PETUNJUK PERBAIKAN POMPA GRUNDFOS DPK, DPK.V. 50 Hz. Petunjuk pengoperasian dan pemasangan

Ukuran: px
Mulai penontonan dengan halaman:

Download "PETUNJUK PERBAIKAN POMPA GRUNDFOS DPK, DPK.V. 50 Hz. Petunjuk pengoperasian dan pemasangan"

Transkripsi

1 PETUNJUK PERBAIKAN POMPA GRUNDFOS DPK, DPK.V 50 Hz Petunjuk pengoperasian dan pemasangan

2 Bahasa Indonesia (ID) Bahasa Indonesia (ID) Petunjuk pengoperasian dan pemasangan Terjemahan dari versi asli bahasa Inggris DAFTAR ISI Halaman 1. Simbol yang digunakan dalam dokumen ini 2 2. Keterangan umum 2 3. Kondisi pengoperasian 3 4. Pemakaian 4 5. Keselamatan 4 6. Pengangkutan dan penyimpanan Pengangkutan Penyimpanan Penyimpanan di gudang Penyimpanan dalam tangki 5 7. Pelat label 5 8. Persetujuan 6 9. Pengenal tipe Pemasangan Jenis pemasangan Pemasangan di dalam air pada sambungan otomatis Pemasangan berdiri di dalam air Sambungan listrik Pengendali pompa GU01 dan GU Pengoperasian konverter frekuensi Rekomendasi Akibat yang mungkin timbul Mengaktifkan Arah putaran Pengoperasian Pemeliharaan, pemeriksaan dan servis rutin Pemeliharaan Arus dan tegangan listrik Getaran Daya dorong dan kapasitas Tahanan isolasi Pemeriksaan Bagaimana cara melepas pompa Pemeriksaan sensor seal Pemeriksaan impeler dan pelat aus Servis rutin Memperbaiki kesalahan Servis Dokumentasi servis Pompa yang tercemar Pembuangan Simbol yang digunakan dalam dokumen ini Hati-hati Catatan Peringatan Sebelum dipasang, bacalah petunjuk pemasangan dan pengoperasian ini. Pemasangan dan pengoperasian harus sesuai dengan regulasi setempat serta pedoman penggunaan yang benar. Peringatan Jika petunjuk keselamatan ini tidak diperhatikan, dapat mengakibatkan luka badan. Peringatan Jika petunjuk keselamatan ini tidak diperhatikan, dapat mengakibatkan kejutan listrik yang berisiko luka badan serius atau kematian. Jika petunjuk keselamatan ini tidak diperhatikan, dapat mengakibatkan alat tidak berfungsi atau rusak. Catatan atau petunjuk yang disediakan dapat mempermudah pekerjaan dan memastikan keselamatan dalam mengoperasikan. 2. Keterangan umum Untuk memastikan pengoperasian yang andal dan maksimum, pompa Grundfos DPK tersedia dengan berbagai jenis impeller. Pompa drainase DPK: Model 0,75-15 kw memiliki impeller semiterbuka Model 19 dan 22 kw memiliki impeller tertutup. Pompa air limbah DPK.V: Model 1,5-7,5 kw memiliki super impeller Super Vortex aliran bebas. Pompa DPK digunakan untuk menghilangkan air permukaan dan air drainase bawah tanah di gedunggedung, sistem drainase lapangan dan aplikasi industrial di mana air dari berbagai aplikasi dikumpulkan ke dalam lubang-lubang drainase dan kemudian dipompa lebih lanjut. Pompa DPK.V digunakan untuk aplikasi lainnya termasuk air buangan dan air limbah dalam aplikasi yang serupa. Pompa DPK dan DPK.V dapat dikontrol melalui pengontrol pompa GU01 dan GU02. Untuk informasi lebih lanjut, lihat lembar data untuk modul GU01 / GU02 di 2

3 3. Kondisi pengoperasian Model pompa DPK cocok untuk dua mode operasi: pengoperasian pompa terendam, kontinyu, S1, dengan tingkat air minimal di atas pompa pengoperasian intermiten atau sekali-kali, S3, dengan pompa setengah terendam. Lihat gbr Bahasa Indonesia (ID) 9 S1 4 8 TM S3 Gbr. 1 Tingkat cairan Nilai ph Pompa DWK dalam pemasangan permanen dapat bekerja dengan nilai ph dari 4 hingga 10. TM Gbr. 2 Pompa DPK Suhu cairan 0 s/d 40 C. Kepadatan cairan yang dipompa Maksimum 1000 kg/m 3. Untuk kasus yang angka kepadatannya lebih tinggi, silakan hubungi Grundfos. Kedalaman instalasi Maksimum 20 meter di bawah tingkat cairan. Pola pengoperasian Maksimum 30 kali pompa hidup per jam. Gbr. 3 5 Dompa DPK.V 9 8 TM Pos. Keterangan 1 Braket pengangkat 2 Nameplate 3 Motor 4 Sambungan katup pembersih 5 Flens sisi buang 6 Saluran kabel masuk 7 Penutup atas 8 Dudukan ring 9 Rumah pompa 3

4 Bahasa Indonesia (ID) 4. Pemakaian Pompa DPK dirancang untuk memompa jenis cairan berikut ini: air drainase air permukaan air bawah tanah. Pompa DPK.V dirancang untuk memompa: efisien air limbah disaring. Pompa ini cocok untuk memompa jenis cairan di atas di lokasi pemasangan atau sekitarnya: bangunan komersial bangunan tempat tinggal halaman kebun industri parkiran mobil bawah tanah. Pompa ini cocok untuk pemasangan permanen maupun sementara. 5. Keselamatan Peringatan Pemasangan pompa di dalam tangki harus dilakukan oleh orang yang sudah terlatih. Pekerjaan di lokasi tangki dan sekitarnya harus dilakukan sesuai peraturan pemerintah setempat. Setiap orang yang terlibat dalam pengerjaan ini harus menggunakan pakaian dan perlengkapan pelindung yang memadai, dan semua pekerjaan di lokasi pemasangan pompa dan sekitarnya harus dilakukan di bawah pengawasan ketat dan menerapkan peraturan kebersihan. 6. Pengangkutan dan penyimpanan 6.1 Pengangkutan Pompa ini bisa diangkut dalam posisi vertikal ataupun horizontal. Pastikan bahwa pompa tidak akan terguling atau terjatuh. Angkat pompa dengan memegang braket pengangkatnya, jangan dengan memegang kabel motor atau selang/pipanya. Tipe pompa Berat [kg] DPK DPK DPK DPK DPK DPK DPK DPK DPK DPK DPK.V DPK.V DPK.V DPK.V DPK.V

5 6.2 Penyimpanan Penyimpanan di gudang Gudang harus tetap dalam keadaan kering dan bebas dari gas penyebab karat, uap air atau getaran yang dapat merusak pompa. Simpan pompa dalam posisi vertikal pada palet atau dudukan agar pompa tidak menempel ke lantai dan agar mudah dipindahkan. Sambungkan kabel, lalu tutup dengan kencang ujung yang terbuka dengan plastik dan seal tape kedap air atau dengan penutup kabel. Lakukan ini agar uap air tidak masuk ke dalam motor yang dapat menyebabkan kerusakan berat pada putarannya. Lapisi permukaan yang belum ditutup cat dengan sedikit oli atau gemuk agar tidak berkarat. Jika pompa baru telah disimpan lebih dari dua bulan, putar impeler dengan tangan setiap dua bulan untuk mencegah penumpukan sumbatan pada seal mekanis. Jika ini tidak dilakukan akan berakibat kerusakan seal ketika pompa dinyalakan kembali Penyimpanan dalam tangki Jika pompa terpasang tidak dioperasikan untuk waktu yang lama, periksa tahanan isolasi dan nyalakan pompa selama 30 menit setiap bulan. Jika pompa tidak dapat dinyalakan karena air dalam tangki kurang, periksa pompa lalu putar impeler dengan tangan setiap bulan sebelum menyalakan kembali pompa. Jika tahanan isolasi turun di bawah 10 megaohm, hubungi Grundfos. Ketika pompa tidak digunakan, putuskan arus listrik dari panel kontrol. Jika pasokan listrik pompa diputuskan dari panel kontrol ketika tidak digunakan, bungkus ujung kabel seperti yang dijelaskan dalam bagian Penyimpanan di gudang. 7. Pelat label Pelat label ada di bagian atas tutup pompa. Tempelkan pelat label tambahan yang disertakan dengan pompa ini di lokasi pemasangan atau simpanlah dalam sampul buku ini Gbr Type P.c. Model Hmax Qmax Tmax. : m l/s c Motor ~ Hz P1/P2 kw n min -1 A V V Weight kg A Pelat label DK-8850 Bjerringbro Denmark Pos. Keterangan 1 Badan pompa 2 Tipe desain 3 Nomor produk dan nomor seri 4 Head maksimum [m] 5 Enclosure class 6 Kedalaman head maksimum [m] 7 Jumlah fase 8 Frekuensi [Hz] 9 Kecepatan [min -1 ] 10 Berat 11 Rating voltase [V] dari Star 12 Rating voltase [V] dari Delta 13 Insulation class 14 Rating arus listrik [V] dari Star 15 Rating arus listrik [V] dari Delta 16 Daya input motor P1 [kw] 17 Daya output motor P2 [kw] 18 Faktor daya 19 Temperatur cairan maksimum [ C] 20 Aliran maksimum [m 3 /jam] 21 Kode produksi (tahun/minggu) Made in China TM Bahasa Indonesia (ID) 5

6 Bahasa Indonesia (ID) 8. Persetujuan Pompa DPK versi standar sudah diuji oleh TÜV berdasarkan EC Council Machinery Directive 98/37/EC, registrasi no. AM dan laporan no Pengenal tipe Pompa dapat diidentifikasi dengan tipe desain yang tertera pada pelat label pompa. Lihat bagian 7. Pelat label. Kode Contoh DPK. V S D DPK Pompa drainase - V S D 1D 0E 1E Desain impeler: Impeler semi-terbuka Impeler vortex Daya tampung: Ukuran partikel maksimum [mm] saluran pelasan pompa Nominal diameter lubang pelepasan pompa [mm] Kode daya output, P2: P2* = Nomor kode jenis desain / 10 [kw] Perlengkapan: Standar Sensor Kaki motor: Motor 2 kaki Motor 4 kaki Frekuensi: 50 Hz 60 Hz Tegangan dan cara mengaktifkan: V, DOL V, Y/D V, DOL V, Y/D * Pengecualian: Kode 075 = 0,75 kw. 6

