tahanan pipa 3 Baut pemasangan Semua mur harus dikenangkan kembali sebelum sistem dihidupkan. Pipa-pipa harus dikencangkan ke tembok bangunan untuk memastikan tidak akan goyah atau melengkung Dudukan Sistem booster harus diletakkan di permukaan yang rata dan kokoh, misalnya lantai atau fondasi beton. Sistem booster harus dibaut ke lantai atau fondasi. Expansion joints, tahanan pipa dan baut pemasangan diperlihatkan dalam gbr. 8 dan gbr. 9 di atas tidak disediakan bersama sistem booster standar. Sebagai pegangan, berat fondasi beton harus 1,5 x berat sistem booster Peredam getaran Untuk mencegah getaran merambat ke bangunan, kamis sarankan Anda memisah dudukan sistem booster dari bagian gedung dengan menggunakan peredam getaran. Peredam getaran bervariasi tergantung pada pemasangannya, dan peredam getaran yang salah dapat menambah tingkat getaran. Oleh karena itu peredam getaran harus diukur oleh pemasok peredam getaran. Jika sistem booster dipasang pada bingkai dasar dengan peredam getaran, expansion joint harus selalu dipasang pada muara. Hal ini penting untuk mencegah sistem booster "menggantung" pada jalur pipa. TM

9 7.1.5 Expansion joint Expansion joint dipasang dengan tujuan berikut ini: untuk menyerap pergeseran/konstraksi dalam jalur pipa akibat perubahan suhu cairan. untuk mengurangi ketegangan mekanis yang berkaitan dengan lonjakan tekanan dalam pipa. untuk mengisolir bunyi bising yang timbul dari struktur mekanis dalam pipa (hanya bellow expansion joint karet). Expansion joint tidak boleh dipasang untuk menggantikan ketidakakuratan dalam pemipaan seperti pergeseran flensa tengah. Pasanglah expansion joint dalam jarak minimal 1 hingga 1 1/2 kali diameter flensa nominal dari muara hisap dan muara pelepasan. Hal ini untuk mencegah timbulnya turbulensi dalam expansion joint, sehingga kualitas hisapan lebih baik dan meminimalkan tekanan yang hilang di sisi pelepasan. TM TM Menghubungkan ke listrik Peringatan Pemasangan listrik harus dilakukan oleh orang ahli sesuai dengan regulasi setempat serta mengikuti diagram pengaturan kabel. Pemasangan listrik pada sistem booster harus sesuai dengan lampiran class IP54. Pastikan bahwa sistem booster telah sesuai dengan catu daya yang hendak digunakan pada pompa. Pastikan pertemuan antar kabel sesuai dengan spesifikasi dalam diagram pengaturan kabel. Jika sistem tidak dapat dipasang dengan alat pemutus arus yang diletakkan minimal 0,6 m dari tingkat ground, pasanglah sistem dengan alat pemutus arus eksternal eksternal yang dibuat sesuai dengan EN , paragraf Sistem harus disediakan dengan cara yang memungkinkannya dikunci dalam posisi (diisolasi). Selain itu, alat ini harus dipasang dengan posisi sesuai dengan EN , paragraf Berdasarkan penilaian risiko oleh pemasang/pengguna langsung, bila perlu sistem harus disambungkan ke alat penghenti darurat atau alat pemutus arus darurat sesuai dengan ketentuan EN ISO Bahasa Indonesia (ID) Gbr. 10 Contoh-contoh bellow expansion joint karet dengan dan tanpa tali Expansion joint dengan tali pembatas dapat digunakan untuk mengurangi tenaga yang ditimbulkan oleh expansion joint. Expansion joint dengan tali pembatas selalu disarankan untuk ukuran flensa yang lebih besar dari DN 100. Pipa harus dibaut sehingga tidak membebani expansion joint dan pompa. Ikuti petunjuk dari pihak pemasok lalu berikan kepada mandor atau pemasang pipa Pra-pengisian tangki diafragma (jika ada) Jika tangki diafragma disambungkan ke sistem, isi terlebih dahulu tangki tersebut dengan nitrogen hingga tekanan 0,7 x tekanan yang dikehendaki. Gunakan nitrogen untuk mencegah karat. 9

10 WS RESET AUTO AUTO AUTO AUTO PT system run alarm Bahasa Indonesia (ID) 8. Antarmuka pengguna Sistem booster dilengkapi unit kontrol CU 323yang memungkinkan pengaturan manual dan pemantauan sistem. Gambar 11 menunjukkan antarmuka pengguna untuk sistem dengan empat pompa. CU 323 CU AUTO AUTO AUTO AUTO 10 WS PT RESET 9 system run alarm TM Gbr. 11 Antarmuka pengguna kabinet dan CU 323 Pos. Tombol Keterangan 1 Mengubah mode pengoperasian sistem antara "Normal" dan "Stop". 2 Menambah nilai tekanan yang dikehendaki. 3 Mengurangi nilai tekanan yang dikehendaki. 4 RESET Mengatur ulang semua alarm. 5 Mengubah mode pengoperasian setiap pompa antara "OTOMATIS" dan "MATI". Setiap pompa dalam sistem memiliki tombol Auto/. Mengaktifkan operasi manual. 6 : Jika diatur ke operasi manual, pompa akan bekerja pada kecepatan 100 %, dan catu daya ke CU 323 akan dimatikan. Ada waktu tunda 30 detik sebelum pompa diatur ke manual. 7 Menghidupkan atau mematikan pasokan daya ke kabinet kontrol. Pos. Tampilan Keterangan 8 Tekanan yang dikehendaki 1! 1! / nilai yang dikehendaki E.St 0-N RESET bus LOC Menampilkan nilai tekanan yang dikehendaki. Setelah kunci dibuka, tekanan yang dikehendaki akan berkedip. Kontrol tekanan yang proporsional. PPP akan berkedip satu detik diikuti tekanan saat ini selama 4 detik. Hanya tersedia untuk sistem-e. Simbol tangki yang muncul dalam mode pengisian tangki dengan sakelar apung. Bergantian antara simbol tangki dan tekanan dalam mode pengisian tangki dengan input analog. Penghentian eksternal: Menunjukkan bahwa sistem telah dihentikan dari luar melalui input digital. Menunjukkan bahwa sistem sudah diatur ke "MATI". RESET Menunjukkan bahwa sistem sudah diatur dari MATI ke HIDUP. "Hidup" hanya ditampilkan selama 3 detik, kemudian tekanan yang dikehendaki akan ditampilkan. Menunjukkan bahwa tombol pada CU 323 telah dikunci secara otomatis. Buka kunci tombol dengan menekan (Atur Ulang) dan atau (Atur Ulang) dan. Menunjukkan bahwa sistem dikontrol dari jauh. Lokal: Muncul bila ada upaya untuk mengubah pengaturan lokal saat sistem dikontrol dari jauh. 10

11 Pos. Tampilan Keterangan 9 Nilai yang diukur Tekanan proporsional yang dikehendaki (jumlah digit) --- Err H.L / nilai yang diukur Menampilkan nilai ukuran sebenarnya pada sisi pelepasan. RESET RESET Tekanan proporsional yang dikehendaki pada aliran nol, PPS [bar]. PPS terlihat jika tombol ditekan selama 4 detik. Setelah tombol dilepaskan, PPS dapat diatur dengan tombol atau. Jika kedua tombol tersebut tidak diaktifkan selama 4 detik, maka sistem akan kembali ke operasi normal. Hanya tersedia untuk sistem-e. Muncul dalam mode pengisian tangki dengan sakelar apung. Muncul jika ada masalah sensor utama. Bergantian ketika nilai aktual yang diukur pada sisi pelepasan dan "H.L" ketika melampaui batas tekanan maksimal pelepasan atau batas tingkat. Bahasa Indonesia (ID) Pos Lampu indikator WS PT (LED pompa) Status Mati Merah Mati Merah Mati Merah Hijau Keterangan Kondisi normal. Masalah kekurangan air. Kondisi normal. Masalah sensor utama dan/atau redundan. Tekanan pelepasan maksimal atau batas tingkat terlewati. Pompa telah berhenti karena pengoperasian kontrol berjenjang. Sistem dalam kondisi "MATI". Catu daya telah dimatikan. Terjadi masalah pompa. Pompa sedang bekerja. Hijau berkedip Pompa dalam mode siaga atau telah dihentikan dengan menekan atau melalui kontrol jarak jauh. 13 AUTO Kuning Pompa dikontrol oleh CU Kuning Pompa telah dihentikan dengan menekan atau melalui kontrol jarak jauh. Pos. 15 dan 16 Lampu indikator (LED sistem) Pos. 13: sistem bekerja (hijau) Status Pos. 14: alarm (merah) Keterangan Mati Mati Catu daya telah dimatikan. Hidup Mati Sistem berjalan normal.* Berkedip Mati Menunjukkan bahwa sistem sudah diatur ke mati. Mati Hidup Sistem telah dihentikan karena alarm. Hidup Hidup Sistem berjalan normal, tetapi ada peringatan.* Berkedip Hidup Sistem telah diatur ke mati, dan ada peringatan. * Pompa terakhir yang beroperasi mungkin dihentikan sementara akibat digunakan fungsi mati bila aliran-rendah. 11

12 Bahasa Indonesia (ID) 9. Memulai Hati-hati Dibutuhkan Tekanan positif yang masuk sebelum dan ketika beroperasi. Jangan hidupkan pompa sebelum pompa terisi penuh cairan. Peringatan Ketika memompa cairan panas pastikan orang tersebut tidak akan terkena air tersebut tanpa disengaja. Setelah selesai melakukan pemasangan mekanis, listrik dan hidrolik seperti dijelaskan dalam bagian 7.1 Pemasangan mekanik dan 7.2 Menghubungkan ke listrik, lanjutkan langkah berikut: 1. Pastikan tekanan awal dalam tangki diafragma, jika ada, adalah 0,7 kali tekanan pelepasan yang dibutuhkan (tekanan yang dikehendaki). 2. Matikan sakelar listrik di depan kabinet. 3. Matikan pemutus arus (ada di dalam kabinet) semua pompa. 4. Atur sakelar "Otomatis-Manual" (ada di depan kabinet kontrol) untuk semua pompa ke "Manual". 5. Tutup semua katup pelepasan pompa, dan pancing semua pompa. Lihat petunjuk pemasangan dan pengoperasian pompa. 6. Hidupkan sakelar listrik. 7. Jalankan pompa 1 dengan menghidupkan pemutus arus yang bersangkutan. 8. Periksa arah rotasi pompa. Jika arah putaran pompa salah, tukar posisi dua fase catu daya yang masuk. 9. Sumbatlah pompa dengan secara perlahan membuka katup pelepasannya. 10. Atur sakelar "Otomatis-Manual" untuk pompa yang bersangkutan ke "Otomatis". 11. Ulangi poin 6, 8 dan 9 untuk po,pa lainnya dalam sistem. 12. Atur tekanan yang dikehendaki melalui CU 323 dengan menekan atau. Untuk pengisian tangki, atur sakelar dalam tangki ke tingkat pengaktifan dan penonaktifan yang diinginkan. 13. Atur sistem ke posisi "Hidup" dengan menekan. Sistem booster sekarang berada dalam mode otomatis dan siap dioperasikan. 12