7 10. Pemasangan Perhatikan poin-poin berikut sebelum dilakukan pemasangan: Apakah pompa sesuai dengan yang dipesan. Apakah pompa cocok dengan frekuensi dan tegangan listrik yang tersedia di lokasi pemasangan. Apakah pompa, aksesori dan perlengkapan lain tidak rusak selama pengangkutan Peringatan Perhatikan semua peraturan keselamatan di lokasi pemasangan. Gunakan blower untuk memompa udara segar ke tangki Pemasangan di dalam air pada sambungan otomatis Pompa untuk pemasangan permanen dapat dipasang pada sistem rel pemandu sambungan otomatis stasioner. Sistem sambungan otomatis memudahkan pemeliharaan dan perawatan karena pompa dapat dengan mudah dikeluarkan dari tangkinya. Lihat gambar 5. Bahasa Indonesia (ID) Sebelum pemasangan, periksa ukuran oli dalam ruang oli. Lihat bagian 14. Pemeliharaan, pemeriksaan dan servis rutin. Pompa DPK cocok untuk berbagai jenis instalasi yang dijelaskan dalam bagian 10.2 Pemasangan di dalam air pada sambungan otomatis dan 10.3 Pemasangan berdiri di dalam air. Semua rumah pompa dapat dihubungkan ke flensa JIS, sambungan selang dan sambungan otomatis. Hati-hati Peringatan Pastikan braket pengangkat dikencangkan sebelum menaikkan pompa. Kencangkan bila perlu. Kecerobohan saat mengangkat atau mengangkut dapat membahayakan orang atau merusak pompa. Peringatan Sebelum memulai pemasangan, matikan pasokan listrik dan kuncilah sakelar listrik pada posisi 0 dengan gembok untuk memastikan bahwa pasokan listrik tidak dapat dinyalakan tanpa disengaja. Semua tegangan eksternal yang tersambung ke pompa harus dimatikan sebelum menangani pompa. Pompa tersebut dirancang untuk beroperasi dalam posisi vertikal saja Jenis pemasangan Pompa DPK cocok untuk dua jenis pemasangan: pemasangan di dalam air pada sambungan otomatis pemasangan berdiri di dalam air. Gbr. 5 Pompa di dalam air pada sambungan otomatis Prosedur pemasangan: 1. Pasang braket rel pemandu di bagian dalam tangki lalu kencangkan dengan menggunakan baut jangkar. 2. Tempatkan unit dudukan sambungan otomatis di bagian bawah tangki. Gunakan jalur pipa untuk membuat posisi yang benar. Kencangkan dengan baut kembang yang kuat. Topang unit dudukan sambungan otomatis sehingga ketika dikencangkan posisinya rata. 3. Sambungkan saluran dorong tanpa menekuk atau menekannya. 4. Masukkan rel pemandu ke dalam unit dudukan sambungan otomatis lalu atur panjang rel dengan akurat sesuai dengan braket rel pemandu. 5. Buka sekrup rel pemandu yang sudah dikencangkan lalu pasang ke bagian atas rel pemandu. Kencangkan braket ke dinding tangki. TM

8 Bahasa Indonesia (ID) Catatan Rel pemandu ini tidak boleh memiliki sambungan karena dapat menyebabkan suara berisik saat pompa beroperasi. 6. Bersihkan kotoran dari tangki sebelum menurunkan pompa ke dalam tangki. 7. Pasang penjepit pada lubang dorong pompa. Kemudian geser penjepit ke bawah rel pemandu dan turunkan pompa ke dalam tangki dengan menggunakan rantai yang diikatkan ke braket pengangkat. Setelah pompa mencapai unit dudukan sambungan otomatis, pompa akan secara otomatis tersambung dengan erat. 8. Ikatkan ujung rantai pada kaitan yang sesuai di bagian atas tangki dan dengan cara yang membuat rantai tidak akan bersentuhan dengan rumah pompa. 9. Atur panjang kabel motor dengan menggulungkannya pada penopang untuk memastikan bahwa kabel tidak akan rusak selama pengoperasian. Letakkan penopang ke kaitan yang ada di bagian atas tangki. Pastikan kabel tidak terlalu tertekuk atau tertindih. 10. Sambungkan kabel motor 10.3 Pemasangan berdiri di dalam air Pompa untuk pemasangan berdiri di dalam air dapat dengan bebas dipasang berdiri pada dasar tangki atau yang sejenisnya. Pompa harus dipasang di atas ring dudukan. Lihat gambar 6. Pasang cabang fleksibel atau sambungan fleksibel pada lubang sisi buang agar pompa mudah dipasang serta agar saluran keluar mudah dilepaskan dari pompa. Jika menggunakan selang, pastikan selang tidak tertekuk dan diameter bagian dalamnya sesuai dengan lubang keluaran pada pompa. Jika menggunakan pipa yang kaku, pasang cabang atau sambungan pipa, katup satu arah dan katup penutup secara berurutan bila dilihat dari pompa. Jika pompa dipasang di tempat berlumpur atau tanahnya tidak rata, kami sarankan untuk menopang pompa dengan bata atau yang sejenis. Prosedur pemasangan: 1. Pasang siku 90 pada lubang dorong pompa lalu sambungkan ke pipa/selang dorong. 2. Turunkan pompa ke dalam cairan dengan menggunakan rantai yang dikaitkan ke braket pengangkat pada pompa. Kami sarankan untuk menempatkan pompa pada permukaan yang rata dan kokoh. Pastikan pompa berdiri dengan kuat. 3. Ikatkan ujung rantai pada kaitan yang sesuai di bagian atas tangki dan dengan cara yang membuat rantai tidak akan bersentuhan dengan rumah pompa. 4. Atur panjang kabel motor dengan menggulungkannya pada penopang untuk memastikan bahwa kabel tidak akan rusak selama pengoperasian. Letakkan penopang pada kaitan yang tersedia. Pastikan kabel tidak terlalu tertekuk atau tertindih. 5. Sambungkan kabel motor. TM Gbr. 6 Pemasangan pompa berdiri pada ring dudukan 8

9 T/P T/P S/S S/S 11. Sambungan listrik Penyambungan listrik harus dilakukan sesuai regulasi setempat yang berlaku. Peringatan Sebelum pemasangan dan sebelum pertama kali menghidupkan pompa, periksa langsung kondisi kabel dan ukur hambatan kabel untuk mencegah korsleting listrik. Peringatan Pompa harus disambungkan ke stopkontak listrik dengan jarak kontak di antara kedua kutubnya minimal 3 mm. Klasifikasi lokasi pemasangan masingmasing harus disetujui oleh dinas pemadam kebakaran setempat. Kotak kontrol Grundfos, pengontrol pompa tidak boleh dipasang di tempat yang berpotensi meledak. Pastikan semua perlengkapan pengaman sudah disambungkan dengan benar. Tegangan pasokan dan frekuensi tertera pada pelat label pompa. Toleransi tegangan harus antara - 5 %/ + 5 % dari rating tegangan. Pastikan motor sesuai dengan pasokan listrik yang ada di lokasi pemasangan. Semua pompa dilengkapi kabel sepanjang 10 m dan satu penutup kabel. Pompa dengan sensor harus dihubungkan ke pengontrol pompa GU01 atau GU02. Lihat gbr 7 untuk pompa yang dihubungkan DOL atau gbr 8 untuk pompa yang dihubungkan bintang-delta. Untuk informasi lebih lanjut, lihat petunjuk pemasangan dan pengoperasian untuk kotak kontrol atau pengontrol pompa di Bahasa Indonesia (ID) TM Gbr. 7 Diagram kabel, starter DOL L1 L2 L3 S/S MCCB V A MCCB OP.TR F/L T MC MC 6 5 GU01/GU E1 E2 F/L E3 AUX 1 2 T/P MC Md My THR GU 01 / GU 02 U1 V1 W1 W2 U2 V2 1.M 3 ~ E T My Md MC AUX THR OL RL GL AUX THR GU01/ GU T/P S/S S/S TM Gbr. 8 Diagram kabel, mengaktifkan/starter star-delta 9

10 Bahasa Indonesia (ID) 11.1 Pengendali pompa Pompa harus disambungkan ke kotak kontrol dengan relay pelindung motor dengan IEC trip class 10 atau 15. Pompa dapat dikontrol dengan pengendali pompa LC dan LCD berikut ini: LC 107, LCD 107 dengan katup pelepas udara LC 108, LCD 108 dengan saklar apung LC 110, LCD 110 dengan elektrode permukaan. Pengendali LC untuk pemasangan satu pompa. Pengendali LCD untuk pemasangan dua pompa. Dalam keterangan berikut ini, saklar permukaan dapat berupa katup pelepas udara, saklar apung atau elektrode permukaan air. Pengendali LC dipasang dengan saklar dua atau tiga tingkat: Satu saklar untuk mengaktifkan pompa dan satu lagi untuk mematikannya. Pada saklar tiga tingkat, yang merupakan saklar opsional, adalah untuk alarm tingkat tinggi. Pengendali LCD dipasang dengan saklar dua tingkat atau tiga tingkat: Satu untuk mematikan dan dua untuk mengaktifkan pompa. Pada saklar tingkat empat, yang merupakan saklar opsional, adalah untuk alarm tingkat tinggi. Untuk informasi lebih lanjut, lihat petunjuk pemasangan dan pengoperasian untuk pengendali pompa. E1 E2 E3 Gbr. 9 Maks. Min. Pengendali pompa Maks. S1 Min. S3 TM GU01 dan GU02 GU01 adalah perangkat untuk memantau temperatur motor dan penetrasi air ke dalam motor. Perangkat ini menerima sinyal digital. GU01 adalah perangkat untuk memantau temperatur stator dan bearing serta penetrasi air ke dalam motor. Perangkat ini menerima sinyal analog. Kedua perangkat pemantau ini harus disambungkan ke panel kontrol melalui relay. GU01 dan GU02 diproduksi untuk Grundfos. Untuk informasi lebih lanjut, silakan hubungi perusahaan Grundfos setempat Pengoperasian konverter frekuensi Rekomendasi Sebelum memasang konverter frekuensi, lakukan penghitungan frekuensi terendah yang diperbolehkan dalam pemasangan untuk menghindari aliran kosong. Jangan mengurangi kecepatan motor kurang dari 30 % rating kecepatan. Jaga kecepatan aliran agar tetap di atas 1 m/detik. Aktifkan pompa dengan rating kecepatannya minimal satu kali sehari untuk mencegah tersumbatnya sistem pipa. Jangan melebihi frekuensi yang tertera pada nameplate. Karena hal ini dapat berisiko motor kelebihan beban. Usahakan kabel motor sependek mungkin. Semakin panjang kabel semakin tinggi juga voltase. Lihat lembar data untuk konverter frekuensi yang digunakan. Gunakan filter input dan output pada konverter frekuensi. Lihat lembar data untuk konverter frekuensi yang digunakan Akibat yang mungkin timbul Ketika mengoperasikan pompa melalui konverter frekuensi, harap berhati-hati terhadap akibat-akibat berikut yang mungkin timbul: Torsi rotor yang terkunci akan turun. Besarnya penurunan tergantung tipe konverter frekuensi. Untuk informasi tentang torsi rotor yang terkunci, lihat petunjuk pengoperasian dan pemasangan untuk konverter frekuensi yang digunakan. Fungsi seal pada as dan bearing dapat terpengaruh. Akibat yang timbul akan tergantung penggunaannya. Akibat yang pasti tidak dapat diduga. Tingkat kebisingan suara dapat meningkat. Lihat petunjuk pemasangan dan pengoperasian untuk konverter frekuensi yang digunakan untuk perangkat serta cara mengurangi kebisingan suara. 10

11 12. Mengaktifkan 12.1 Arah putaran Prosedur 1. Buka pompa dari sistem. 2. Pastikan impeler dapat berputar bebas. Putar impeler dengan tangan. 3. Periksa kondisi oli dalam ruang oli. Lihat bagian Pemeriksaan sensor seal. 4. Periksa apakah unit pemantau, jika digunakan, beroperasi dengan baik. 5. Periksa pengaturan permukaan air, saklar apung atau elektrode. 6. Periksa arah putaran, lihat bagian 12.1 Arah putaran. 7. Pasang kembali pompa ke dalam sistem. 8. Nyalakan aliran listrik. 9. Buka katup penutup, jika dipasang. 10. Pastikan 2/3 dari motor tertutup oleh cairan. Jika cairan kurang, tambahkan cairan ke dalam tangki hingga mencapai tingkat minimum. 11. Beri ventilasi pada pompa dengan memiringkannya menggunakan rantai pengangkat dan biarkan udara yang tersumbat keluar. 12. Biarkan pompa bekerja sesaat, lalu periksa apakah tingkat cairannya turun. Pompa dengan ventilasi yang benar akan dengan cepat menurunkan tingkat cairan. 13. Jalankan pompa. Hati-hati Peringatan Sebelum melakukan pekerjaan pada pompa, pastikan sekring-sekring sudah dilepas atau listrik sudah dimatikan. Perlu dipastikan bahwa arus listrik tidak akan tiba-tiba menyala tanpa disengaja. Pastikan semua perlengkapan pengaman sudah disambungkan dengan benar. Pompa tidak boleh dijalankan tanpa air. Jika terdengar suara yang bising atau getaran tidak normal dari pompa atau air/ listrik tidak mengalir, segera matikan pompa. Jangan sekali-kali menyalakan pompa sampai penyebabnya ditemukan dan diperbaiki. Pompa dapat dijalankan sebentar tanpa Catatan menenggelamkannya untuk memeriksa arah putaran. Periksa arah putaran dengan cara berikut setiap kali pompa disambungkan ke instalasi yang baru. Prosedur: 1. Biarkan pompa menggantung menggunakan sesuatu, misalnya tali yang digunakan untuk menurunkan pompa ke dalam tangki. 2. Nyalakan lalu matikan pompa sambil memperhatikan gerakan pompa secara mendadak. Jika tersambung dengan benar, impeler akan berputar ke kanan bila dilihat dari atas. Sehingga ketika dinyalakan, pompa akan berputar ke kiri. Lihat gambar 10. Jika arah putaran salah, ganti ke salah satu dari dua fase pada catu daya. Gbr. 10 Memeriksa arah putaran TM Bahasa Indonesia (ID) 11

12 Bahasa Indonesia (ID) 13. Pengoperasian S1, pengoperasian secara kontinyu: Dalam model pengoperasian ini, pompa dapat dioperasikan secara kontinyu tanpa dimatikan untuk pendinginan. Lihat gambar 11. Setelah benar-benar terendam, pompa sudah cukup didinginkan oleh cairan di sekitarnya. Lihat gambar 1. P Gbr. 11 Pengoperasian secara kontinu S1 S3, pengoperasian sejenak atau sekali-kali: Model pengoperasian S3 artinya dalam 10 menit pompa harus dioperasikan selama 4 menit dan dihentikan selama 6 menit. Lihat gambar 12. Untuk model pengoperasian ini, pompa harus terendam sebagian dalam cairan yang dipompa, misalnya tingkat cairan minimal harus mencapai pertengahan rumah pompa. Lihat gambar 1. Gbr. 12 P engoperasian Berhenti 4 min 6 min 10 min Pengoperasian intermiten S3 t t TM TM Pemeliharaan, pemeriksaan dan servis rutin 14.1 Pemeliharaan Masa pakai pompa sangat tergantung pada kondisi pengoperasian, karena itu kami sangat menyarankan pemeriksaan setiap hari dan servis berkala untuk menjamin pompa tahan lama Arus dan tegangan listrik Periksa arus dan tegangan listrik pompa. Jika ammeter terbaca melebihi nilai rating, atau jauh di bawah nilai rating, berarti ada masalah. Tegangan harus stabil ± 5 % dari nilai rating selama pengoperasian Getaran Pastikan pompa beroperasi dengan mulus dan tanpa getaran Daya dorong dan kapasitas Periksa kekuatan dorongan dan nilai aliran (jika tersedia flowmeter) sekurangnya sebulan sekali. Penurunan kinerja dapat menandakan perlunya dilakukan servis rutin. Dalam kondisi kinerja seperti apapun, nilai tekanan dan kapasitas harus tetap stabil, dan perubahan drastis pada nilai tekanan dan kapasitas menunjukkan masalah sistem pada sisi hisapan dan dorongan Tahanan isolasi Periksa tahanan isolasi motor minimal sebulan sekali. Jika tahanan isolasi menurun drastis dari angka sebelumnya, ini merupakan tanda sedang terjadi kegagalan dalam isolasi, sehingga Anda harus menjadwalkan servis rutin pompa meskipun tahanan isolasi tersebut masih di atas 10 megohm. 12

13 14.2 Pemeriksaan Dalam kondisi pengoperasian yang normal, lepaskan pompa dari tangkinya dan lakukan pemeriksaan minimal setahun sekali. Dalam kondisi pengoperasian yang berat di mana banyak pasir, partikel dan tali, lakukan pemeriksaan sebulan sekali. Prosedur pemeriksaan standar dijelaskan secara ringkas di bawah ini Bagaimana cara melepas pompa 1. Kaitkan rantai pengangkat lewat braket pengangkat pompa lalu angkat sehingga rantainya hanya membawa beban pompa saja. 2. Longgarkan baut/mur pada pipa dorong untuk menguras semua yang ada air di dalam pipa. 3. Lepaskan baut/mur dari pipa dorong, lalu angkat tangki keluar dari tangkinya Pemeriksaan sensor seal Periksa resistensi sensor seal dengan multimeter seperti yang terlihat pada gambar 13. Hati-hati Jangan gunakan megger karena akan merusak sirkuit kontrolnya. Penggantian oli Setelah memeriksa resistensi sensor sil, gantilah oli yang ada di dalam ruang oli. Peringatan Ketika melonggarkan sumbat ruang oli, ingat bahwa tekanan dapat menumpuk dalam ruang oli tersebut. Jangan lepaskan sumbat sampai tekanan telah habis sepenuhnya. 1. Buka sekrup sumbat oli. 2. Miringkan pompa dengan lubang pengisi oli mengarah ke bawah untuk menguras oli pompa. Jika oli yang dikuras kotor atau tidak bening, ini menunjukkan sil mekanis pada as tidak berfungsi. Ganti sil mekanis. 3. Masukkan oli yang baru ke dalam ruang oli melalui lubang pengisian oli. Gunakan oli pelumas ISO VG 32 Mobil DTE 24 oli turbin 90 atau yang sejenis Pemeriksaan impeler dan pelat aus Periksa jarak antara impeler dan pelat aus. Jarak yang dianjurkan adalah 0,3-0,5 mm. Ganti atau perbaiki bila perlu. Bahasa Indonesia (ID) 20 KΩ SS TP SS TP Gbr. 13 Pemeriksaan tahanan isolasi TM Servis rutin Servis rutin pompa harus dilakukan oleh pusat servis resmi Grundfos. Servis rutin yang normal mencakup poin-poin berikut: 1. Membongkar dan membersihkan pompa. 2. Memeriksa dan, bila perlu, mengganti setiap komponen. 3. Melakukan pengujian listrik pada motor. 4. Mengganti komponen yang aus atau rusak. 5. Merakit kembali pompa. 6. Melakukan pengujian kinerja dan fungsi pompa. 7. Mengecat kembali dan mengemas pompa. 13

14 Bahasa Indonesia (ID) 15. Memperbaiki kesalahan Peringatan Sebelum melakukan pekerjaan pada pompa, pastikan sekring-sekring sudah dilepas atau listrik sudah dimatikan. Perlu dipastikan bahwa arus listrik tidak akan tiba-tiba menyala tanpa disengaja. Semua komponen yang berputar harus sudah berhenti berputar. Catatan Kesalahan Sebab Solusi Motor tidak jalan, sekring putus atau pelindung motor tibatiba bergeser. Hati-hati: Jangan coba menjalankannya kembali. Pompa beroperasi, tapi pelindung motor kemudian putus. Saklar panas pada pompa kemudian putus. Pompa beroperasi dengan kinerja dan konsumsi listrik di bawah standar. Pompa beroperasi, tapi cairan tidak keluar. Pompa tersumbat. 1. Arus listrik terputus; arus pendek; kesalahan pembumian pada kabel atau motor yang berputar. 2. Sekring putus karena menggunakan tipe sekring yang salah. Untuk pompa dengan sensor, lakukan pencari kesalahan dengan memeriksa status pada panel depan GU01 atau GU02. Lihat petunjuk pemasangan dan pengoperasian untuk GU01 atau GU02. Minta kabel dan motor diperiksa dan perbaiki oleh teknisi listrik yang ahli. Pasang tipe sekring yang benar. 3. Impeler tersumbat oleh partikel. Bersihkan impeler. 4. Pengatur permukaan air, saklar apung atau elektrode bergeser atau sudah rusak. Periksa pengatur permukaan air, saklar apung atau elektrode. 5. Fase motor tidak berfungsi Periksa motor dan sambungansambungan. 1. Relay panas pada pelindung motor disetel rendah. 2. Konsumsi listrik naik karena voltase turun tajam. Setel relay sesuai dengan spesifikasi yang tertera pada pelat nama pompa. Ukur voltase antara dua fase motor. Toleransi: - 5 %/+ 5 %. 3. Impeler tersumbat oleh partikel. Bersihkan impeler. 4. Arah rotasi tidak benar. Periksa arah putaran salah kemudian mengganti ke fase lain dalam catu daya. Lihat bagian 12.1 Arah putaran. 1. Temperatur cairan terlalu tinggi. Pendinginan kurang. 2. Cairan yang dipompa terlalu kental. 3. Kesalahan dalam sambungan listrik. (sambungan Y pada pompa ke sambungan D mengakibatkan voltase turun) Perbaiki pendinginan atau turunkan temperatur cairan. Encerkan cairan yang dipompa. Periksa dan perbaiki sambungan listrik. 1. Impeler tersumbat oleh partikel. Bersihkan impeler. 2. Arah rotasi tidak benar. Periksa arah putaran salah kemudian mengganti ke fase lain dalam catu daya. Lihat bagian 12.1 Arah putaran. 1. Angin dalam pompa. Lakukan pemberian ventilasi pada pompa sebanyak dua kali. 2. Katup sisi buang tertutup atau terblokir. Periksa katup sisi buang dan mungkin dibuka dan/atau dibersihkan 3. Katup satu arah terblokir. Bersihkan katup satu arah. 1. Cairan mengandung partikel berukuran besar. 2. Lapisan mengapung terbentuk di permukaan. Pilih pompa yang ukuran salurannya lebih besar. Pasang pengaduk dalam tangki. 14