13 10. Mode operasi. Pengoperasian oleh pengguna tergantung pada mode sistem. Mode sistem dijelaskan dalam bagian-bagian berikut ini Mode lokal, penghentian dari luar tidak diaktifkan. Dalam mode ini, sistem dikontrol secara lokal, dan penghentian dari luar melalui input digital tidak diaktifkan. Diagram alur di bawah ini menunjukkan contoh pengaturan yang dapat dilakukan. Memulai dan menghentikan sistem Memulai sistem ON 3.5 Menghentikan sistem TM Bahasa Indonesia (ID) Mengubah tekanan yang dikehendaki ketika sistem sedang berjalan Mengubah tekanan yang dikehendaki TM Mengubah tekanan yang dikehendaki ketika sistem dalam mode "MATI" Mengubah tekanan yang dikehendaki 3.6 atau TM Mode lokal, penghentian dari luar tidak diaktifkan Dalam mode ini, sistem dikontrol secara lokal, dan penghentian dari luar melalui input digital diaktifkan. Penghentian eksternal melalui input digital lebih diprioritaskan daripada kontrol lokal. Artinya pengaturan ini dapat diubah secara lokal, tetapi tidak akan diterapkan sebelum penghentian eksternal dinonaktifkan. Diagram alur di bawah ini menunjukkan contoh pengaturan yang dapat dilakukan. Memulai dan menghentikan sistem Menghentikan sistem ON E.st Memulai sistem ON TM Jika tombolnya tidak disentuh selama 3 detik, CU 323 akan kembali ke tampilan awal. Mengubah tekanan yang dikehendaki Mengubah tekanan yang dikehendaki E.st atau TM Jika tombolnya tidak disentuh selama 3 detik, CU 323 akan kembali ke tampilan awal. 13

14 Bahasa Indonesia (ID) 10.3 Dikontrol dari jauh, penghentian dari luar tidak diaktifkan. Dalam mode ini, sistem dikontrol secara dari jauh, dan penghentian dari luar melalui input digital tidak diaktifkan. Jika pengaturan lokal akan diubah, ikuti contoh diagram alur di bawah ini. 3.5 atau atau atau BUS Tekan terus selama 3 detik atau atau LOC Lihat bagian 10.1 Mode lokal, penghentian dari luar tidak diaktifkan. untuk mengubah pengaturan dalam mode lokal. TM Jika tombolnya tidak disentuh selama 3 detik, CU 323 akan kembali ke tampilan awal Dikontrol dari jauh, penghentian dari luar diaktifkan. Dalam mode ini, sistem dikontrol secara dari jauh, dan penghentian dari luar melalui input digital diaktifkan. Jika pengaturan lokal akan diubah, ikuti contoh diagram alur di bawah ini. Tekan terus selama 3 detik E.st atau atau BUS atau atau LOC Lihat bagian 10.2 Mode lokal, penghentian dari luar tidak diaktifkan untuk mengubah pengaturan dalam mode lokal. TM Jika tombolnya tidak disentuh selama 3 detik, CU 323 akan kembali ke tampilan awal. 14

15 11. Fungsi Sistem booster dilengkapi perangkat lunak untuk mengoptimalkan pemakaian Cara kerja umum Perlindungan dry-running atau pompa bekerja tanpa cairan (opsional) Hati-hati Ketika bekerja dalam mode manual, pompa tidak terlindungi dari dry running. Agar pompa tidak rusak karena dry-running, sistem booster dilengkapi fungsi kekurangan air. Fungsi ini didasarkan pada pemantauan tekanan masuk atau tingkat di dalam tangki pada sisi hisap. Tekanan atau tingkat dapat dipantau oleh: sakelar otomatis sakelar apung Sakelar tingkat relai elektroda eksternal sensor analog. Perlindungan dry running dengan sakelar otomatis, sakelar apung, sakelar tingkat atau relai elektroda eksternal Atur perangkat pemantau ke batas yang diinginkan. Jika terdeteksi kekurangan air lebih dari 5 detik, sistem akan berhenti, dan lampu indikator WS akan menyala. Ketika pasokan air terisi kembali, masalah dry running secara otomatis akan diatur ulang. Perlindungan dry running dengan sensor analog Batas minimal tekanan masuk dalam muara hisap diatur oleh pabrik yang hanya dapat diubah oleh teknisi servis Grundfos. Jika sensor pengeluaran di bawah batas minimal tekanan masuk lebih dari 5 detik, sistem akan berhenti, dan lampu indikator WS akan menyala. Ketika pasokan air terisi kembali, masalah dry running secara otomatis akan diatur ulang Peralihan pompa otomatis Fungsi peralihan pompa otomatis akan memastikan jumlah jam operasi pompa semua sama, juga akan memastikan jika alarm satu pompa menyala, pompa lain secara otomatis akan dihidupkan. Ada tiga jenis peralihan pompa otomatis: penggantian pompa yang tergantung operasi penggantian pompa yang tergantung alarm penggantian pompa yang tergantung waktu. Penggantian pompa yang tergantung operasi Dalam sistem ES, pompa yang dikontrol kecepatan lebih diproritaskan daripada pompa yang dioperasikan listrik dan selalu menjadi pompa yang pertama hidup dan yang terakhir mati. Pompa yang dioperasikan listrik dalam sistem ES akan beroperasi secara bergantian seperti dijelaskan di atas. Ketika kebutuhan meningkat, pompa dengan jumlah jam operasi terkecil yang pertama akan dihidupkan. Ketika kebutuhan turun, pompa dengan jumlah jam operasi terkecil yang pertama akan dimatikan. Penggantian pompa yang tergantung alarm Jika satu pompa berhenti karena alarm, CU 323 akan mengirimkan perintah penghentian kepada pompa tersebut untuk mencegah hidup kembali, kemudian menghidupkan pompa lain yang siap untuk mulai dan memiliki jumlah jam operasional terkecil. Jika pompa yang dikontrol kecepatan dalam sistem-es dihentikan karena alarm, sistem tersebut akan berfungsi sebagai sistem-s. Lihat bagian Mode sistem-s (pita hidup/mati). Penggantian pompa yang tergantung waktu Dalam pemakaian tertentu, kebutuhan tetap konstan untuk waktu lama dan tidak membutuhkan semua pompa dijalankan. Dalam situasi seperti ini, peralihan pompa biasanya tidak terjadi, sehingga mungkin diperlukan peralihan pompa manual. Setiap 24 jam. CU 323 akan memeriksa apakah pompa yang berjalan memiliki jumlah jam operasi lebih tinggi dari pompa yang dihentikan. Jika kasusnya seperti ini, pompa akan dimatikan, kemudian pompa dengan jumlah jam operasional lebih rendah akan dihidupkan Waktu minimal antara mulai dan berhenti Fungsi ini akan memastikan penundaan antara mulai/berhenti satu pompa dan mulai/berhentinya pompa lain. Tujuannya adalah untuk mencegah pompa hidup dan mati terus menerus. Bahasa Indonesia (ID) Jika sistem dihentikan karena alarm, waktu minimal antara menyala dan berhenti akan diabaikan, dan semua pompa akan langsung dihentikan. 15

16 Bahasa Indonesia (ID) 11.2 Fungsi untuk sistem tekanan-konstan Kontrol berjenjang pompa Fungsi berjenjang akan memastikan bahwa jumlah pompa yang dijalankan hanya yang dibutuhkan. Ini artinya jumlah pompa yang berjalan selalu berkaitan dengan aliran pada nilai kebutuhan yang dimasukkan. Pompa pertama akan dihidupkan jika tekanan pada muara pelepasan berada di bawah tekanan yang dikehendaki. Jika pompa pertama tidak mampu menjaga tekanan pelepasan pada nilai yang ditentukan, waktu minimal antara hidup/mati telah lewat, pompa lain akan dihidupkan. Selama menghidupkan dan mematikan pompa, kecepatan dari kecepatan pompa yang dikontrol kecepatan akan dikendalikan sedemikian rupa sehingga gangguan tekanan dijaga serendah mungkin. Ketika kebutuhan menurun, pompa akan dimatikan jika tekanan naik di atas tekanan yang dikehendaki. Pompa tidak akan dihentikan sampai waktu minimal antara hidup/mati terlewati. Pompa terakhir sedang beroperasi Jika hanya satu pompa yang beroperasi, pompa ini dapat dioperasikan dalam mode hemat daya hidup/mati. Lihat bagian Operasi aliran-rendah. Jumlah hidup/mati per jam untuk semua pompa dibatasi oleh jumlah maksimal hidup per jam Pompa siaga Fungsi ini bersifat opsional dan disediakan bila diminta. Fungsi ini dapat membatasi kinerja maksimal sistem booster dengan memilih satu atau lebih pompa sebagai pompa siaga. Jika sistem tiga-pompa memiliki satu pompa siaga, maksimal dua pompa yang boleh beroperasi sekaligus. Jika salah satu pompa yang beroperasi bermasalah dan berhenti, pompa siaga akan dihidupkan. Dengan demikian kinerja sistem booster tidak berkurang. Status sebagai pompa siaga akan mengisi kekosongan antar pompa. Untuk informasi lebih lanjut, hubungi Grundfos Tekanan maksimal terlewati. Fungsi ini akan melindungi pipa di sisi pelepasan pada sistem booster dari tekanan tinggi yang merusak. Tekanannya dimonitor dan jika tekanannya lebih dari 1,5 bar di atas tekanan yang dikehendaki atau lebih dari 5 detik, pompa akan dihentikan, lampu indikator PT akan menyala, dan layar menampilkan batas tinggi H.L. Ketika tekanan turun di bawah tekanan yang dikehendaki, sistem secara otomatis akan dihidupkan ulang Operasi aliran-rendah Ketika hanya satu pompa beroperasi karena kontrol berjenjang, sistem booster secara teratur akan memeriksa aliran yang rendah dengan mengurangi kecepatan pompa. Ketika terdeteksi adalnya aliran, sistem booster akan berganti mode operasi ke "operasi aliran-rendah" dan bekerja dalam mode hidup/mati seperti dijelaskan di bawah ini. Dalam mode hidup/mati, sistem memiliki dua fasa: Fasa mati Air ditarik dari tangki diafragma sampai tekanan sistem mencapai batas bawah dari pita hidup/mati (P set - 0,5 x pita hidup/mati). Fase pendorong Pompa tersebut bekerja pada kecepatan 100 % sampai tekanan mencapai batas atas pita hidup/mati (P set + 0,5 x pita hidup/mati). Mati Hidup H [m] Mati = H set + 0,5 x pita hidup/mati Hidup = H set - 0,5 x pita hidup/mati Gbr. 12 Mengaktifkan/menonaktifkan pengoperasian Mode sistem-s (pita hidup/mati) Mode sistem-s otomatis diaktifkan dalam sistem-es jika pompa SME tidak berfungsi karena bermasalah. H set A B C B C H [m] Pompa berhenti Pita hidup/mati Pompa mulai Waktu [dtk] A: Operasi normal B: Penguatan tekanan C: Mati Waktu [dtk] TM TM Gbr. 13 Pita hidup/mati 16

17 Mode tekanan-kontrol proporsional (hanya untuk sistem-e) H Gbr. 14 Proportional pressure Pos. A B C C A Keterangan Tekanan pada aliran nol. Titik awal pada kontrol tekanan proporsional (pengaruh pada 0 aliran = x % tekanan yang dikehendaki) Qnom Tekanan yang dikehendaki RESET Keterangan Fungsi ini hanya dapat diaktifkan dalam sistem yang dikontrol tekanan dan secara otomatis menyesuaikan tekanan yang dikehendaki ke laju aliran aktual untuk menggantikan kehilangan dinamika yang tergantung aliran. Laju aliran maksimal pada tekanan yang dipilih. Faktor filter dapat diatur untuk mencegah fluktuasi. Penyesuaian hanya bisa kuadrat. Lihat gbr. 14. Fungsi ini memiliki tujuan berikut: untuk menggantikan tekanan yang hilang untuk mengurangi konsumsi energi untuk menambah kenyamanan pengguna. Pengaktifan fungsi melalui peranti-pc produk-e. Pengaturan > Pengontrol utama. 1. Select: Tekanan proporsional diaktifkan. 2. Atur: Pengaruh pada aliran nol. 3. Atur: Faktor filter 4. Pilih: Hmax / Masukkan nilai. Berdasarkan data pompa. 5. Pilih: Qnom / Masukkan nilai. Berdasarkan data pompa. 6. Pilih: Hnom / Masukkan nilai. Berdasarkan data pompa. Pengaturan melalui panel kontrol. Ini hanya berlaku ketika fungsi tersebut diaktifkan di Peranti-PC produk-e. 1. Tekan tombol selama 4 detik. Lepaskan ketika layar menampilkan teks "PPS". 2. Atur nilai "PPS" dengan tombol dan. B Q TM Fungsi untuk sistem pengisian tangki Kontrol cascade. Fungsi kontrol berjenjang untuk sistem pengisian tangki dirancang untuk mengisi tangki dengan fokus pada perlindungan pipa dan mencegah water hammer (air masuk ke dalam ruang bakar). Fungsi berjenjang tergantung pada waktu dan pompa akan hidup dan mati sesuai urutan yang telah ditetapkan. Lihat gbr. 5 di halaman Pompa siaga Sistem dengan lebih dari dua pompa menggunakan satu pompa sebagai pompa siaga. Status sebagai pompa siaga bergantian untuk memastikan bahwa semua pompa memiliki jumlah jam operasi yang sama. Dalam sistem-es, pompa yang dikontrol kecepatan tidak bisa menjadi pompa siaga Tingkat maksimal terlewati Fungsi ini memberi perlindungan dari risiko kelebihan pengisian tangki. Tingkat ini dimonitor dan jika tingkat ini lebih tinggi dari 95 % ketinggian tangki, pompanya dimatikan, dan tampilan menunjukkan batas tinggi H.L, dan lampu indikator PT menyala. 12. Komunikasi data CU 323 harus memiliki modul CIM (Communication Interface Module) yang dipasang agar dapat mentransfer data ke sistem SCADA atau ke ponsel. Tersedia berbagai modul CIM, tergantung pada jenis jaringan. Lihat buklet data Hydro Multi-B atau hubungi Grundfos untuk informasi selengkapnya tentang modul CIM. Bahasa Indonesia (ID) Nilai "PPS" ditentukan dalam batang pada aliran nol. 17

18 Bahasa Indonesia (ID) 13. Pencarian masalah Peringatan Sebelum menyambungkan pompa, kotak terminal atau kabinet kontrol, pastikan catu daya sudah dimatikan minimal selama 5 menit dan tidak akan menyala tanpa disengaja. Masalah Sebab Solusi 1. Pompa tidak bekerja. a) Tekanan saat ini lebih tinggi dari atau sama dengan tekanan yang dikehendaki. 2. Pompa hidup, tapi langsung mati. Tekanan operasi belum tercapai. 3. Sistem booster berhenti dan tidak dapat dihidupan kembali. 4. Pasokan air dari sistem booster tidak stabil. 5. Pompa bekerja, tetapi tidak menghasilkan air. 6. Sistem booster tidak dapat mencapai tekanan yang dikehendaki. Tunggu sampai tekanan turun, atau turunkan tekanan pada muara pelepasan sistem booster. b) Catu daya terputus. Hubungkan pemasok daya. c) Sakelar listrik putus. Hidupkan sakelar listrik. d) Sakelar listrik rusak. Ganti sakelar listrik. e) Pelindung motor diaktifkan. Hubungi Grundfos. f) Gulungan motor rusak. Perbaiki atau ganti motor. g) Masalah sensor tekanan: Sensor tekanan rusak. Gantilah sensor tekanan. Sensor 0-10 bar atau 0-6 bar dengan sinyal output 0-10 V, 0-20 ma atau 4-20 ma output dimonitor oleh sistem booster. h) Kabel rusak atau korsleting. Perbaiki atau ganti kabel. a) Air kurang atau tekanan masuk tidak ada. a) Masalah sensor tekanan: Sensor tekanan rusak. Lakukan kembali pasokan air ke sistem booster. Setelah tekanan masuk berhasil, tekan [Atur Ulang] untuk menghidupkan kembali sistem. Gantilah sensor tekanan. Sensor 0-10 bar atau 0-16 bar dengan sinyal output 0-10 V, 0-20 ma atau 4-20 ma output dimonitor oleh sistem booster. b) Kabel rusak atau korsleting. Perbaiki atau ganti kabel. c) Masalah CU 323: Catu daya terputus. Hubungkan catu daya. d) CU 323 rusak. Hubungi Grundfos. a) Tekanan masuk terlalu rendah. Periksa kondisi pipa hisap dan filter hisapan, jika ada. b) Pipa hisap atau pompa tersumbat sebagian oleh kotoran. Bersihkan pipa hisap, filter atau pompa. c) Pompa menghisap angin. Periksa apakah ada kebocoran pada pipa hisap. d) Sensor tekanan rusak. Gantilah sensor tekanan. a) Katup tertutup. Bukalah katup. b) Pipa hisap atau pompa tersumbat sebagian oleh kotoran. Bersihkan pipa hisap atau pompa. c) Katup satu arah tersumbat dalam posisi tertutup. Bersihkan katup satu arah tersebut. Katup satu arah harus dapat bergerak tanpa hambatan. d) Pipa hisap bocor. Periksa apakah ada kebocoran pada pipa hisap. e) Terdapat kantong udara pada pipa hisap atau pompa. Keluarkan udara dari pompa lalu pancing. Periksa apakah ada kebocoran pada pipa hisap. a) Konsumsi terlalu tinggi. Kurangi konsumsi bila memungkinkan. Pasang sistem booster yang lebih besar. b) Terlalu banyak pompa siaga yang dipilih. Kurangi jumlah pompa siaga. c) Pipa dalam sistem retak atau bocor. Periksa sistem, lalu perbaiki kerusakan bila perlu. 7. Kebocoran dari sil tangkai. a) Sil tangkai telah rusak. Ganti sil tangkai. 8. Bising. a) Ada kebocoran. Bersihkan pipa hisap/pompa dan bila mungkin filter hisap. 9. Terlalu sering hidup dan mati. a) Kesalahan dalam tekanan awal tangki diafragma. Atur tekanan awal yang benar. 18

19 14. Pemeliharaan 14.1 Pompa Peringatan Sebelum menangani pompa, pastikan bahwa catu daya listrik telah dimatikan. Kunci sakelar listrik dengan gembok untuk memastikan listrik tidak akan dihidupkan tanpa disengaja. Komponen-komponen bagian dalam pompa tidak memerlukan perawatan. Penting untuk menjaga motor tetap dalam keadaan bersih untuk memastikan kondisi pendinginan motor yang baik. Jika pompa dipasang pada lingkungan yang berdebu, maka pompa harus dibersihkan dan diperiksa secara berkala. Perhatikan Enclosure class (tingkat perlindungan komponen listrik pompa terhadap benda-benda padat dan resapan air) dari motor saat membersihkan. Motor dilengkapi bantalan poros berpelumas, yang bebas perawatan CU 323 CU 323 bebas perawatan. Jagan alat tetap bersih dan kering. Jauhkan dari cahaya matahari langsung. Di samping itu, CU 323 tidak boleh melewati kisaran suhu sekitar. Lihat bagian 17. Data teknis. 15. Perlindungan dari beku Pompa yang tidak digunakan saat musim dingin/beku sebaiknya dikuras untuk menghindari kerusakan. Ikuti petunjuk di bawah ini: 1. Tutup katup penutup sebelum dan setelah pompa. 2. Lepas sumbat pengisian dan sumbat pengurasan. 3. Jangan lupa untuk membuka katup penutup dan memasang kembali sumbat sebelum pompa dioperasikan kembali. Peringatan Pastikan bahwa cairan yang keluar tidak membahayakan orang atau merusak motor atau komponen lain. Dalam pemasangan air panas, perhatikan risiko terluka akibar semburan air panas. Jangan pasang sumbat pengisian dan sumbat pengurasan sampai pompa akan digunakan kembali. 16. Menghentikan pengoperasian Matikan sakelar listrik untuk mengeluarkan sistem booster dari operasional. Peringatan Konduktor di bagian depan sakelar listrik masih beraliran listrik. Kunci sakelar listrik dengan gembok untuk memastikan listrik tidak akan dihidupkan tanpa disengaja. Satu per satu pompa dikeluarkan dari operasional dengan mematikan pemutus arus pelindung motor bersangkutan, pemutus arus otomatis atau sekring. 17. Data teknis 17.1 Tekanan Tekanan masuk Hati-hati Dalam kasus ini sebaiknya Anda menghitung tekanan masuk. Air ditarik melalui pipa yang panjang. Kondisi lubang masuk buruk. Dibutuhkan Tekanan positif yang masuk sebelum dan ketika beroperasi. Dalam manual ini, istilah "tekana masuk" didefinisikan sebagai tekanan/vacuum yang dapat langsung diukur sebelum sistem booster. Untuk menghindari kavitasi, pastikan ada tekanan masuk minimal di sisi hisapan sistem booster. Tekanan masuk minimal dalam bar dapat dihitung sebagai berikut: p s > H v + ρ x g x 10-5 x NPSH + H s - p b p s = Tekanan masuk minimal yang diperlukan dalam bar dibaca dari ukuran tekanan pada sisi hisapan sistem booster. H v = Tekanan uap cairan yang dipompa dalam bar. ρ = Densitas cairan yang dipompa dalam kg/m 3. g = Akselerasi gravitasional dalam m/s 2. NPSH = Net Positive Suction Head (Besar Head Hisap Positif) dalam meter head. NPSH dapat dibaca dari kurva NPSH saat kinerja maksimal di mana pompa akan bekerja. Lihat petunjuk pemasangan dan pengoperasian pompa CM. H s = Marjin keselamatan = minimal 0,1 bar. p b = Tekanan barometris dalam bar. Tekanan barometris normal adalah 1,013 bar. Tekanan masuk maksimum Besar tekanan masuk yang ada ditambah tekanan saat pompa beroperasi dengan keadaan katup tertutup harus selalu lebih rendah dari tekanan maksimum instalasi. Tekanan operasional Sebagai standar, tekanan operasional maksimum adalah 16 bar Suhu Suhu cairan: 0 s/d 60 C. Suhu sekitar: 0 s/d 40 C Kelembapan relatif Maksimum 95 % Tingkat kebisingan suara Untuk tingkat kebisingan suara, lihat petunjuk pemasangan dan pengoperasian pompa CM. Tingkat kebisingan suara untuk sejumlah pompa dapat dihitung sebagai berikut: L maks. = L pompa + (n - 1) x 3 L maks. = Tingkat kebisingan suara maksimum L pompa = Tingkat kebisingan suara untuk satu pompa. n = Jumlah pompa. Bahasa Indonesia (ID) Mengingat aliran dalam pipa, getaran, dll, tingkat sebenarnya kebisingan suara sistem booster akan berada di bawah 90 db(a). 19