15 16. Servis Peringatan Sebelum melakukan pekerjaan pada pompa, pastikan sekring-sekring sudah dilepas atau listrik sudah dimatikan. Perlu dipastikan bahwa arus listrik tidak akan tiba-tiba menyala tanpa disengaja. Semua komponen yang berputar harus sudah berhenti berputar Dokumentasi servis Dokumentasi servis tersedia di > International website > Grundfos Product Center > Service & support. Jika ada pertanyaan, silakan hubungi pusat servis atau perusahaan Grundfos terdekat. Bahasa Indonesia (ID) 16.2 Pompa yang tercemar Peringatan Jika pompa telah digunakan untuk cairan yang membahayakan kesehatan atau beracun, pompa akan dikategorikan sebagai tercemar. Jika Anda meminta Grundfos menservis pompa tersebut, pihak Grundfos harus diberi tahu secara rinci tentang cairan yang dipompa, misalnya sebelum pompa dikirim untuk diservis. Jika hal ini tidak dilakukan maka Grundfos dapat menolak untuk menservis pompa tersebut. Ongkos pengiriman pompa menjadi tanggung jawab pelanggan. Akan tetapi, setiap permintaan servis (kepada siapa pun permintaan tersebut ditujukan) harus dilengkapi rincian tentang cairan yang dipompa jika pompa tersebut telah digunakan untuk cairan yang membahayakan kesehatan atau beracun. Sebelum dikirim, sedapat mungkin pompa dibersihkan terlebih dahulu. 17. Pembuangan Produk ini beserta komponennya harus dibuang dengan cara yang ramah lingkungan: 1. Gunakan layanan pengumpul sampah pemerintah atau pun swasta. 2. Jika ini tidak memungkinkan, hubungi pusat servis atau perusahaan Grundfos terdekat. Dapat diganti. 15

16 Lampiran Lampiran 1 Dimensions DPK TM Gbr. 1 Dimensions of pump without accessories A C D E F H DN1 DN2 DPK DPK DPK , 50 Hz DPK , 60 Hz DPK DPK DPK DPK DPK DPK DPK

17 TM Lampiran Gbr. 2 Dimensions of pump on ring stand V1 V2 Hose V2 Flange V3 V4 V6 Hose V6 Flange V7 Hose V7 Flange DPK DPK DPK , 50 Hz DPK , 60 Hz DPK DPK DPK DPK DPK DPK DPK V8 17

18 Lampiran TM Gbr. 3 Dimensions of pump on auto coupling C F Z1 Z2 Z3 Z4 Z6 Z7 Z8 Z9 DPK DPK DPK , 50 Hz DPK , 60 Hz DPK DPK DPK DPK DPK DPK DPK Z10 Z11 Z12 Z13 Z14 Z15 Z16 ZDN1 ZM DPK A M16 * 200L DPK A M16 * 200L DPK , 50 Hz 25A M16 * 200L DPK , 60 Hz 25A M16 * 200L DPK A M16 * 200L DPK A M16 * 200L DPK A M16 * 200L DPK A M16 * 200L DPK A M16 * 200L DPK A M20 * 200L DPK A M20 * 200L 18

19 DPK.V TM Lampiran Gbr. 4 Dimensions of pump without accessories A C D E F H DN1 DN2 DPK.V DPK.V DPK.V DPK.V DPK.V DPK.V DPK.V DPK.V DPK.V DPK.V

20 Lampiran TM Gbr. 5 Dimensions of pump on ring stand V1 V2 Hose V2 Flange V3 V4 V6 Hose V6 Flange V7 Hose V7 Flange DPK.V DPK.V DPK.V DPK.V DPK.V DPK.V DPK.V DPK.V DPK.V DPK.V V8 20

21 TM Lampiran Gbr. 6 Dimensions of pump on auto coupling C F Z1 Z2 Z3 Z4 Z6 Z7 Z8 Z9 DPK.V DPK.V DPK.V DPK.V DPK.V DPK.V DPK.V DPK.V DPK.V DPK.V Z10 Z11 Z12 Z13 Z14 Z15 Z16 ZDN1 ZM DPK.V M16 * 200L DPK.V M16 * 200L DPK.V M16 * 200L DPK.V M16 * 200L DPK.V M16 * 200L DPK.V M16 * 200L DPK.V M16 * 200L DPK.V M16 * 200L DPK.V M16 * 200L DPK.V M16 * 200L 21

22 Pernyataan kesesuaian Pernyataan kesesuaian 2 GB: EU declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products DPK, DWK, to which the declaration below relates, are in conformity with the Council Directives listed below on the approximation of the laws of the EU member states. DE: EU-Konformitätserklärung Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte DPK, DWK, auf die sich diese Erklärung beziehen, mit den folgenden Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der EU-Mitgliedsstaaten übereinstimmen. FR: Déclaration de conformité UE Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que les produits DPK, DWK, auxquels se réfère cette déclaration, sont conformes aux Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations des États membres UE relatives aux normes énoncées ci-dessous. HU: EU megfelelőségi nyilatkozat Mi, a Grundfos vállalat, teljes felelősséggel kijelentjük, hogy a(z) DPK, DWK termékek, amelyre az alábbi nyilatkozat vonatkozik, megfelelnek az Európai Unió tagállamainak jogi irányelveit összehangoló tanács alábbi előírásainak. LT: ES atitikties deklaracija Mes, Grundfos, su visa atsakomybe pareiškiame, kad produktai DPK, DWK, kuriems skirta ši deklaracija, atitinka žemiau nurodytas Tarybos Direktyvas dėl ES šalių narių įstatymų suderinimo. PT: Declaração de conformidade UE A Grundfos declara sob sua única responsabilidade que os produtos DPK, DWK, aos quais diz respeito a declaração abaixo, estão em conformidade com as Directivas do Conselho sobre a aproximação das legislações dos Estados Membros da UE. RS: Deklaracija o usklađenosti EU Mi, kompanija Grundfos, izjavljujemo pod punom vlastitom odgovornošću da je proizvod DPK, DWK, na koji se odnosi deklaracija ispod, u skladu sa dole prikazanim direktivama Saveta za usklađivanje zakona država članica EU. SI: Izjava o skladnosti EU V Grundfosu s polno odgovornostjo izjavljamo, da je izdelek DPK, DWK, na katerega se spodnja izjava nanaša, v skladu s spodnjimi direktivami Sveta o približevanju zakonodaje za izenačevanje pravnih predpisov držav članic EU. TR: AB uygunluk bildirgesi Grundfos olarak, aşağıdaki bildirim konusu olan DPK, DWK ürünlerinin, AB Üye ülkelerinin direktiflerinin yakınlaştırılmasıyla ilgili durumun aşağıdaki Konsey Direktifleriyle uyumlu olduğunu ve bununla ilgili olarak tüm sorumluluğun bize ait olduğunu beyan ederiz. EU مطابق ة إق رار :AR نق ر نح ن جرون دفوس بمقتض ى مس ؤوليتنا الفردي ة ب أن المنتجي ن DPK وDWK الل ذين يخت ص بھم ا اإلق رار أدن اه يكون ان مط ابقين لتوجيھ ات المجل س الم ذكورة أدن اه بش أن التقري ب بي ن ق وانين ال دول أعض اء المجموع ة األوروبي ة/االتحاد األوروب ي.(EU) CZ: Prohlášení o shodě EU My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že výrobky DPK, DWK, na které se toto prohlášení vztahuje, jsou v souladu s níže uvedenými ustanoveními směrnice Rady pro sblížení právních předpisů členských států Evropského společenství. ES: Declaración de conformidad de la UE Grundfos declara, bajo su exclusiva responsabilidad, que los productos DPK, DWK a los que hace referencia la siguiente declaración cumplen lo establecido por las siguientes Directivas del Consejo sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros de la UE. HR: EU deklaracija sukladnosti Mi, Grundfos, izjavljujemo s punom odgovornošću da su proizvodi DPK, DWK, na koja se izjava odnosi u nastavku, u skladu s direktivama Vijeća dolje navedene o usklađivanju zakona država članica EU-a. IT: Dichiarazione di conformità UE Grundfos dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che i prodotti DPK, DWK, ai quale si riferisce questa dichiarazione, sono conformi alle seguenti direttive del Consiglio riguardanti il riavvicinamento delle legislazioni degli Stati membri UE. PL: Deklaracja zgodności UE My, Grundfos, oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że nasze produkty DPK, DWK, których deklaracja niniejsza dotyczy, są zgodne z następującymi dyrektywami Rady w sprawie zbliżenia przepisów prawnych państw członkowskich. RO: Declaraţia de conformitate UE Noi Grundfos declarăm pe propria răspundere că produsele DPK, DWK, la care se referă această declaraţie, sunt în conformitate cu Directivele de Consiliu specificate mai jos privind armonizarea legilor statelor membre UE. RU: Декларация о соответствии нормам ЕС Мы, компания Grundfos, со всей ответственностью заявляем, что изделия DPK, DWK, к которым относится нижеприведённая декларация, соответствуют нижеприведённым Директивам Совета Евросоюза о тождественности законов стран-членов ЕС. SK: ES vyhlásenie o zhode My, spoločnosť Grundfos, vyhlasujeme na svoju plnú zodpovednosť, že produkty DPK, DWK na ktoré sa vyhlásenie uvedené nižšie vzťahuje, sú v súlade s ustanoveniami nižšie uvedených smerníc Rady pre zblíženie právnych predpisov členských štátov EÚ. CN: 欧盟符合性声明我们, 格兰富, 在我们的全权责任下声明, 产品 DPK DWK, 即该合格证所指之产品, 欧盟使其成员国法律趋于一致的以下理事会指令 ID: Deklarasi kesesuaian Uni Eropa Kami, Grundfos, menyatakan dengan tanggung jawab kami sendiri bahwa produk DPK, DWK, yang berkaitan dengan pernyataan ini, sesuai dengan Petunjuk Dewan berikut ini serta sedapat mungkin sesuai dengan hukum negara-negara anggota Uni Eropa. 22

23 Machinery Directive (2006/42/EC). Standard used: EN 809: A1:2009. Suzhou, 16th March 2015 Mette Bjerrekær Director, D&E China Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej Bjerringbro, Denmark Person empowered to sign the EC declaration of conformity. Pernyataan kesesuaian Svend Aage Kaae Technical Director Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej Bjeringbro, Denmark Person authorised to compile technical file. 23

24 Declaration of conformity EAC Declaration of conformity EAC 3 Насосы серий DPK, DWK сертифицированы на соответствие требованиям Технических регламентов Таможенного союза: ТР ТС 004/2011 "О безопасности низковольтного оборудования"; ТР ТС 010/2011 "О безопасности машин и оборудования"; ТР ТС 020/2011 "Электромагнитная совместимость технических средств". Сертификат соответствия: TC RU C-DK.АИ30.B.01357, срок действия до г. Истра, 19 февраля 2015 г. Касаткина В. В. Руководитель отдела качества, экологии и охраны труда ООО Грундфос Истра, Россия , Московская область, Истринский район, дер. Лешково, д