20 Bahasa Indonesia (ID) 18. Data kelistrikan Tegangan arus listrik Lihat pelat label. Input digital Tegangan sirkuit terbuka Arus sirkuit-tertutup Rentang frekuensi Input analog Output digital (output relai) 24 VDC 5 ma, DC 0-4 Hz Semua input digital dilengkapi dengan tegangan PELV (Protective Extra-Low Voltage) ma Arus dan tegangan input 4-20 ma 0-10 V Toleransi ± 3,3 % dari skala penuh Akurasi berulang ± 1 % dari skala penuh Resistensi input, arus < 250 Ω Resistensi input, tegangan 10 kω ± 10 % Pasokan ke sensor 24 V, maksimum 50 ma per sensor,terlindungi dari arus pendek Semua input analog dilengkapi dengan tegangan PELV (Protective Extra-Low Voltage). Kontak normally open (DO1, DO2 dan DO3) Kontak normally closed (DO4 dan DO5) Beban kontak maksimum Beban kontak minimum C, NO C, NC, NO 240 VAC, 2 A 5 VDC, 10 ma Semua input digital adalah kontak relai bebas-potensial. Beberapa output memiliki terminal C biasa. Untuk informasi lebih lanjut, lihat diagram pengaturan kabel yang disediakan bersama sistem booster. Input untuk sensor PTC/sakelar termal Untuk sensor PTC ke DIN Sakelar termal dapat juga dihubungkan. Tegangan sirkuit terbuka 8 VDC ± 15 % Arus sirkuit-tertutup 1.7 ma, DC Input untuk sensor PTC secara elektrik terpisah dari input dan output lain pada sistem booster. 19. Dokumen terkait Informasi produk lebih lanjut tentang sistem booster bisa didapatkan dalam dokumen-dokumen berikut. Semua dokumen tersedia di > International website > WebCAPS. Judul * Hanya sesuai untuk sistem booster Hydro Multi-B, varian E dan ES. ** Diagram pengaturan kabel yang disediakan bersama sistem booster. 20. Servis Frekuensi [Hz] Nomor publikasi Buku data Grundfos Hydro Multi-B 50/ Grundfos Hydro Multi-B, ASEAN 50/ Petunjuk pemasangan dan pengoperasian CM 50/ CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE, MTRE, CME* 50/ CU / Tangki diafragma Dokumentasi servis Petunjuk servis 50/ Katalog kit servis 50/ Dokumentasi lain ** Dokumentasi servis Dokumentasi servis tersedia di Pusat Produk Grundfos untuk produk tertentu. Jika ada pertanyaan, silakan hubungi pusat servis atau perusahaan Grundfos terdekat. 21. Pembuangan Produk ini beserta komponennya harus dibuang dengan cara yang ramah lingkungan: 1. Gunakan layanan pengumpul sampah pemerintah atau pun swasta. 2. Jika ini tidak memungkinkan, hubungi pusat servis atau perusahaan Grundfos terdekat. Dapat diganti. 20

21 Pernyataan kesesuaian 1 GB: EC declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the product Hydro Multi-B booster system, to which this declaration relates, is in conformity with these Council directives on the approximation of the laws of the EC member states: FR: Déclaration de conformité CE Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que le produit Hydro Multi-B booster system, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations des Etats membres CE relatives aux normes énoncées ci-dessous: PT: Declaração de conformidade CE A Grundfos declara sob sua única responsabilidade que o produto Hydro Multi-B booster system, ao qual diz respeito esta declaração, está em conformidade com as seguintes Directivas do Conselho sobre a aproximação das legislações dos Estados Membros da CE: CN: EC 产品合格声明书 我们格兰富在我们的全权责任下声明, 产品 Hydro Multi-B booster system, 即该合格证所指之产品, 符合欧共体使其成员国法律趋于一致的以下欧共理事会指令 : TH: ค าประกาศความสอดคล องตามมาตรฐาน EC เราในนามของบร ษ ท Grundfos ขอประกาศภายใต ความร บผ ดชอบของเราแต เพ ยงผ เด ยวว าผล ตภ ณฑ Hydro Multi-B booster system ซ งเก ยวข องก บค าประกาศน ม ความสอดคล องก บระเบ ยบค าส งเหล าน ของสภาว ชา ช พว าด วยค าประมาณตามกฎหมายของร ฐท เป นสมาช ก EC: ES: Declaración CE de conformidad Nosotros, Grundfos, declaramos bajo nuestra propia responsabilidad que el producto Hydro Multi-B booster system, al cual se refiere esta declaración, está conforme con las Directivas del Consejo en la aproximación de las leyes de los Estados Miembros del EM: ID: Deklarasi kesesuaian dengan EC Kami, Grundfos, menyatakan dengan tanggung jawab kami sendiri bahwa produk Hydro Multi-B booster system, yang berkaitan dengan pernyataan ini, sesuai dengan petunjuk Dewan berikut ini sedapat mungkin dengan hukum negara-negara anggota Komunitas Eropa: VI: Tuyên bố tuân thủ EC (Hội đồng Châu Âu) Chúng tôi - Grundfos - tuyên bố trong phạm vi trách nhiệm duy nhất của mình rằng sản phẩm Hydro Multi-B booster system mà tuyên bố này có liên quan tuân thủ các chỉ thị Hội đồng sau về việc áp dụng luật pháp của các nước thành viên EC: KO: EC MY: Perisytiharan keakuran EC Kami, Grundfos, mengisytiharkan di bawah tanggungjawab kami semata-mata bahawa produk Hydro Multi-B booster system, yang berkaitan dengan perisytiharan ini, akur dengan perintah Majlis ini tentang penghampiran undang-undang negara ahli EC: Machinery Directive (2006/42/EC). Standards used: EN 809:2009. EMC Directive (2004/108/EC). Standards used: EN :2005 and EN :2007. Pernyataan kesesuaian Suzhou, 1th December 2014 Mette Bjerrekær Director, R&D China GRUNDFOS Pumps (Suzhou) Ltd. No. 72, Qingqiu Road Suzhou, Jiangsu , China Person empowered to sign the EC declaration of conformity. Svend Aage Kaae Technical Director Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej Bjerringbro, Denmark Person authorised to compile technical file. 21

22 22

23 Argentina Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Ruta Panamericana km Centro Industrial Garin 1619 Garín Pcia. de B.A. Phone: Telefax: Australia GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: Telefax: Austria GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: Telefax: Belgium N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg B-2630 Aartselaar Tél.: Télécopie: Belarus Представительство ГРУНДФОС в Минске , Минск ул. Шафарнянская, 11, оф. 56, БЦ «Порт» Тел.: +7 (375 17) /73 Факс: +7 (375 17) minsk@grundfos.com Bosna and Herzegovina GRUNDFOS Sarajevo Zmaja od Bosne 7-7A, BH Sarajevo Phone: Telefax: grundfos@bih.net.ba Brazil BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630 CEP São Bernardo do Campo - SP Phone: Telefax: Bulgaria Grundfos Bulgaria EOOD Slatina District Iztochna Tangenta street no. 100 BG Sofia Tel Fax bulgaria@grundfos.bg Canada GRUNDFOS Canada Inc Brighton Road Oakville, tario L6H 6C9 Phone: Telefax: China GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Minhang District Shanghai PRC Phone: Telefax: Croatia GRUNDFOS CROATIA d.o.o. Buzinski prilaz 38, Buzin HR Zagreb Phone: Telefax: Czech Republic GRUNDFOS s.r.o. Čajkovského Olomouc Phone: Telefax: Denmark GRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: Telefax: info_gdk@grundfos.com Estonia GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Peterburi tee 92G Tallinn Tel: Fax: Finland OY GRUNDFOS Pumput AB Mestarintie 11 FIN Vantaa Phone: +358-(0) Telefax: +358-(0) France Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: Télécopie: Germany GRUNDFOS GMBH Schlüterstr Erkrath Tel.: +49-(0) Telefax: +49-(0) infoservice@grundfos.de Service in Deutschland: kundendienst@grundfos.de HILGE GmbH & Co. KG Hilgestrasse Bodenheim/Rhein Germany Tel.: Telefax: hilge@hilge.de Greece GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR Peania Phone: Telefax: Hong Kong GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: / Telefax: Hungary GRUNDFOS Hungária Kft. Park u. 8 H-2045 Törökbálint, Phone: Telefax: India GRUNDFOS Pumps India Private Limited 118 Old Mahabalipuram Road Thoraipakkam Chennai Phone: Indonesia PT GRUNDFOS Pompa Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC-1 Kawasan Industri, Pulogadung Jakarta Phone: Telefax: / Ireland GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit A, Merrywell Business Park Ballymount Road Lower Dublin 12 Phone: Telefax: Italy GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4 I Truccazzano (Milano) Tel.: Telefax: / Japan GRUNDFOS Pumps K.K. Gotanda Metalion Bldg., 5F, , Higashi-gotanda Shiagawa-ku, Tokyo Japan Phone: Telefax: Korea GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. 6th Floor, Aju Building Yeoksam-dong, Kangnam-ku, Seoul, Korea Phone: Telefax: Latvia SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrs Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga, Tālr.: , Fakss: Lithuania GRUNDFOS Pumps UAB Smolensko g. 6 LT Vilnius Tel: Fax: Malaysia GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. 7 Jalan Peguam U1/25 Glenmarie Industrial Park Shah Alam Selangor Phone: Telefax: Mexico Bombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15 Parque Industrial Stiva Aeropuerto Apodaca, N.L Phone: Telefax: Netherlands GRUNDFOS Netherlands Veluwezoom AE Almere Postbus CA ALMERE Tel.: Telefax: info_gnl@grundfos.com New Zealand GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. 17 Beatrice Tinsley Crescent North Harbour Industrial Estate Albany, Auckland Phone: Telefax: Norway GRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: Telefax: Poland GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. ul. Klonowa 23 Baranowo k. Poznania PL Przeźmierowo Tel: (+48-61) Fax: (+48-61) Portugal Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241 Apartado 1079 P Paço de Arcos Tel.: Telefax: Romania GRUNDFOS Pompe România SRL Bd. Biruintei, nr 103 Pantelimon county Ilfov Phone: Telefax: romania@grundfos.ro Russia ООО Грундфос Россия , г. Москва, ул. Школьная, 39-41, стр. 1 Тел. (+7) (495) Факс (+7) grundfos.moscow@grundfos.com Serbia Grundfos Srbija d.o.o. Omladinskih brigada 90b Novi Beograd Phone: Telefax: Singapore GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. 25 Jalan Tukang Singapore Phone: Telefax: Slovakia GRUNDFOS s.r.o. Prievozská 4D BRATISLAVA Phona: sk.grundfos.com Slovenia GRUNDFOS d.o.o. Šlandrova 8b, SI-1231 Ljubljana-Črnuče Phone: Telefax: +386 (0) slovenia@grundfos.si South Africa GRUNDFOS (PTY) LTD Corner Mountjoy and George Allen Roads Wilbart Ext. 2 Bedfordview 2008 Phone: (+27) Fax: (+27) lsmart@grundfos.com Spain Bombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E Algete (Madrid) Tel.: Telefax: Sweden GRUNDFOS AB Box 333 (Lunnagårdsgatan 6) Mölndal Tel.: Telefax: Switzerland GRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: Telefax: Taiwan GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: Telefax: Thailand GRUNDFOS (Thailand) Ltd. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road, Dokmai, Pravej, Bangkok Phone: Telefax: Turkey GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi, 2. yol 200. Sokak No Gebze/ Kocaeli Phone: Telefax: satis@grundfos.com Ukraine Бізнес Центр Європа Столичне шосе, 103 м. Київ, 03131, Україна Телефон: ( ) Факс.: ( ) ukraine@grundfos.com United Arab Emirates GRUNDFOS Gulf Distribution P.O. Box Jebel Ali Free Zone Dubai Phone: Telefax: United Kingdom GRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 4TL Phone: Telefax: U.S.A. GRUNDFOS Pumps Corporation West 118th Terrace Olathe, Kansas Phone: Telefax: Uzbekistan Grundfos Tashkent, Uzbekistan The Representative ice of Grundfos Kazakhstan in Uzbekistan 38a, Oybek street, Tashkent Телефон: (+998) / Факс: (+998) Addresses Revised Perusahaan Grundfos

CME Booster. Supplement to Quick Guide PETUNJUK PERBAIKAN POMPA GRUNDFOS

CME Booster. Supplement to Quick Guide PETUNJUK PERBAIKAN POMPA GRUNDFOS CME Booster Supplement to Quick Guide PETUNJUK PERBAIKAN POMPA GRUNDFOS Bahasa Indonesia (ID) Bahasa Indonesia (ID) Petunjuk pengoperasian dan pemasangan DAFTAR ISI Halaman 1. Simbol yang digunakan dalam

Lebih terperinci

Unilift KP 150, KP 250, KP 350

Unilift KP 150, KP 250, KP 350 PETUNJUK PERBAIKAN POMPA GRUNDFOS Unilift KP 150, KP 250, KP 350 Petunjuk pengoperasian dan pemasangan Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/96894217 Bahasa Indonesia (ID) Bahasa Indonesia (ID)

Lebih terperinci

CMB, CMB-SP Booster PM2

CMB, CMB-SP Booster PM2 CMB, CMB-SP Booster PM2 Supplement to Quick Guide PETUNJUK PERBAIKAN POMPA GRUNDFOS Bahasa Indonesia (ID) Bahasa Indonesia (ID) Petunjuk pengoperasian dan pemasangan Terjemahan dari versi asli bahasa Inggris

Lebih terperinci

CMB, CMB-SP Booster PM1

CMB, CMB-SP Booster PM1 CMB, CMB-SP Booster PM1 Supplement to Quick Guide PETUNJUK PERBAIKAN POMPA GRUNDFOS Bahasa Indonesia (ID) Bahasa Indonesia (ID) Petunjuk pengoperasian dan pemasangan Terjemahan dari versi asli bahasa Inggris

Lebih terperinci

PETUNJUK PERBAIKAN POMPA GRUNDFOS. Unilift AP35B, AP50B. Petunjuk pengoperasian dan pemasangan. Other languages.

PETUNJUK PERBAIKAN POMPA GRUNDFOS. Unilift AP35B, AP50B. Petunjuk pengoperasian dan pemasangan. Other languages. PETUNJUK PERBAIKAN POMPA GRUNDFOS Unilift AP35B, AP50B Petunjuk pengoperasian dan pemasangan Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/96004693 Bahasa Indonesia (ID) Bahasa Indonesia (ID) Petunjuk pengoperasian

Lebih terperinci

PETUNJUK PERBAIKAN POMPA GRUNDFOS. Hydro MPC. Petunjuk pengoperasian dan pemasangan

PETUNJUK PERBAIKAN POMPA GRUNDFOS. Hydro MPC. Petunjuk pengoperasian dan pemasangan PETUNJUK PERBAIKAN POMPA GRUNDFOS Hydro MPC Petunjuk pengoperasian dan pemasangan Bahasa Indonesia (ID) Bahasa Indonesia (ID) Petunjuk pengoperasian dan pemasangan Terjemahan dari versi asli bahasa Inggris

Lebih terperinci

PETUNJUK PERBAIKAN POMPA GRUNDFOS. Hydro Multi-B. Petunjuk pengoperasian dan pemasangan

PETUNJUK PERBAIKAN POMPA GRUNDFOS. Hydro Multi-B. Petunjuk pengoperasian dan pemasangan PETUNJUK PERBAIKAN POMPA GRUNDFOS Hydro Multi-B Petunjuk pengoperasian dan pemasangan Bahasa Indonesia (ID) Bahasa Indonesia (ID) Petunjuk pengoperasian dan pemasangan Petunjuk pemasangan dan pengoperasian

Lebih terperinci

Petunjuk pengoperasian dan pemasangan

Petunjuk pengoperasian dan pemasangan PETUNJUK PERBAIKAN POMPA GRUNDFOS CM Petunjuk pengoperasian dan pemasangan Installation and operating instructions http://net.grundfos.com/qr/i/95121197 Bahasa Indonesia (ID) Bahasa Indonesia (ID) Petunjuk

Lebih terperinci

Petunjuk pengoperasian dan pemasangan

Petunjuk pengoperasian dan pemasangan PETUNJUK PERBAIKAN POMPA GRUNDFOS CM Petunjuk pengoperasian dan pemasangan Installation and operating instructions http://net.grundfos.com/qr/i/95121197 Quick Guide (CM) http://net.grundfos.com/qr/i/95121198

Lebih terperinci

TPE, TPED Series 2000

TPE, TPED Series 2000 PETUNJUK PERBAIKAN POMPA GRUNDFOS TPE, TPED Series 2000 Petunjuk pengoperasian dan pemasangan Bahasa Indonesia (ID) Bahasa Indonesia (ID) Petunjuk pengoperasian dan pemasangan Terjemahan dari versi asli

Lebih terperinci

TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE

TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE PETUNJUK PERBAIKAN POMPA GRUNDFOS TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE Petunjuk pengoperasian dan pemasangan Bahasa Indonesia (ID) Bahasa Indonesia (ID) Petunjuk pengoperasian dan pemasangan Terjemahan dari

Lebih terperinci

Dengan cara pemakaian yang benar, Anda akan mendapatkan manfaat yang maksimal selama bertahun-tahun.

Dengan cara pemakaian yang benar, Anda akan mendapatkan manfaat yang maksimal selama bertahun-tahun. SELAMAT ATAS PILIHAN ANDA MENGGUNAKAN PEMANAS AIR (WATER HEATER) DOMO Dengan cara pemakaian yang benar, Anda akan mendapatkan manfaat yang maksimal selama bertahun-tahun. Bacalah buku petunjuk pengoperasian

Lebih terperinci

11. PEMECAHAN MASALAH

11. PEMECAHAN MASALAH 11. PEMECAHAN MASALAH Sejumlah masalah terjadi akibat kurangnya pemeliharaan yang sederhana, atau tidak terperhatikan, yang sesungguhnya dapat dengan mudah diselesaikan tanpa memanggil teknisi. Sebelum

Lebih terperinci

Dräger PointGard 2200 Deteksi gas dan uap yang mudah menyala

Dräger PointGard 2200 Deteksi gas dan uap yang mudah menyala Dräger PointGard 2200 Deteksi gas dan uap yang mudah menyala Seri Dräger PointGard 2200 adalah sistem deteksi gas yang lengkap untuk pemantauan area berkelanjutan akan adanya gas dan uap yang mudah menyala

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Luna dengan Pengisian Daya Nirkabel (BH-220)

Buku Petunjuk Nokia Luna dengan Pengisian Daya Nirkabel (BH-220) Buku Petunjuk Nokia Luna dengan Pengisian Daya Nirkabel (BH-220) Edisi 1.0 2 Pendahuluan Tentang headset Dengan Nokia Luna Bluetooth Headset, Anda dapat menangani panggilan secara handsfree, meskipun menggunakan

Lebih terperinci

PETUNJUK PERBAIKAN POMPA GRUNDFOS TPE2 (D), TPE3 (D) Petunjuk pengoperasian dan pemasangan. Other languages.

PETUNJUK PERBAIKAN POMPA GRUNDFOS TPE2 (D), TPE3 (D) Petunjuk pengoperasian dan pemasangan. Other languages. PETUNJUK PERBAIKAN POMPA GRUNDFOS TPE2 (D), TPE3 (D) Petunjuk pengoperasian dan pemasangan Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/98450210 Bahasa Indonesia (ID) Bahasa Indonesia (ID) Petunjuk pengoperasian

Lebih terperinci

Dräger REGARD Seri 3900 Sistem Kontrol

Dräger REGARD Seri 3900 Sistem Kontrol Dräger REGARD Seri 3900 Sistem Kontrol Perangkat Dräger REGARD seri 3900 dapat digunakan sebagai pengontrol mandiri. Anda dapat mengonfigurasikan hingga 16 kanal pengukuran. Selain itu, penyiapan modular

Lebih terperinci

Nokia Bluetooth Headset BH-608. Edisi 1.0

Nokia Bluetooth Headset BH-608. Edisi 1.0 Nokia Bluetooth Headset BH-608 1 2 3 5 6 7 4 8 9 10 Edisi 1.0 11 12 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk BH-608 ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan

Lebih terperinci

PETUNJUK PERBAIKAN POMPA GRUNDFOS. Hydro MPC. Petunjuk pengoperasian dan pemasangan

PETUNJUK PERBAIKAN POMPA GRUNDFOS. Hydro MPC. Petunjuk pengoperasian dan pemasangan PETUNJUK PERBAIKAN POMPA GRUNDFOS Hydro MPC Petunjuk pengoperasian dan pemasangan Bahasa Indonesia (ID) Bahasa Indonesia (ID) Petunjuk pengoperasian dan pemasangan Terjemahan dari versi asli bahasa Inggris.