25 25

26 Perusahaan Grundfos Argentina Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Ruta Panamericana km Centro Industrial Garin 1619 Garín Pcia. de B.A. Phone: Telefax: Australia GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: Telefax: Austria GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: Telefax: Belgium N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg B-2630 Aartselaar Tél.: Télécopie: Belarus Представительство ГРУНДФОС в Минске , Минск ул. Шафарнянская, 11, оф. 56, БЦ «Порт» Тел.: +7 (375 17) /73 Факс: +7 (375 17) minsk@grundfos.com Bosnia and Herzegovina GRUNDFOS Sarajevo Zmaja od Bosne 7-7A, BH Sarajevo Phone: Telefax: grundfos@bih.net.ba Brazil BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630 CEP São Bernardo do Campo - SP Phone: Telefax: Bulgaria Grundfos Bulgaria EOOD Slatina District Iztochna Tangenta street no. 100 BG Sofia Tel Fax bulgaria@grundfos.bg Canada GRUNDFOS Canada Inc Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: Telefax: China GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Minhang District Shanghai PRC Phone: Telefax: Croatia GRUNDFOS CROATIA d.o.o. Buzinski prilaz 38, Buzin HR Zagreb Phone: Telefax: Czech Republic GRUNDFOS s.r.o. Čajkovského Olomouc Phone: Telefax: Denmark GRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: Telefax: info_gdk@grundfos.com Estonia GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Peterburi tee 92G Tallinn Tel: Fax: Finland OY GRUNDFOS Pumput AB Trukkikuja 1 FI Vantaa Phone: +358-(0) France Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: Télécopie: Germany GRUNDFOS GMBH Schlüterstr Erkrath Tel.: +49-(0) Telefax: +49-(0) infoservice@grundfos.de Service in Deutschland: kundendienst@grundfos.de Greece GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR Peania Phone: Telefax: Hong Kong GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: / Telefax: Hungary GRUNDFOS Hungária Kft. Park u. 8 H-2045 Törökbálint, Phone: Telefax: India GRUNDFOS Pumps India Private Limited 118 Old Mahabalipuram Road Thoraipakkam Chennai Phone: Indonesia PT. GRUNDFOS POMPA Graha Intirub Lt. 2 & 3 Jln. Cililitan Besar No.454. Makasar, Jakarta Timur ID-Jakarta Phone: Telefax: / Ireland GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit A, Merrywell Business Park Ballymount Road Lower Dublin 12 Phone: Telefax: Italy GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4 I Truccazzano (Milano) Tel.: Telefax: / Japan GRUNDFOS Pumps K.K , Shin-Miyakoda, Kita-ku, Hamamatsu Japan Phone: Telefax: Korea GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. 6th Floor, Aju Building Yeoksam-dong, Kangnam-ku, Seoul, Korea Phone: Telefax: Latvia SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrs Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga, Tālr.: , Fakss: Lithuania GRUNDFOS Pumps UAB Smolensko g. 6 LT Vilnius Tel: Fax:

27 Malaysia GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. 7 Jalan Peguam U1/25 Glenmarie Industrial Park Shah Alam Selangor Phone: Telefax: Mexico Bombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15 Parque Industrial Stiva Aeropuerto Apodaca, N.L Phone: Telefax: Netherlands GRUNDFOS Netherlands Veluwezoom AE Almere Postbus CA ALMERE Tel.: Telefax: info_gnl@grundfos.com New Zealand GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. 17 Beatrice Tinsley Crescent North Harbour Industrial Estate Albany, Auckland Phone: Telefax: Norway GRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: Telefax: Poland GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. ul. Klonowa 23 Baranowo k. Poznania PL Przeźmierowo Tel: (+48-61) Fax: (+48-61) Portugal Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241 Apartado 1079 P Paço de Arcos Tel.: Telefax: Romania GRUNDFOS Pompe România SRL Bd. Biruintei, nr 103 Pantelimon county Ilfov Phone: Telefax: romania@grundfos.ro Russia ООО Грундфос Россия , г. Москва, ул. Школьная, 39-41, стр. 1 Тел. (+7) (495) Факс (+7) grundfos.moscow@grundfos.com Serbia Grundfos Srbija d.o.o. Omladinskih brigada 90b Novi Beograd Phone: Telefax: Singapore GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. 25 Jalan Tukang Singapore Phone: Telefax: Slovakia GRUNDFOS s.r.o. Prievozská 4D BRATISLAVA Phona: sk.grundfos.com Slovenia GRUNDFOS LJUBLJANA, d.o.o. Leskoškova 9e, 1122 Ljubljana Phone: +386 (0) Telefax: +386 (0) tehnika-si@grundfos.com South Africa GRUNDFOS (PTY) LTD Corner Mountjoy and George Allen Roads Wilbart Ext. 2 Bedfordview 2008 Phone: (+27) Fax: (+27) lsmart@grundfos.com Spain Bombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E Algete (Madrid) Tel.: Telefax: Sweden GRUNDFOS AB Box 333 (Lunnagårdsgatan 6) Mölndal Tel.: Telefax: Switzerland GRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: Telefax: Taiwan GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: Telefax: Thailand GRUNDFOS (Thailand) Ltd. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road, Dokmai, Pravej, Bangkok Phone: Telefax: Turkey GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi, 2. yol 200. Sokak No Gebze/ Kocaeli Phone: Telefax: satis@grundfos.com Ukraine Бізнес Центр Європа Столичне шосе, 103 м. Київ, 03131, Україна Телефон: ( ) Факс.: ( ) ukraine@grundfos.com United Arab Emirates GRUNDFOS Gulf Distribution P.O. Box Jebel Ali Free Zone Dubai Phone: Telefax: United Kingdom GRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 4TL Phone: Telefax: U.S.A. GRUNDFOS Pumps Corporation West 118th Terrace Olathe, Kansas Phone: Telefax: Uzbekistan Grundfos Tashkent, Uzbekistan The Representative Office of Grundfos Kazakhstan in Uzbekistan 38a, Oybek street, Tashkent Телефон: (+998) / Факс: (+998) Addresses Revised Perusahaan Grundfos

28 ECM: The name Grundfos, the Grundfos logo, and be think innovate are registered trademarks owned by Grundfos Holding A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide. Copyright Grundfos Holding A/S

Unilift KP 150, KP 250, KP 350

Unilift KP 150, KP 250, KP 350 PETUNJUK PERBAIKAN POMPA GRUNDFOS Unilift KP 150, KP 250, KP 350 Petunjuk pengoperasian dan pemasangan Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/96894217 Bahasa Indonesia (ID) Bahasa Indonesia (ID)

Lebih terperinci

PETUNJUK PERBAIKAN POMPA GRUNDFOS. Unilift AP35B, AP50B. Petunjuk pengoperasian dan pemasangan. Other languages.

PETUNJUK PERBAIKAN POMPA GRUNDFOS. Unilift AP35B, AP50B. Petunjuk pengoperasian dan pemasangan. Other languages. PETUNJUK PERBAIKAN POMPA GRUNDFOS Unilift AP35B, AP50B Petunjuk pengoperasian dan pemasangan Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/96004693 Bahasa Indonesia (ID) Bahasa Indonesia (ID) Petunjuk pengoperasian

Lebih terperinci

CMB, CMB-SP Booster PM2

CMB, CMB-SP Booster PM2 CMB, CMB-SP Booster PM2 Supplement to Quick Guide PETUNJUK PERBAIKAN POMPA GRUNDFOS Bahasa Indonesia (ID) Bahasa Indonesia (ID) Petunjuk pengoperasian dan pemasangan Terjemahan dari versi asli bahasa Inggris

Lebih terperinci

CME Booster. Supplement to Quick Guide PETUNJUK PERBAIKAN POMPA GRUNDFOS

CME Booster. Supplement to Quick Guide PETUNJUK PERBAIKAN POMPA GRUNDFOS CME Booster Supplement to Quick Guide PETUNJUK PERBAIKAN POMPA GRUNDFOS Bahasa Indonesia (ID) Bahasa Indonesia (ID) Petunjuk pengoperasian dan pemasangan DAFTAR ISI Halaman 1. Simbol yang digunakan dalam

Lebih terperinci

CMB, CMB-SP Booster PM1

CMB, CMB-SP Booster PM1 CMB, CMB-SP Booster PM1 Supplement to Quick Guide PETUNJUK PERBAIKAN POMPA GRUNDFOS Bahasa Indonesia (ID) Bahasa Indonesia (ID) Petunjuk pengoperasian dan pemasangan Terjemahan dari versi asli bahasa Inggris

Lebih terperinci

Petunjuk pengoperasian dan pemasangan

Petunjuk pengoperasian dan pemasangan PETUNJUK PERBAIKAN POMPA GRUNDFOS CM Petunjuk pengoperasian dan pemasangan Installation and operating instructions http://net.grundfos.com/qr/i/95121197 Quick Guide (CM) http://net.grundfos.com/qr/i/95121198

Lebih terperinci

Petunjuk pengoperasian dan pemasangan

Petunjuk pengoperasian dan pemasangan PETUNJUK PERBAIKAN POMPA GRUNDFOS CM Petunjuk pengoperasian dan pemasangan Installation and operating instructions http://net.grundfos.com/qr/i/95121197 Bahasa Indonesia (ID) Bahasa Indonesia (ID) Petunjuk

Lebih terperinci

PETUNJUK PERBAIKAN POMPA GRUNDFOS DWK. Petunjuk pengoperasian dan pemasangan

PETUNJUK PERBAIKAN POMPA GRUNDFOS DWK. Petunjuk pengoperasian dan pemasangan PETUNJUK PERBAIKAN POMPA GRUNDFOS DWK Petunjuk pengoperasian dan pemasangan Bahasa Indonesia (ID) Bahasa Indonesia (ID) Petunjuk pengoperasian dan pemasangan Terjemahan dari versi asli bahasa Inggris DAFTAR

Lebih terperinci

Dengan cara pemakaian yang benar, Anda akan mendapatkan manfaat yang maksimal selama bertahun-tahun.

Dengan cara pemakaian yang benar, Anda akan mendapatkan manfaat yang maksimal selama bertahun-tahun. SELAMAT ATAS PILIHAN ANDA MENGGUNAKAN PEMANAS AIR (WATER HEATER) DOMO Dengan cara pemakaian yang benar, Anda akan mendapatkan manfaat yang maksimal selama bertahun-tahun. Bacalah buku petunjuk pengoperasian

Lebih terperinci

BUKU PETUNJUK DWP 375A - 1 -

BUKU PETUNJUK DWP 375A - 1 - BUKU PETUNJUK UNTUK TIPE: SP 127, SP 129A, SP 130A, SWP 100, SWP 250A, DWP 255A,DWP DWP 375A DWP 505A, DPC 260A - 1 - Pembukaan Sebelum menyalakan pompa harap membaca buku petunjuk ini terlebih dahulu

Lebih terperinci

PETUNJUK PERBAIKAN POMPA GRUNDFOS. Hydro Multi-B. Petunjuk pengoperasian dan pemasangan

PETUNJUK PERBAIKAN POMPA GRUNDFOS. Hydro Multi-B. Petunjuk pengoperasian dan pemasangan PETUNJUK PERBAIKAN POMPA GRUNDFOS Hydro Multi-B Petunjuk pengoperasian dan pemasangan Bahasa Indonesia (ID) Bahasa Indonesia (ID) Petunjuk pengoperasian dan pemasangan Petunjuk pemasangan dan pengoperasian

Lebih terperinci

Dengan cara pemakaian yang benar, Anda akan mendapatkan manfaat yang maksimal selama bertahun-tahun.