Lebih terperinci

Trouble shooting Air Conditioner AQA-FC2400BG AQA-FC4800BG. Standing Floor Type Air Conditioner TROUBLE SHOOTING AIR CONDITIONER

Trouble shooting Air Conditioner AQA-FC2400BG AQA-FC4800BG. Standing Floor Type Air Conditioner TROUBLE SHOOTING AIR CONDITIONER Trouble shooting Air Conditioner Standing Floor Type Air Conditioner AQA-FC2400BG AQA-FC4800BG Unit indoor tidak dapat menerima sinyal dari remote kontrol atau remote kontrol tidak berfungsi Trouble shooting

Lebih terperinci

DA V Series BUKU PETUNJUK PENGGUNAAN PEMANAS AIR (WATER HEATER) DAN KARTU GARANSI DAFTAR ISI

DA V Series BUKU PETUNJUK PENGGUNAAN PEMANAS AIR (WATER HEATER) DAN KARTU GARANSI DAFTAR ISI NOMOR : P.20.INDO3.00201.0212 DA V Series BUKU PETUNJUK PENGGUNAAN PEMANAS AIR (WATER HEATER) DAN KARTU GARANSI DAFTAR ISI HAL. Kata Pengantar Bagian 1 Bagian 2 Bagian 3 Bagian 4 Bagian 5 Bagian 6 Bagian

Lebih terperinci

AQA-KC105AGC6 AQA-KC105AG6 AQA-KC109AG6. Trouble shooting Air Conditioner. Split Type Air Conditioner TROUBLE SHOOTING AIR CONDITIONER

AQA-KC105AGC6 AQA-KC105AG6 AQA-KC109AG6. Trouble shooting Air Conditioner. Split Type Air Conditioner TROUBLE SHOOTING AIR CONDITIONER Trouble shooting Air Conditioner Split Type Air Conditioner AQA-KC05AGC6 AQA-KC05AG6 AQA-KC09AG6 Trouble shooting Page Unit indoor tidak dapat menerima sinyal dari remote kontrol atau remote kontrol tidak

Lebih terperinci

BUKU PETUNJUK DWP 375A - 1 -

BUKU PETUNJUK DWP 375A - 1 - BUKU PETUNJUK UNTUK TIPE: SP 127, SP 129A, SP 130A, SWP 100, SWP 250A, DWP 255A,DWP DWP 375A DWP 505A, DPC 260A - 1 - Pembukaan Sebelum menyalakan pompa harap membaca buku petunjuk ini terlebih dahulu

Lebih terperinci

MC-CL481. Petunjuk Pengoperasian. Penghisap Debu

MC-CL481. Petunjuk Pengoperasian. Penghisap Debu Petunjuk Pengoperasian No Model Penghisap Debu MC-CL48 Kami merekomendasikan agar anda mempelajari Petunjuk Pengoperasian ini secara cermat sebelum mencoba untuk mengoperasikan alat ini, serta memperhatikan

Lebih terperinci

Malafungsi Kemungkinan penyebabnya Solusi

Malafungsi Kemungkinan penyebabnya Solusi BAHASA INDONESIA 61 PEMECAHAN MASALAH Sejumlah masalah terjadi akibat kurangnya pemeliharaan yang sederhana, atau tidak terperhatikan, yang sesungguhnya dapat dengan mudah diselesaikan tanpa memanggil

Lebih terperinci

KODE KESALAHAN & ALARM

KODE KESALAHAN & ALARM KODE KESALAHAN & ALARM Alarm IKON ALARM ARTINYA PENGOPERASIAN Alarm Suhu Freezer Untuk menonaktifkan alarm selama 50 menit, tekan tombol mana pun. Alarm akan berbunyi, ikon suhu akan berkedip. Untuk menonaktifkan

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-118

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-118 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-118 Edisi 1.1 2 Daftar Isi Pendahuluan 3 Tentang headset 3 Tentang konektivitas Bluetooth 3 Persiapan 4 Tombol dan komponen 4 Mengisi daya baterai 4 Mengaktifkan

Lebih terperinci

Nokia J (BH-806) Edisi 2.0

Nokia J (BH-806) Edisi 2.0 Nokia J (BH-806) Edisi 2.0 2 Pendahuluan Tentang headset Dengan headset Nokia J, Anda dapat menangani panggilan secara handsfree, meskipun menggunakan dua perangkat selular sekaligus. Catatan: Pelat permukaan

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-218

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-218 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-218 Edisi 1.0 2 Tentang headset Dengan Nokia Bluetooth Mono Headset BH 218, Anda dapat menangani panggilan secara jauh lebih mudah. Untuk menjawab panggilan, angkat

Lebih terperinci

PETUNJUK PERAKITAN DAN PENGOPERASIAN KIPAS ANGIN DEKORASI

PETUNJUK PERAKITAN DAN PENGOPERASIAN KIPAS ANGIN DEKORASI PETUNJUK PERAKITAN DAN PENGOPERASIAN KIPAS ANGIN DEKORASI TIPE : GENERAL CEILING FANS TEGANGAN : 220~20V, FREKUENSI : 50Hz BACA DAN SIMPAN BUKU PETUNJUK INI Terima kasih atas kepercayaan anda membeli kipas

Lebih terperinci

S o l a r W a t e r H e a t e r. Bacalah buku panduan ini dengan seksama sebelum menggunakan / memakai produk Solar Water Heater.

S o l a r W a t e r H e a t e r. Bacalah buku panduan ini dengan seksama sebelum menggunakan / memakai produk Solar Water Heater. BUKU PANDUAN SOLAR WATER HEATER Pemanas Air Dengan Tenaga Matahari S o l a r W a t e r H e a t e r Bacalah buku panduan ini dengan seksama sebelum menggunakan / memakai produk Solar Water Heater. Pengenalan

Lebih terperinci

BAB II LINGKUP KERJA PRAKTEK

BAB II LINGKUP KERJA PRAKTEK BAB II LINGKUP KERJA PRAKTEK 2.1 Lingkup Kerja Praktek di PT. Safari Dharma Sakti Lingkup kerja praktek di PT.Safari Dharma Sakti pemeliharaan secara berkala kendaraan bus Mercedes Benz dan Hino meliputi

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-602

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-602 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-602 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS- 91W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-112U

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-112U Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-112U Edisi 1.3 2 Pendahuluan Tentang headset Dengan headset Nokia Bluetooth BH-112U, Anda dapat menangani panggilan secara handsfree, meskipun menggunakan dua perangkat

Lebih terperinci

PENCEGAHAN KEBAKARAN. Pencegahan Kebakaran dilakukan melalui upaya dalam mendesain gedung dan upaya Desain untuk pencegahan Kebakaran.

PENCEGAHAN KEBAKARAN. Pencegahan Kebakaran dilakukan melalui upaya dalam mendesain gedung dan upaya Desain untuk pencegahan Kebakaran. LAMPIRAN I PERATURAN KEPALA BADAN PENGAWAS TENAGA NUKLIR NOMOR 1 TAHUN 2012 TENTANG KETENTUAN DESAIN SISTEM PROTEKSI KEBAKARAN DAN LEDAKAN INTERNAL PADA REAKTOR DAYA PENCEGAHAN KEBAKARAN Pencegahan Kebakaran

Lebih terperinci

SELAMAT ATAS PILIHAN ANDA MENGGUNAKAN DISPENSER DOMO

SELAMAT ATAS PILIHAN ANDA MENGGUNAKAN DISPENSER DOMO SELAMAT ATAS PILIHAN ANDA MENGGUNAKAN DISPENSER DOMO Dengan cara pemakaian yang benar, Anda akan mendapatkan manfaat yang maksimal selama bertahun-tahun. Bacalah buku petunjuk pengoperasian ini dengan

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Wireless Plug-in Car Handsfree (HF-6W) Edisi 1 ID

Buku Petunjuk Nokia Wireless Plug-in Car Handsfree (HF-6W) Edisi 1 ID 9239331_HF6W_2_id.fm Page 1 Thursday, April 28, 2005 9:41 AM Buku Petunjuk Nokia Wireless Plug-in Car Handsfree (HF-6W) Edisi 1 ID 9239331_HF6W_2_id.fm Page 2 Thursday, April 28, 2005 9:41 AM PERNYATAAN

Lebih terperinci

Nokia Speakerphone HF-200. Edisi 2

Nokia Speakerphone HF-200. Edisi 2 Nokia Speakerphone HF-200 1 2 3 4 5 6 7 Edisi 2 8 10 9 15 13 14 12 11 16 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HF-36W telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan

Lebih terperinci

AID-420. Multi-Beam IR Sensors. Introduction

AID-420. Multi-Beam IR Sensors. Introduction Multi-Beam IR Sensors AID-420 User Manual Introduction Mereka adalah sensor infra merah empat balok, banyak digunakan sebagai parimeter guarding. Perangkat di tiang rumah, pertokoan dan garasi dalam ruangan.

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Dudukan Pengisi Daya Nirkabel Nokia Untuk di Mobil CR-200/CR-201

Buku Petunjuk Dudukan Pengisi Daya Nirkabel Nokia Untuk di Mobil CR-200/CR-201 Buku Petunjuk Dudukan Pengisi Daya Nirkabel Nokia Untuk di Mobil CR-200/CR-201 Edisi 1.4 ID Tentang dudukan pengisian daya nirkabel untuk di mobil Dengan Dudukan Pengisi Daya Nirkabel Nokia Untuk di Mobil

Lebih terperinci

Panduan penggunamu. NOKIA CK-7W

Panduan penggunamu. NOKIA CK-7W Anda dapat membaca rekomendasi di buku petunjuk, panduan teknis atau panduan instalasi untuk NOKIA CK-7W. Anda akan menemukan jawaban atas semua pertanyaan Anda pada NOKIA CK-7W di manual user (informasi,

Lebih terperinci

BAB III PEMERIKSAAN DAN PEMELIHARAAN PADA MESIN KOMPRESOR

BAB III PEMERIKSAAN DAN PEMELIHARAAN PADA MESIN KOMPRESOR BAB III PEMERIKSAAN DAN PEMELIHARAAN PADA MESIN KOMPRESOR 3.1 Pemeriksaan Pada Operasi Harian Operasional kompresor memerlukan adanya perawatan tiap harinya, perawatan tersebut antara lain: a. Sediakan

Lebih terperinci

3M WATER ALL NEW 3M GRAND HCD

3M WATER ALL NEW 3M GRAND HCD Buku Petunjuk Penggunaan 3M WATER ALL NEW 3M GRAND HCD 1 Daftar Isi INFORMASI MENGENAI KESELAMATAN... 2 PERINGATAN... 3 PERHATIAN... 4 NAMA KOMPONEN... ERROR! BOOKMARK NOT DEFINED. ALIRAN AIR DIAGRAM SKEMATIK...

Lebih terperinci

Dell Storage Center. Panduan Memulai. Enclosure Penyimpanan Tambahan SC100 dan SC120. Model Resmi: E03J, E04J Tipe Resmi: E03J001, E04J001

Dell Storage Center. Panduan Memulai. Enclosure Penyimpanan Tambahan SC100 dan SC120. Model Resmi: E03J, E04J Tipe Resmi: E03J001, E04J001 Dell Storage Center Enclosure Penyimpanan Tambahan SC100 dan SC120 Panduan Memulai Model Resmi: E03J, E04J Tipe Resmi: E03J001, E04J001 Catatan, Perhatian, dan Peringatan CATATAN: CATATAN menunjukkan informasi

Lebih terperinci

BAB IV PENGUJIAN DAN ANALISA

BAB IV PENGUJIAN DAN ANALISA BAB IV PENGUJIAN DAN ANALISA 4.1. Model Kontrol Pompa Pemadam Kebakaran Berbasis Arduino Simulasi ini dibuat menyesuaikan cara kerja dari sistem kontrol pompa pemadam kebakaran berbasis Arduino, perlu

Lebih terperinci

BAB III PERANCANGAN SISTEM

BAB III PERANCANGAN SISTEM BAB III PERANCANGAN SISTEM Dalam bab ini penulis akan menjelaskan mengenai perancangan sistem pemanasan air menggunakan SCADA software dengan Wonderware InTouch yang terdiri dari perangkat keras (hardware)

Lebih terperinci

Dengan cara pemakaian yang benar, Anda akan mendapatkan manfaat yang maksimal selama bertahun-tahun.

Dengan cara pemakaian yang benar, Anda akan mendapatkan manfaat yang maksimal selama bertahun-tahun. SELAMAT ATAS PILIHAN ANDA MENGGUNAKAN PEMANAS AIR (WATER HEATER) DOMO Dengan cara pemakaian yang benar, Anda akan mendapatkan manfaat yang maksimal selama bertahun-tahun. Bacalah buku petunjuk pengoperasian

Lebih terperinci

Pompa Dräger X-am Pompa eksternal untuk detektor multi-gas

Pompa Dräger X-am Pompa eksternal untuk detektor multi-gas Pompa Dräger X-am Pompa eksternal untuk detektor multi-gas Pompa Dräger X-am adalah pompa eksternal untuk detektor gas portabel Dräger X-am 2500, 5000, dan 5600 dirancang untuk pengukuran kondisi aman,

Lebih terperinci

PASAL 4 PENENTUAN STATUS PENDUDUK

PASAL 4 PENENTUAN STATUS PENDUDUK PASAL 4 PENENTUAN STATUS PENDUDUK No Negara Perorangan Badan 1 Algeria a. tempat tinggal; tata cara persetujuan bersama b. kebiasaan tinggal; c. hubungan pribadi dan ekonomi. 2 Australia a. tempat tinggal;

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-803. Edisi 1

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-803. Edisi 1 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-803 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-89W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya

Lebih terperinci

Panduan penggunamu. ASUS MS228H-W

Panduan penggunamu. ASUS MS228H-W Anda dapat membaca rekomendasi di buku petunjuk, panduan teknis atau panduan instalasi untuk ASUS MS228H-W. Anda akan menemukan jawaban atas semua pertanyaan Anda pada ASUS MS228H-W di manual user (informasi,

Lebih terperinci

PANDUAN PENGGUNA SP-1V SPEAKER

PANDUAN PENGGUNA SP-1V SPEAKER PANDUAN PENGGUNA SP-1V SPEAKER VERTU SPEAKER PORTABEL BLUETOOTH SP-1V PANDUAN PENGGUNA VERSI 1.0 Bahasa Indonesia 1 2 Bahasa Indonesia SPEAKER PORTABEL BLUETOOTH VERTU SP-1V Terima kasih Anda telah membeli

Lebih terperinci

PETUNJUK PENGGUNAAN. Chest freezer EFE EFI EFL

PETUNJUK PENGGUNAAN. Chest freezer EFE EFI EFL PETUNJUK PENGGUNAAN Chest freezer ID 7084 718-00 EFE EFI EFL Indonesia 0 1 2 1 3 0 4 1 -! & & $ & $ ' ' - $ ' 5 6 ' +! $ / " ' 7 / " # $ / # " 8 9 : ; < = : > : < :? > : < : = @ : A : B : C : : =? : :

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-501

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-501 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-501 Edisi 1 ID PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bertanggung jawab bahwa produk HS-71W sudah sesuai dengan pasal-pasal Petunjuk Dewan

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-801

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-801 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-801 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-64W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya

Lebih terperinci

PASAL 5 AGEN TIDAK BEBAS YANG DAPAT MENIMBULKAN BUT BAGI SUATU PERUSAHAAN

PASAL 5 AGEN TIDAK BEBAS YANG DAPAT MENIMBULKAN BUT BAGI SUATU PERUSAHAAN PASAL 5 AGEN TIDAK BEBAS YANG DAPAT MENIMBULKAN BUT BAGI SUATU PERUSAHAAN No Negara Memiliki wewenang untuk menutup kontrak atas nama Menyimpan dan melakukan pengiriman barang atau barang dagangan milik

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-900

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-900 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-900 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bertanggung jawab bahwa produk HS-25W sudah sesuai dengan ketentuan Petunjuk Dewan: 1999/5/EC.

Lebih terperinci

BAB IV PERAWATAN KOMPRESOR SENTRAL DI PT.PLN APP DURIKOSAMBI

BAB IV PERAWATAN KOMPRESOR SENTRAL DI PT.PLN APP DURIKOSAMBI BAB IV PERAWATAN KOMPRESOR SENTRAL DI PT.PLN APP DURIKOSAMBI 4.1 In Service / Visual Inspection 4.1.1 Pengertian Merupakan kegiatan inspeksi atau pengecekan yang dilakukan dengan menggunakan 5 sense (panca

Lebih terperinci

5. Menjalankan Perpanjangan Kontroler Kaskade 21

5. Menjalankan Perpanjangan Kontroler Kaskade 21 Daftar Isi Daftar Isi 1. Keselamatan dan tindakan pengamanan 3 Petunjuk Keselamatan 3 Hindari Start yang tidak disengaja 3 Peringatan Umum 4 2. Pendahuluan 5 Penjelasan Umum 5 3. Konfigurasi yang Didukung

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Mono Headset BH-310

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Mono Headset BH-310 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Mono Headset BH-310 Edisi 1.1 2 Pendahuluan Tentang headset Dengan Nokia Bluetooth Mono Headset BH 310, Anda dapat menangani panggilan secara handsfree, meskipun menggunakan

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-800. Edisi 1

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-800. Edisi 1 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-800 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bertanggung jawab bahwa produk HS-24W telah memenuhi ketentuan-ketentuan sesuai Pedoman

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-700

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-700 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-700 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bertanggung jawab bahwa produk HS-57W sudah sesuai dengan ketentuan Petunjuk Dewan: 1999/5/EC.

Lebih terperinci

DM-RBWU (Indonesian) Panduan Dealer. JALANAN MTB Trekking. Keliling Kota/ Sepeda Nyaman. Unit Nirkabel EW-WU101

DM-RBWU (Indonesian) Panduan Dealer. JALANAN MTB Trekking. Keliling Kota/ Sepeda Nyaman. Unit Nirkabel EW-WU101 (Indonesian) DM-RBWU001-04 Panduan Dealer JALANAN MTB Trekking Keliling Kota/ Sepeda Nyaman URBAN SPORT E-BIKE Unit Nirkabel EW-WU101 DAFTAR ISI PENGUMUMAN PENTING... 3 UNTUK MENJAGA KESELAMATAN... 4 DAFTAR

Lebih terperinci

SELAMAT ATAS PILIHAN ANDA MENGGUNAKAN TUDUNG HISAP (EXHAUST HOOD) DOMO

SELAMAT ATAS PILIHAN ANDA MENGGUNAKAN TUDUNG HISAP (EXHAUST HOOD) DOMO SELAMAT ATAS PILIHAN ANDA MENGGUNAKAN TUDUNG HISAP (EXHAUST HOOD) DOMO Dengan cara pemakaian yang benar, Anda akan mendapatkan manfaat yang maksimal selama bertahun-tahun. Bacalah buku petunjuk pengoperasian

Lebih terperinci

SELAMAT ATAS PILIHAN ANDA MENGGUNAKAN LEMARI PENDINGIN (REFRIGERATOR) DOMO

SELAMAT ATAS PILIHAN ANDA MENGGUNAKAN LEMARI PENDINGIN (REFRIGERATOR) DOMO SELAMAT ATAS PILIHAN ANDA MENGGUNAKAN LEMARI PENDINGIN (REFRIGERATOR) DOMO Dengan cara pemakaian yang benar, Anda akan mendapatkan manfaat yang maksimal selama bertahun-tahun. Bacalah buku petunjuk pengoperasian

Lebih terperinci

Nokia Bluetooth Headset BH-104

Nokia Bluetooth Headset BH-104 Nokia Bluetooth Headset BH-104 2 1 4 5 6 3 7 8 11 12 9 10 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk BH-104 telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya

Lebih terperinci

PEMASANGAN. 1 Sambungan gas A B C. PERINGATAN! Silakan baca bab Keselamatan.

PEMASANGAN. 1 Sambungan gas A B C. PERINGATAN! Silakan baca bab Keselamatan. PEMSNGN Silakan baca bab Keselamatan. 1 Sambungan gas Sebelum menyambung gas, lepaskan steker utama dari soket utama atau matikan sekering dalam kotak sekering. Tutuplah katup utama dari suplai gas. Saluran

Lebih terperinci

Nokia Bluetooth Headset BH-217. Edisi 1

Nokia Bluetooth Headset BH-217. Edisi 1 Nokia Bluetooth Headset BH-217 1 2 3 4 5 6 8 7 Edisi 1 10 9 12 13 11 14 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk BH-217 telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan

Lebih terperinci

Panduan Ringkas dan Petunjuk Keselamatan Nokia Display Car Kit CK-600

Panduan Ringkas dan Petunjuk Keselamatan Nokia Display Car Kit CK-600 Panduan Ringkas dan Petunjuk Keselamatan Nokia Display Car Kit CK-600 Edisi 1.1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HF-23 ini telah memenuhi persyaratan utama dan

Lebih terperinci

WD (06/16)

WD (06/16) WD 1 59674110 (06/16) Daftar Isi Petunjuk umum ID 5 Petunjuk Keamanan ID 5 Penjelasan tentang perangkat ID 7 Layanan ID 8 Pemeliharaan dan perawatan ID 9 Pemecahan Masalah ID 9 Data Teknis ID 9 Pelanggan

Lebih terperinci

V. HASIL DAN PEMBAHASAN

V. HASIL DAN PEMBAHASAN V. HASIL DAN PEMBAHASAN Semua mekanisme yang telah berhasil dirancang kemudian dirangkai menjadi satu dengan sistem kontrol. Sistem kontrol yang digunakan berupa sistem kontrol loop tertutup yang menjadikan