Dengan cara pemakaian yang benar, Anda akan mendapatkan manfaat yang maksimal selama bertahun-tahun. SELAMAT ATAS PILIHAN ANDA MENGGUNAKAN PEMANAS AIR (WATER HEATER) DOMO Dengan cara pemakaian yang benar, Anda akan mendapatkan manfaat yang maksimal selama bertahun-tahun. Bacalah buku petunjuk pengoperasian

Lebih terperinci

Trouble shooting Air Conditioner AQA-FC2400BG AQA-FC4800BG. Standing Floor Type Air Conditioner TROUBLE SHOOTING AIR CONDITIONER

Trouble shooting Air Conditioner AQA-FC2400BG AQA-FC4800BG. Standing Floor Type Air Conditioner TROUBLE SHOOTING AIR CONDITIONER Trouble shooting Air Conditioner Standing Floor Type Air Conditioner AQA-FC2400BG AQA-FC4800BG Unit indoor tidak dapat menerima sinyal dari remote kontrol atau remote kontrol tidak berfungsi Trouble shooting

Lebih terperinci

Pemindah Gigi Belakang JALANAN

Pemindah Gigi Belakang JALANAN (Indonesian) DM-RD0003-09 Panduan Dealer Pemindah Gigi Belakang JALANAN RD-9000 RD-6800 RD-5800 RD-4700 DAFTAR ISI PENGUMUMAN PENTING...3 UNTUK MENJAGA KESELAMATAN...4 DAFTAR ALAT YANG AKAN DIGUNAKAN...6

Lebih terperinci

AQA-KC105AGC6 AQA-KC105AG6 AQA-KC109AG6. Trouble shooting Air Conditioner. Split Type Air Conditioner TROUBLE SHOOTING AIR CONDITIONER

AQA-KC105AGC6 AQA-KC105AG6 AQA-KC109AG6. Trouble shooting Air Conditioner. Split Type Air Conditioner TROUBLE SHOOTING AIR CONDITIONER Trouble shooting Air Conditioner Split Type Air Conditioner AQA-KC05AGC6 AQA-KC05AG6 AQA-KC09AG6 Trouble shooting Page Unit indoor tidak dapat menerima sinyal dari remote kontrol atau remote kontrol tidak

Lebih terperinci

MC-CL481. Petunjuk Pengoperasian. Penghisap Debu

MC-CL481. Petunjuk Pengoperasian. Penghisap Debu Petunjuk Pengoperasian No Model Penghisap Debu MC-CL48 Kami merekomendasikan agar anda mempelajari Petunjuk Pengoperasian ini secara cermat sebelum mencoba untuk mengoperasikan alat ini, serta memperhatikan

Lebih terperinci

WD (06/16)

WD (06/16) WD 1 59674110 (06/16) Daftar Isi Petunjuk umum ID 5 Petunjuk Keamanan ID 5 Penjelasan tentang perangkat ID 7 Layanan ID 8 Pemeliharaan dan perawatan ID 9 Pemecahan Masalah ID 9 Data Teknis ID 9 Pelanggan

Lebih terperinci

Dell Storage Center. Panduan Memulai. Enclosure Penyimpanan Tambahan SC100 dan SC120. Model Resmi: E03J, E04J Tipe Resmi: E03J001, E04J001

Dell Storage Center. Panduan Memulai. Enclosure Penyimpanan Tambahan SC100 dan SC120. Model Resmi: E03J, E04J Tipe Resmi: E03J001, E04J001 Dell Storage Center Enclosure Penyimpanan Tambahan SC100 dan SC120 Panduan Memulai Model Resmi: E03J, E04J Tipe Resmi: E03J001, E04J001 Catatan, Perhatian, dan Peringatan CATATAN: CATATAN menunjukkan informasi

Lebih terperinci

S o l a r W a t e r H e a t e r. Bacalah buku panduan ini dengan seksama sebelum menggunakan / memakai produk Solar Water Heater.

S o l a r W a t e r H e a t e r. Bacalah buku panduan ini dengan seksama sebelum menggunakan / memakai produk Solar Water Heater. BUKU PANDUAN SOLAR WATER HEATER Pemanas Air Dengan Tenaga Matahari S o l a r W a t e r H e a t e r Bacalah buku panduan ini dengan seksama sebelum menggunakan / memakai produk Solar Water Heater. Pengenalan

Lebih terperinci

DA V Series BUKU PETUNJUK PENGGUNAAN PEMANAS AIR (WATER HEATER) DAN KARTU GARANSI DAFTAR ISI

DA V Series BUKU PETUNJUK PENGGUNAAN PEMANAS AIR (WATER HEATER) DAN KARTU GARANSI DAFTAR ISI NOMOR : P.20.INDO3.00201.0212 DA V Series BUKU PETUNJUK PENGGUNAAN PEMANAS AIR (WATER HEATER) DAN KARTU GARANSI DAFTAR ISI HAL. Kata Pengantar Bagian 1 Bagian 2 Bagian 3 Bagian 4 Bagian 5 Bagian 6 Bagian

Lebih terperinci

Model : MFGA-24CR MFGA-48CR

Model : MFGA-24CR MFGA-48CR Buku petunjuk pemasangan (manual) Penyejuk ruangan tipe lantai terpisah. Model : MFGA-24CR MFGA-48CR Bacalah buku ini seluruhnya sebelum memasang penyejuk ruangan ini. Bila terjadi kerusakan pada kabel

Lebih terperinci

DM-FD (Bahasa Indonesia) Panduan Dealer. Pemindah gigi depan FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700

DM-FD (Bahasa Indonesia) Panduan Dealer. Pemindah gigi depan FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 (Bahasa Indonesia) DM-FD0002-05 Panduan Dealer Pemindah gigi depan FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 DAFTAR ISI PENGUMUMAN PENTING... 3 UNTUK MENJAGA KESELAMATAN... 4 PEMASANGAN... 5 PENYETELAN... 9 PERAWATAN...17

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-803. Edisi 1

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-803. Edisi 1 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-803 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-89W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya

Lebih terperinci

TPE, TPED Series 2000

TPE, TPED Series 2000 PETUNJUK PERBAIKAN POMPA GRUNDFOS TPE, TPED Series 2000 Petunjuk pengoperasian dan pemasangan Bahasa Indonesia (ID) Bahasa Indonesia (ID) Petunjuk pengoperasian dan pemasangan Terjemahan dari versi asli

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-602

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-602 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-602 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS- 91W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya

Lebih terperinci

Nokia Bluetooth Headset BH-100. Edisi 1

Nokia Bluetooth Headset BH-100. Edisi 1 Nokia Bluetooth Headset BH-100 6 7 9 8 10 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-78W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya sesuai

Lebih terperinci

Nokia Bluetooth Headset BH-105. Copyright 2009 Nokia. All rights reserved.

Nokia Bluetooth Headset BH-105. Copyright 2009 Nokia. All rights reserved. Nokia Bluetooth Headset BH-105 1 4 2 3 5 6 7 8 9 10 11 Copyright 2009 Nokia. All rights reserved. PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk BH-105 ini telah memenuhi persyaratan

Lebih terperinci

PETUNJUK PENGGUNAAN. Chest freezer EFE EFI EFL

PETUNJUK PENGGUNAAN. Chest freezer EFE EFI EFL PETUNJUK PENGGUNAAN Chest freezer ID 7084 718-00 EFE EFI EFL Indonesia 0 1 2 1 3 0 4 1 -! & & $ & $ ' ' - $ ' 5 6 ' +! $ / " ' 7 / " # $ / # " 8 9 : ; < = : > : < :? > : < : = @ : A : B : C : : =? : :

Lebih terperinci

Register your product and get support at HP8699. Buku Petunjuk Pengguna

Register your product and get support at  HP8699. Buku Petunjuk Pengguna Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8699 Buku Petunjuk Pengguna r q p o a b s t n m c d u l k e Salon j f g h i v 23 24 x 3 4 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 7~10 sec.

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-700

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-700 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-700 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bertanggung jawab bahwa produk HS-57W sudah sesuai dengan ketentuan Petunjuk Dewan: 1999/5/EC.

Lebih terperinci

PEMASANGAN. 1 Sambungan gas A B C. PERINGATAN! Silakan baca bab Keselamatan.

PEMASANGAN. 1 Sambungan gas A B C. PERINGATAN! Silakan baca bab Keselamatan. PEMSNGN Silakan baca bab Keselamatan. 1 Sambungan gas Sebelum menyambung gas, lepaskan steker utama dari soket utama atau matikan sekering dalam kotak sekering. Tutuplah katup utama dari suplai gas. Saluran

Lebih terperinci

Nokia Bluetooth Headset BH-104

Nokia Bluetooth Headset BH-104 Nokia Bluetooth Headset BH-104 2 1 4 5 6 3 7 8 11 12 9 10 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk BH-104 telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya

Lebih terperinci

PASAL 4 PENENTUAN STATUS PENDUDUK

PASAL 4 PENENTUAN STATUS PENDUDUK PASAL 4 PENENTUAN STATUS PENDUDUK No Negara Perorangan Badan 1 Algeria a. tempat tinggal; tata cara persetujuan bersama b. kebiasaan tinggal; c. hubungan pribadi dan ekonomi. 2 Australia a. tempat tinggal;

Lebih terperinci

DM-ST (Bahasa Indonesia) Panduan Dealer. Tuas kontrol ganda ST-9001 ST-9000 ST-6800 ST-5800 ST-4700 ST-4703

DM-ST (Bahasa Indonesia) Panduan Dealer. Tuas kontrol ganda ST-9001 ST-9000 ST-6800 ST-5800 ST-4700 ST-4703 (Bahasa Indonesia) DM-ST0002-04 Panduan Dealer Tuas kontrol ganda ST-9001 ST-9000 ST-6800 ST-5800 ST-4700 ST-4703 DAFTAR ISI PENGUMUMAN PENTING... 3 UNTUK MENJAGA KESELAMATAN... 4 PEMASANGAN... 6 Daftar

Lebih terperinci

Nokia Bluetooth Headset BH-304. Edisi 1

Nokia Bluetooth Headset BH-304. Edisi 1 Nokia Bluetooth Headset BH-304 6 7 8 9 10 611 11 Edisi 1 11 612 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-79W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait

Lebih terperinci

BAB II LINGKUP KERJA PRAKTEK

BAB II LINGKUP KERJA PRAKTEK BAB II LINGKUP KERJA PRAKTEK 2.1 Lingkup Kerja Praktek di PT. Safari Dharma Sakti Lingkup kerja praktek di PT.Safari Dharma Sakti pemeliharaan secara berkala kendaraan bus Mercedes Benz dan Hino meliputi

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-801

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-801 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-801 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-64W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya

Lebih terperinci

PETUNJUK PERBAIKAN POMPA GRUNDFOS. Hydro Multi-B. Petunjuk pengoperasian dan pemasangan

PETUNJUK PERBAIKAN POMPA GRUNDFOS. Hydro Multi-B. Petunjuk pengoperasian dan pemasangan PETUNJUK PERBAIKAN POMPA GRUNDFOS Hydro Multi-B Petunjuk pengoperasian dan pemasangan Bahasa Indonesia (ID) Bahasa Indonesia (ID) Petunjuk pengoperasian dan pemasangan Petunjuk pemasangan dan pengoperasian.

Lebih terperinci

Memasang HP TouchSmart di Dinding. Panduan Pengguna

Memasang HP TouchSmart di Dinding. Panduan Pengguna Memasang HP TouchSmart di Dinding Panduan Pengguna Satu-satunya jaminan bagi produk dan jasa Hewlett-Packard dinyatakan pada pernyataan jaminan khusus yang disertakan bersama produk dan jasa tersebut.

Lebih terperinci

BAB IV GAMBARAN UMUM OBJEK PENELITIAN

BAB IV GAMBARAN UMUM OBJEK PENELITIAN BAB IV GAMBARAN UMUM OBJEK PENELITIAN 4.1. Objek Penelitian Bengkel Bintang didirikan oleh bapak Agung Sudibjo yang beralamat di Jln.Sukodono Gesi Km 2, tepatnya di dukuh Siwalan Kelurahan Gesi. Bengkel

Lebih terperinci

Register your product and get support at Straightener HP8333. Buku Petunjuk Pengguna

Register your product and get support at  Straightener HP8333. Buku Petunjuk Pengguna Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8333 IN Buku Petunjuk Pengguna e f d c b a Indonesia Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan

Lebih terperinci

Register your product and get support at Hairdryer HP8260. Buku Petunjuk Pengguna

Register your product and get support at  Hairdryer HP8260. Buku Petunjuk Pengguna Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8260 IN Buku Petunjuk Pengguna Indonesia 1 Pendahuluan Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan

Lebih terperinci

Nokia Bluetooth Headset BH-300. Edisi 1

Nokia Bluetooth Headset BH-300. Edisi 1 Nokia Bluetooth Headset BH-300 5 6 1 7 4 3 2 9 10 8 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-50W ini memenuhi persyaratan penting dan ketetapan lain yang sesuai

Lebih terperinci

Nokia Bluetooth Headset BH-106. Copyright 2009 Nokia. All rights reserved.

Nokia Bluetooth Headset BH-106. Copyright 2009 Nokia. All rights reserved. Nokia Bluetooth Headset BH-106 2 1 4 6 3 5 7 8 9 Copyright 2009 Nokia. All rights reserved. PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk BH-106 ini telah memenuhi persyaratan

Lebih terperinci

Pemindah Gigi (Derailleur) Belakang

Pemindah Gigi (Derailleur) Belakang (Indonesian) DM-RD0004-08 Panduan Dealer JALANAN MTB Trekking Keliling Kota/ Sepeda Nyaman URBAN SPORT E-BIKE XTR RD-M9000 DEORE XT RD-M8000 Pemindah Gigi (Derailleur) Belakang DAFTAR ISI PENGUMUMAN PENTING...

Lebih terperinci

BAB III PEMERIKSAAN DAN PEMELIHARAAN PADA MESIN KOMPRESOR

BAB III PEMERIKSAAN DAN PEMELIHARAAN PADA MESIN KOMPRESOR BAB III PEMERIKSAAN DAN PEMELIHARAAN PADA MESIN KOMPRESOR 3.1 Pemeriksaan Pada Operasi Harian Operasional kompresor memerlukan adanya perawatan tiap harinya, perawatan tersebut antara lain: a. Sediakan

Lebih terperinci

Nokia Bluetooth Headset BH-101. Edisi 1

Nokia Bluetooth Headset BH-101. Edisi 1 Nokia Bluetooth Headset BH-101 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 10 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-94W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait

Lebih terperinci

Nokia J (BH-806) Edisi 2.0

Nokia J (BH-806) Edisi 2.0 Nokia J (BH-806) Edisi 2.0 2 Pendahuluan Tentang headset Dengan headset Nokia J, Anda dapat menangani panggilan secara handsfree, meskipun menggunakan dua perangkat selular sekaligus. Catatan: Pelat permukaan

Lebih terperinci

PETUNJUK PERBAIKAN POMPA GRUNDFOS. Hydro MPC. Petunjuk pengoperasian dan pemasangan

PETUNJUK PERBAIKAN POMPA GRUNDFOS. Hydro MPC. Petunjuk pengoperasian dan pemasangan PETUNJUK PERBAIKAN POMPA GRUNDFOS Hydro MPC Petunjuk pengoperasian dan pemasangan Bahasa Indonesia (ID) Bahasa Indonesia (ID) Petunjuk pengoperasian dan pemasangan Terjemahan dari versi asli bahasa Inggris

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-501

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-501 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-501 Edisi 1 ID PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bertanggung jawab bahwa produk HS-71W sudah sesuai dengan pasal-pasal Petunjuk Dewan

Lebih terperinci

Nokia Bluetooth Headset BH-207. Edisi 1

Nokia Bluetooth Headset BH-207. Edisi 1 Nokia Bluetooth Headset BH-207 1 5 3 4 6 7 8 9 Edisi 1 2 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-86W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya

Lebih terperinci

Nokia Bluetooth Headset BH-608. Edisi 1.0

Nokia Bluetooth Headset BH-608. Edisi 1.0 Nokia Bluetooth Headset BH-608 1 2 3 5 6 7 4 8 9 10 Edisi 1.0 11 12 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk BH-608 ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan

Lebih terperinci

Register your product and get support at HP8697. Buku Petunjuk Pengguna

Register your product and get support at  HP8697. Buku Petunjuk Pengguna Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8697 Buku Petunjuk Pengguna o n a m b l k c d j e Salon i f g h p q 24 r 3 4 7~10 sec. 7~10 5 7~10 sec. 6 sec. 7 7~10 sec. Indonesia Selamat

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-500

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-500 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-500 Edisi 2 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bertanggung jawab bahwa produk HS-39W sudah sesuai dengan pasal-pasal Petunjuk Dewan

Lebih terperinci

Nokia Bluetooth Headset BH-208. Edisi 1

Nokia Bluetooth Headset BH-208. Edisi 1 Nokia Bluetooth Headset BH-208 3 5 6 7 8 10 11 9 12 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-80W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-800. Edisi 1

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-800. Edisi 1 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-800 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bertanggung jawab bahwa produk HS-24W telah memenuhi ketentuan-ketentuan sesuai Pedoman

Lebih terperinci

11. PEMECAHAN MASALAH

11. PEMECAHAN MASALAH 11. PEMECAHAN MASALAH Sejumlah masalah terjadi akibat kurangnya pemeliharaan yang sederhana, atau tidak terperhatikan, yang sesungguhnya dapat dengan mudah diselesaikan tanpa memanggil teknisi. Sebelum

Lebih terperinci

3M WATER ALL NEW 3M GRAND HCD

3M WATER ALL NEW 3M GRAND HCD Buku Petunjuk Penggunaan 3M WATER ALL NEW 3M GRAND HCD 1 Daftar Isi INFORMASI MENGENAI KESELAMATAN... 2 PERINGATAN... 3 PERHATIAN... 4 NAMA KOMPONEN... ERROR! BOOKMARK NOT DEFINED. ALIRAN AIR DIAGRAM SKEMATIK...

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Luna dengan Pengisian Daya Nirkabel (BH-220)

Buku Petunjuk Nokia Luna dengan Pengisian Daya Nirkabel (BH-220) Buku Petunjuk Nokia Luna dengan Pengisian Daya Nirkabel (BH-220) Edisi 1.0 2 Pendahuluan Tentang headset Dengan Nokia Luna Bluetooth Headset, Anda dapat menangani panggilan secara handsfree, meskipun menggunakan

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Pemakaian Pengering Rambut Ion Negatif

Buku Petunjuk Pemakaian Pengering Rambut Ion Negatif Buku Petunjuk Pemakaian Pengering Rambut Ion Negatif NBID42 Untuk Penggunaan Rumah Tangga Mohon agar Buku Petunjuk Pemakaian ini dibaca dengan baik sebelum pemakaian, dan pakailah peralatan dengan benar.

Lebih terperinci

Petunjuk penggunaan. Straight handpiece tanpa lampu HE-43 / HE-43 T. Contra-angle handpiece tanpa lampu WE-56, WE-57, WE-66 WE-56 T, WE-57 T, WE-66 T

Petunjuk penggunaan. Straight handpiece tanpa lampu HE-43 / HE-43 T. Contra-angle handpiece tanpa lampu WE-56, WE-57, WE-66 WE-56 T, WE-57 T, WE-66 T Petunjuk penggunaan Straight handpiece tanpa lampu HE-43 / HE-43 T Contra-angle handpiece tanpa lampu WE-56, WE-57, WE-66 WE-56 T, WE-57 T, WE-66 T Isi Simbol... 4 5 dalam Petunjuk penggunaan (4), pada

Lebih terperinci

SELAMAT ATAS PILIHAN ANDA MENGGUNAKAN LEMARI PENDINGIN (REFRIGERATOR) DOMO

SELAMAT ATAS PILIHAN ANDA MENGGUNAKAN LEMARI PENDINGIN (REFRIGERATOR) DOMO SELAMAT ATAS PILIHAN ANDA MENGGUNAKAN LEMARI PENDINGIN (REFRIGERATOR) DOMO Dengan cara pemakaian yang benar, Anda akan mendapatkan manfaat yang maksimal selama bertahun-tahun. Bacalah buku petunjuk pengoperasian

Lebih terperinci

SELAMAT ATAS PILIHAN ANDA MENGGUNAKAN TUDUNG HISAP (EXHAUST HOOD) DOMO

SELAMAT ATAS PILIHAN ANDA MENGGUNAKAN TUDUNG HISAP (EXHAUST HOOD) DOMO SELAMAT ATAS PILIHAN ANDA MENGGUNAKAN TUDUNG HISAP (EXHAUST HOOD) DOMO Dengan cara pemakaian yang benar, Anda akan mendapatkan manfaat yang maksimal selama bertahun-tahun. Bacalah buku petunjuk pengoperasian

Lebih terperinci

SELAMAT ATAS PILIHAN ANDA MENGGUNAKAN DISPENSER DOMO

SELAMAT ATAS PILIHAN ANDA MENGGUNAKAN DISPENSER DOMO SELAMAT ATAS PILIHAN ANDA MENGGUNAKAN DISPENSER DOMO Dengan cara pemakaian yang benar, Anda akan mendapatkan manfaat yang maksimal selama bertahun-tahun. Bacalah buku petunjuk pengoperasian ini dengan

Lebih terperinci

Register your product and get support at Straightener HP8339. Buku Petunjuk Pengguna

Register your product and get support at  Straightener HP8339. Buku Petunjuk Pengguna Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8339 IN Buku Petunjuk Pengguna l a b c d e f g h i j k Indonesia 1 Pendahuluan Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang

Lebih terperinci

EN IN Petunjuk Penggunaa

EN IN Petunjuk Penggunaa EN Petunjuk Penggunaa Selamat atas pembelian ECOVACS ROBOTICS DEEBOT Anda! Kami harap produk ini memberikan kepuasan bagi Anda. Kami percaya pembelian robot baru Anda akan membantu menjaga rumah Anda tetap

Lebih terperinci

1. EMISI GAS BUANG EURO2

1. EMISI GAS BUANG EURO2 1. EMISI GAS BUANG EURO2 b c a Kendaraan Anda menggunakan mesin spesifikasi Euro2, didukung oleh: a. Turbocharger 4J 4H Turbocharger mensuplai udara dalam jumlah yang besar ke dalam cylinder sehingga output

Lebih terperinci

Hairdryer. Register your product and get support at HP4887 HP4886. Buku Petunjuk Pengguna

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4887 HP4886. Buku Petunjuk Pengguna Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4887 HP4886 IN Buku Petunjuk Pengguna Indonesia Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-900

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-900 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-900 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bertanggung jawab bahwa produk HS-25W sudah sesuai dengan ketentuan Petunjuk Dewan: 1999/5/EC.