Lebih terperinci

TUGAS MAKALAH INSTALASI LISTRIK

TUGAS MAKALAH INSTALASI LISTRIK TUGAS MAKALAH INSTALASI LISTRIK Oleh: FAKULTAS TEKNIK JURUSAN TEKNIK ELEKTRO PRODI S1 PENDIDIKAN TEKNIK ELEKTRO UNIVERSITAS NEGERI MALANG Oktober 2017 BAB I PENDAHULUAN 1.1. Latar Belakang Seiring jaman

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-503

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-503 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-503 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-95W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait

Lebih terperinci

1. EMISI GAS BUANG EURO2

1. EMISI GAS BUANG EURO2 1. EMISI GAS BUANG EURO2 b c a Kendaraan Anda menggunakan mesin spesifikasi Euro2, didukung oleh: a. Turbocharger 4J 4H Turbocharger mensuplai udara dalam jumlah yang besar ke dalam cylinder sehingga output

Lebih terperinci

Nokia Bluetooth Headset BH-607 Edisi 2.0

Nokia Bluetooth Headset BH-607 Edisi 2.0 Nokia Bluetooth Headset BH-607 2 3 1 4 5 6 7 8 9 11 10 Edisi 2.0 12 13 14 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk BH-607 ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan

Lebih terperinci

Program pemeliharaan. Laporan pemeliharaan

Program pemeliharaan. Laporan pemeliharaan 17 BAB IV PELAKSANAAN DAN PEMBAHASAN 4.1 PROSES KERJA PEMERIKSAAN DAN PEMELIHARAAN Berikut diagram alir proses perawatan dan pemeliharaan Jadwal pemeliharaan Program pemeliharaan Pemeliharaan Mingguan

Lebih terperinci

Nokia Bluetooth Headset BH-216

Nokia Bluetooth Headset BH-216 Nokia Bluetooth Headset BH-216 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 9215317/1.0 9215317/2.0 11 12 13 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk BH-216 ini telah memenuhi persyaratan utama

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Pemakaian Pengering Rambut Ion Negatif

Buku Petunjuk Pemakaian Pengering Rambut Ion Negatif Buku Petunjuk Pemakaian Pengering Rambut Ion Negatif NBID42 Untuk Penggunaan Rumah Tangga Mohon agar Buku Petunjuk Pemakaian ini dibaca dengan baik sebelum pemakaian, dan pakailah peralatan dengan benar.

Lebih terperinci

Nokia Bluetooth Headset BH-300. Edisi 1

Nokia Bluetooth Headset BH-300. Edisi 1 Nokia Bluetooth Headset BH-300 5 6 1 7 4 3 2 9 10 8 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-50W ini memenuhi persyaratan penting dan ketetapan lain yang sesuai

Lebih terperinci

SISTEM DETEKSI DAN PEMADAMAN KEBAKARAN

SISTEM DETEKSI DAN PEMADAMAN KEBAKARAN LAMPIRAN II PERATURAN KEPALA BADAN PENGAWAS TENAGA NUKLIR NOMOR 1 TAHUN 2012 TENTANG KETENTUAN DESAIN SISTEM PROTEKSI KEBAKARAN DAN LEDAKAN INTERNAL PADA REAKTOR DAYA SISTEM DETEKSI DAN PEMADAMAN KEBAKARAN

Lebih terperinci

Nokia Bluetooth Headset BH-208. Edisi 1

Nokia Bluetooth Headset BH-208. Edisi 1 Nokia Bluetooth Headset BH-208 3 5 6 7 8 10 11 9 12 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-80W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-500

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-500 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-500 Edisi 2 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bertanggung jawab bahwa produk HS-39W sudah sesuai dengan pasal-pasal Petunjuk Dewan

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-902

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-902 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-902 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS- 76W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya

Lebih terperinci

Panduan penggunamu. NOKIA HF-300

Panduan penggunamu. NOKIA HF-300 Anda dapat membaca rekomendasi di buku petunjuk, panduan teknis atau panduan instalasi untuk NOKIA HF-300. Anda akan menemukan jawaban atas semua pertanyaan Anda pada NOKIA HF-300 di manual user (informasi,

Lebih terperinci

Para konsumen yang kami hormati, terima kasih telah memilih Mesin Pemeras Minyak kami.

Para konsumen yang kami hormati, terima kasih telah memilih Mesin Pemeras Minyak kami. Bahasa Indonesia Para konsumen yang kami hormati, terima kasih telah memilih Mesin Pemeras Minyak kami. Agar alat ini dapat berfungsi dengan baik, mohon baca dan simpan buku petunjuk penggunan ini dengan

Lebih terperinci

Nokia Bluetooth Headset BH-100. Edisi 1

Nokia Bluetooth Headset BH-100. Edisi 1 Nokia Bluetooth Headset BH-100 6 7 9 8 10 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-78W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya sesuai

Lebih terperinci

BAB IV PEMBAHASAN BUILDING AUTOMATION SYSTEM (BAS) DI GEDUNG LABORATORIUM DEPKES JAKARTA A. PENDAHULUAN

BAB IV PEMBAHASAN BUILDING AUTOMATION SYSTEM (BAS) DI GEDUNG LABORATORIUM DEPKES JAKARTA A. PENDAHULUAN BAB IV PEMBAHASAN BUILDING AUTOMATION SYSTEM (BAS) DI GEDUNG LABORATORIUM DEPKES JAKARTA A. PENDAHULUAN Untuk pembahasan ini penulis menganalisa data dari lapangan yang berupa peralatan meliputi PCD, jenis

Lebih terperinci

SELAMAT ATAS PILIHAN ANDA MENGGUNAKAN DISPENSER DOMO

SELAMAT ATAS PILIHAN ANDA MENGGUNAKAN DISPENSER DOMO SELAMAT ATAS PILIHAN ANDA MENGGUNAKAN DISPENSER DOMO Dengan cara pemakaian yang benar, Anda akan mendapatkan manfaat yang maksimal selama bertahun-tahun. Bacalah buku petunjuk pengoperasian ini dengan

Lebih terperinci

Nokia Bluetooth Headset BH-207. Edisi 1

Nokia Bluetooth Headset BH-207. Edisi 1 Nokia Bluetooth Headset BH-207 1 5 3 4 6 7 8 9 Edisi 1 2 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-86W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Wireless GPS Module LD-3W

Buku Petunjuk Nokia Wireless GPS Module LD-3W Buku Petunjuk Nokia Wireless GPS Module LD-3W Gambar 1 Gambar 2 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan atas tanggung jawab kami semata, bahwa produk LD-3W sudah sesuai dengan

Lebih terperinci

Nokia Bluetooth Headset BH-101. Edisi 1

Nokia Bluetooth Headset BH-101. Edisi 1 Nokia Bluetooth Headset BH-101 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 10 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-94W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait

Lebih terperinci

EN IN Petunjuk Penggunaa

EN IN Petunjuk Penggunaa EN Petunjuk Penggunaa Selamat atas pembelian ECOVACS ROBOTICS DEEBOT Anda! Kami harap produk ini memberikan kepuasan bagi Anda. Kami percaya pembelian robot baru Anda akan membantu menjaga rumah Anda tetap

Lebih terperinci

Nokia Wireless Plug-in Car Handsfree (HF-33W) Edisi 1

Nokia Wireless Plug-in Car Handsfree (HF-33W) Edisi 1 Nokia Wireless Plug-in Car Handsfree (HF-33W) 1 2 3 4 5 6 7 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HF-33W ini mematuhi persyaratan penting dan ketetapan lain

Lebih terperinci

Nokia Bluetooth Headset BH-904. Copyright 2009 Nokia. Semua hak dilindungi undang-undang.

Nokia Bluetooth Headset BH-904. Copyright 2009 Nokia. Semua hak dilindungi undang-undang. Nokia Bluetooth Headset BH-904 1 9 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-101W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan

Lebih terperinci

Teknologi Dan Rekayasa TUNGSTEN INERT GAS WELDING (TIG / GTAW)

Teknologi Dan Rekayasa TUNGSTEN INERT GAS WELDING (TIG / GTAW) Teknologi Dan Rekayasa TUNGSTEN INERT GAS WELDING (TIG / GTAW) Pengesetan mesin las dan elektroda Tujuan : Setelah mempelajari topik ini, siswa dapat : Memahami cara mengeset mesin dan peralatan lainnya.

Lebih terperinci

1 Keselamatan dan tindakan pengamanan 3

1 Keselamatan dan tindakan pengamanan 3 Opsi Perpanjangan dan Lanjutan Kontroler Daftar Isi Daftar Isi 1 Keselamatan dan tindakan pengamanan 3 Petunjuk Keselamatan 3 Hindari Start yang tidak disengaja 3 2 Pendahuluan 5 Penjelasan Umum 6 3 Konfigurasi

Lebih terperinci

A. SKEMA RANGKAIAN DAN INSTALASI. A.1. Blok Diagram Alarm - 3 -

A. SKEMA RANGKAIAN DAN INSTALASI. A.1. Blok Diagram Alarm - 3 - Terimakasih atas kepercayaan Anda terhadap Alarm Sepeda Motor Zuvitronic ZN01 sebagai pengaman sepeda motor Anda. Keunggulan Alarm ini adalah: 1. Password 3 digit. Motor tidak akan bisa dihidupkan tanpa

Lebih terperinci

BAB III METODE PENELITIAN. Penelitian hampir seluruhnya dilakukan di laboratorium Gedung Fisika Material

BAB III METODE PENELITIAN. Penelitian hampir seluruhnya dilakukan di laboratorium Gedung Fisika Material BAB III METODE PENELITIAN Metode yang dilakukan dalam penelitian ini adalah rancang bangun alat. Penelitian hampir seluruhnya dilakukan di laboratorium Gedung Fisika Material Pusat Teknologi Nuklir Bahan

Lebih terperinci

Perancangan Mesin Pengangkut Produk Bertenaga Listrik (Electric Low Loader) PT. Bakrie Building Industries BAB III

Perancangan Mesin Pengangkut Produk Bertenaga Listrik (Electric Low Loader) PT. Bakrie Building Industries BAB III BAB III PERANCANGAN MESIN PENGANGKUT PRODUK BERTENAGA LISTRIK (ELECTRIC LOW LOADER) PT. BAKRIE BUILDING INDUSTRIES 3.1 Latar Belakang Perancangan Mesin Dalam rangka menunjang peningkatan efisiensi produksi

Lebih terperinci

PENYELESAIAN MASALAH MESIN CUCI OTOMATIS AQW-85SB AQW-86SB TROUBLE SHOOTING AUTOMATIC WASHING MACHINE

PENYELESAIAN MASALAH MESIN CUCI OTOMATIS AQW-85SB AQW-86SB TROUBLE SHOOTING AUTOMATIC WASHING MACHINE PENYELESAIAN MASALAH MESIN CUCI OTOMATIS AQW-85SB AQW-86SB Trouble shooting Page Mesin cuci tidak menyala/mati total Apakah ada aliran listrik pada stop kontak? Periksa aliran listrik di rumah anda atau

Lebih terperinci