Lebih terperinci

BAB IV PELAKSANAAN DAN PEMBAHASAN

BAB IV PELAKSANAAN DAN PEMBAHASAN 32 BAB IV PELAKSANAAN DAN PEMBAHASAN 1.1 PERAWATAN MESIN DOUBLE FACER 1.1.1 Tahapan-Tahapan Perawatan Pada perawatan mesin double facer kali ini hanya akan dijelaskan perawatan terhadap mesin double facer

Lebih terperinci

Memasang HP TouchSmart di Dinding. Panduan Pengguna

Memasang HP TouchSmart di Dinding. Panduan Pengguna Memasang HP TouchSmart di Dinding Panduan Pengguna Satu-satunya jaminan bagi produk dan jasa Hewlett-Packard dinyatakan pada pernyataan jaminan khusus yang disertakan bersama produk dan jasa tersebut.

Lebih terperinci

USER MANUAL M Last ref Nov 2015

USER MANUAL M Last ref Nov 2015 USER MANUAL M301 Last ref Nov 2015 www.advanceproduct.com 0804 1 98 98 98 Terima kasih telah membeli Power Relax. Mohon membaca dan memperhatikan buku manual ini tentang petunjuk keamanan sebelum menggunakan

Lebih terperinci

Nokia Bluetooth Headset BH-209. Edisi 2

Nokia Bluetooth Headset BH-209. Edisi 2 Nokia Bluetooth Headset BH-209 1 5 2 3 4 7 8 6 11 9 10 Edisi 2 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-97W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait

Lebih terperinci

Dell Storage Center. Panduan Pengaktifan. Enclosure Penyimpanan Tambahan SC180. Model Resmi: E11J Tipe Resmi: E11J001

Dell Storage Center. Panduan Pengaktifan. Enclosure Penyimpanan Tambahan SC180. Model Resmi: E11J Tipe Resmi: E11J001 Dell Storage Center Enclosure Penyimpanan Tambahan SC180 Panduan Pengaktifan Model Resmi: E11J Tipe Resmi: E11J001 Catatan, Perhatian, dan Peringatan CATATAN: CATATAN menunjukkan informasi penting yang

Lebih terperinci

PASAL 5 AGEN TIDAK BEBAS YANG DAPAT MENIMBULKAN BUT BAGI SUATU PERUSAHAAN

PASAL 5 AGEN TIDAK BEBAS YANG DAPAT MENIMBULKAN BUT BAGI SUATU PERUSAHAAN PASAL 5 AGEN TIDAK BEBAS YANG DAPAT MENIMBULKAN BUT BAGI SUATU PERUSAHAAN No Negara Memiliki wewenang untuk menutup kontrak atas nama Menyimpan dan melakukan pengiriman barang atau barang dagangan milik

Lebih terperinci

Nokia Extra Power DC-11

Nokia Extra Power DC-11 Nokia Extra Power DC-11 5 2 4 3 2008 Nokia. Semua hak dilindungi undang-undang. Pendahuluan Dengan Nokia Extra Power DC-11, Anda dapat secara bersamaan mengisi daya baterai di dua perangkat yang kompatibel

Lebih terperinci

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Buku Petunjuk Pengguna

Hairdryer.  Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Buku Petunjuk Pengguna Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 IN Buku Petunjuk Pengguna Indonesia Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk

Lebih terperinci

Petunjuk Pengendalian

Petunjuk Pengendalian Petunjuk Pengendalian Pengejus Depdag No. : Sebelum menggunakan unit ini, bacalah petunjuk dengan sepenuhnya. Bacalah petunjuk ini dengan hati-hari agar kinerja alat ini tetap optimal dan selamat. Unit

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-902

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-902 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-902 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS- 76W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-218

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-218 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-218 Edisi 1.0 2 Tentang headset Dengan Nokia Bluetooth Mono Headset BH 218, Anda dapat menangani panggilan secara jauh lebih mudah. Untuk menjawab panggilan, angkat

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-118

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-118 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-118 Edisi 1.1 2 Daftar Isi Pendahuluan 3 Tentang headset 3 Tentang konektivitas Bluetooth 3 Persiapan 4 Tombol dan komponen 4 Mengisi daya baterai 4 Mengaktifkan

Lebih terperinci

1.1 ISOLASI Gagal Mengisolasi

1.1 ISOLASI Gagal Mengisolasi 1.1 ISOLASI 1.1.1 Gagal Mengisolasi Sebuah pompa sedang dipreteli untuk perbaikan. Ketika tutupnya dibuka, minyak panas di atas temperatur nyala-otomatis, menyembur dan terbakar. Tiga orang terbunuh, dan

Lebih terperinci

Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-214. Copyright 2009 Nokia. All rights reserved.

Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-214. Copyright 2009 Nokia. All rights reserved. Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-214 6 1 2 3 4 5 7 8 9 11 12 10 13 14 15 Copyright 2009 Nokia. All rights reserved. PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk BH-214 ini

Lebih terperinci

BAB IV PERAWATAN KOMPRESOR SENTRAL DI PT.PLN APP DURIKOSAMBI

BAB IV PERAWATAN KOMPRESOR SENTRAL DI PT.PLN APP DURIKOSAMBI BAB IV PERAWATAN KOMPRESOR SENTRAL DI PT.PLN APP DURIKOSAMBI 4.1 In Service / Visual Inspection 4.1.1 Pengertian Merupakan kegiatan inspeksi atau pengecekan yang dilakukan dengan menggunakan 5 sense (panca

Lebih terperinci

PETUNJUK PENGOPERASIAN

PETUNJUK PENGOPERASIAN PETUNJUK PENGOPERASIAN LEMARI PENDINGIN MINUMAN Untuk Kegunaan Komersial SC-178E SC-218E Harap baca Petunjuk Pengoperasian ini sebelum menggunakan. No. Pendaftaran : NAMA-NAMA BAGIAN 18 17 16 1. Lampu

Lebih terperinci

Pemindah Gigi Belakang

Pemindah Gigi Belakang (Indonesian) DM-MBRD001-04 Panduan Dealer JALANAN MTB Trekking Keliling Kota/ Sepeda Nyaman URBAN SPORT E-BIKE Pemindah Gigi Belakang SLX RD-M7000 DEORE RD-M6000 DAFTAR ISI PENGUMUMAN PENTING... 3 UNTUK

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-200

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-200 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-200 1 Edisi 2 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bertanggung jawab bahwa produk HS-58W sudah sesuai dengan ketentuan Petunjuk Dewan:

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Pemakaian Pengeriting Rambut Berpelindung Ion

Buku Petunjuk Pemakaian Pengeriting Rambut Berpelindung Ion Buku Petunjuk Pemakaian Pengeriting Rambut Berpelindung Ion NACC10 Untuk Penggunaan Rumah Tangga Mohon agar Buku Petunjuk Pemakaian ini dibaca dengan baik sebelum pemakaian, dan pakailah peralatan dengan

Lebih terperinci

Dräger PointGard 2200 Deteksi gas dan uap yang mudah menyala

Dräger PointGard 2200 Deteksi gas dan uap yang mudah menyala Dräger PointGard 2200 Deteksi gas dan uap yang mudah menyala Seri Dräger PointGard 2200 adalah sistem deteksi gas yang lengkap untuk pemantauan area berkelanjutan akan adanya gas dan uap yang mudah menyala

Lebih terperinci

Teknologi Dan Rekayasa TUNGSTEN INERT GAS WELDING (TIG / GTAW)

Teknologi Dan Rekayasa TUNGSTEN INERT GAS WELDING (TIG / GTAW) Teknologi Dan Rekayasa TUNGSTEN INERT GAS WELDING (TIG / GTAW) Pengesetan mesin las dan elektroda Tujuan : Setelah mempelajari topik ini, siswa dapat : Memahami cara mengeset mesin dan peralatan lainnya.

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Wireless Headset (HS-55W) Edisi 1

Buku Petunjuk Nokia Wireless Headset (HS-55W) Edisi 1 9246361_HS55W_2_id.fm Page 1 Friday, December 9, 2005 8:37 PM Buku Petunjuk Nokia Wireless Headset (HS-55W) Edisi 1 9246361_HS55W_2_id.fm Page 2 Friday, December 9, 2005 8:37 PM PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan

Lebih terperinci

K 5 Premium. Bahasa Indonesia (02/16)

K 5 Premium. Bahasa Indonesia (02/16) K 5 Premium Bahasa Indonesia 59671560 (02/16) 2 3 4 Daftar Isi Pengiriman Perangkat............ 5 Penggunaan yang Benar.......... 5 Perlindungan Lingkungan.......... 5 Petunjuk Keamanan.............. 6

Lebih terperinci

Tuas pemindah. Panduan Dealer JALANAN MTB. RAPIDFIRE Plus ST-M4000 ST-M4050 ST-T4000 ST-T3000 ST-M370. Tiagra ST-4600 ST-4603 SORA ST-3500 ST-3503

Tuas pemindah. Panduan Dealer JALANAN MTB. RAPIDFIRE Plus ST-M4000 ST-M4050 ST-T4000 ST-T3000 ST-M370. Tiagra ST-4600 ST-4603 SORA ST-3500 ST-3503 (Bahasa Indonesia) DM-ST0001-05 Panduan Dealer Tuas pemindah MTB RAPIDFIRE Plus ST-M4000 ST-M4050 ST-T4000 ST-T3000 ST-M370 EZ-FIRE Plus ST-EF65 ST-EF51 ST-EF51-A ST-TX800 ST-EF41 ST-EF40 JALANAN Tiagra

Lebih terperinci

K Bahasa Indonesia (05/16)

K Bahasa Indonesia (05/16) K 3.500 Bahasa Indonesia 59673530 (05/16) 2 3 Daftar Isi Penggunaan yang Benar.......... 4 Perlindungan Lingkungan.......... 4 Keselamatan.................... 5 Pengiriman Perangkat............ 8 Penjelasan

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Mono Headset BH-310

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Mono Headset BH-310 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Mono Headset BH-310 Edisi 1.1 2 Pendahuluan Tentang headset Dengan Nokia Bluetooth Mono Headset BH 310, Anda dapat menangani panggilan secara handsfree, meskipun menggunakan

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth GPS Module LD-4W

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth GPS Module LD-4W Buku Petunjuk Nokia Bluetooth GPS Module LD-4W Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk LD- 4W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya

Lebih terperinci

Gambar struktur fungsi solenoid valve pneumatic

Gambar struktur fungsi solenoid valve pneumatic A. PNEUMATIK 1. Prinsip Kerja Peralatan Pneumatik Prinsip kerja dari solenoid valve/katup (valve) solenoida yaitu katup listrik yang mempunyai koil sebagai penggeraknya dimana ketika koil mendapat supply

Lebih terperinci

Panduan penggunamu. NOKIA SU-27W

Panduan penggunamu. NOKIA SU-27W Anda dapat membaca rekomendasi di buku petunjuk, panduan teknis atau panduan instalasi untuk. Anda akan menemukan jawaban atas semua pertanyaan Anda pada di manual user (informasi, spesifikasi, keselamatan

Lebih terperinci

Dräger REGARD Seri 3900 Sistem Kontrol

Dräger REGARD Seri 3900 Sistem Kontrol Dräger REGARD Seri 3900 Sistem Kontrol Perangkat Dräger REGARD seri 3900 dapat digunakan sebagai pengontrol mandiri. Anda dapat mengonfigurasikan hingga 16 kanal pengukuran. Selain itu, penyiapan modular

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Mobile TV Receiver

Buku Petunjuk Nokia Mobile TV Receiver Buku Petunjuk Nokia Mobile TV Receiver Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk SU-33W telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan lain yang terkait dari Petunjuk

Lebih terperinci