国家試験に合格したEPA 看護師 介護福祉士が看護師 介護福祉士として就労する際の手続きについて ( 候補者用 )
|
|
- Suhendra Tedjo
- 7 tahun lalu
- Tontonan:
Transkripsi
1 国家試験に合格したEPA 看護師 介護福祉士が看護師 介護福祉士として就労する際の手続きについて ( 候補者用 ) Prosedur bila Calon EPA Kangoshi / Kaigofukushishi yang sudah lulus ujian nasional mulai bekerja sebagai EPA Kangoshi / Kaigofukushishi (Untuk Calon EPA Kangoshi / Kaigofukushishi) ( 社 ) 国際厚生事業団受入支援部 Japan International Corporation of Welfare Services (JICWELS) Acceptance Support for Foreign Profession Department はじめにこの度看護師国家試験および介護福祉士国家試験に合格され EPA 看護師 介護福祉士として就労を希望される方には 以下の項目につきまして 手続きをしていただくことになります 手続きなどに関して不明な点等がありましたら 各申請窓口にお問い合わせいただくか 受入れ施設の方や JICWELS までご相談ください なお EPA 看護師の場合 入管法上 EPA 看護師への在留資格変更許可を受けるまでは 看護師としての業務に従事することはできませんのでご留意ください Introduksi Bagi yang lulus ujian nasional Kangoshi tahun 2013 atau ujian nasional Kaigofukushishi dan ingin melanjutkan bekerja sebagai EPA Kangoshi / Kaigofukushishi berdasarkan IJEPA perlu memproses hal-hal berikut.jika ada yang tidak memahami mengenai prosedure dan lain lain, silakan kontak Biro layanan konsultasi, konsulatlah dengan orang fasilitas penerima atau Konsultasi JICWELS. *Perhatian untuk EPA Kangoshi: Sesuai dengan udang-udang imigrasi, sebelum diberikan ijin perubahan ijin tinggal, tidak dapat mengerjakan tugasu-tugas perawat (Kangoshi). 手続きについて 1. 免許証 登録証の申請と取得日本でEPA 看護師として就労を行う際には国家試験合格後に看護師免許を申請し取得する必要があります また 日本でEPA 介護福祉士として就労を行う際には国家試験合格後に介護福祉士登録簿へ登録を受ける必要があります 以下に手続き方法について記載します Prosedur 1. Permohonan dan mendapatkan lisensi dan sertifikat registrasi Biar dapat bekerja sebagai EPA Kangoshi di Jepang, harus mengajukan dan mendapatkan lisensi keperawatan setelah lulus ujian nasional Kangoshi.Sedangkan biar dapat bekerja sebagai EPA Kaigofukushishi harus diregistrasi pada buku resistrasi Kaigofukushishi setelah lulus ujian nasional Kaigofukushishi. Di bawah ini adalah berkaitan dengan cara memproses untuk EPA Kangoshi dan EPA Kaigofukushishi masing-masing.
2 看護師免許証の申請 取得 Permohonan dan mendapatkan lisensi perawat 以下の1~4の必要書類をご持参の上 住所地の保健所窓口 ( 一部の県については県庁 ) にて申請を行ってください Bawa dokumen-dokumen 1-4 yang dibutuhkan kepada biro pusat kesehatan (Hokenjo) di tempat tinggal anda (untuk beberapa prefektur bukan di pusat kesehatan (Hokenjo) melainkan di kantor prefektur) dan mengajukan. 1 免許申請書 保健所の窓口で入手 または下記 URL よりダウンロードして記入 14&fromGTAMSTLIST=true&SYORIMODE= 登録免許税として収入印紙 9000 円分を所定欄へ貼付 1 Formulir aplikasi lisensi mendapatkan di biro pusat kesehatan, atau menguduh di situs di bawah ini dan mengisi &fromGTAMSTLIST=true&SYORIMODE= *Menempelkan cap fiscal (Shunyu Inshi) seharaga 9,000 yen pada bagian dituntukan sebagai pajak pendaftaran lisensi. 2 診断書 申請書に書式あり 発行日より 1 ヶ月以内のもの 2 Surat hasil Medical Check Up Buntuknya ada di dalam formulir aplikasi. Harus yang diterbit dalam waktu satu bulan seblumnya. 3 住民票 発行日より 6 か月以内のもの 住民登録をしている市区町村窓口にて申請 交付 3 Sertifikat register penduduk (Juminhyo) harus yang diterbit dalam waktu enam bulan seblumnya. Dapat mengajukan dan mendapatkan biro kantor kota di kota yang diregistrasi orang asing. 4 登録済証明書用はがき 表面に受取人住所 氏名 裏面に氏名を記入 50 円切手または 320 円切手 ( 速達希望の場合 ) 貼付 以上の手続きを行ってから 通常 3~4 か月後に免許証が交付されます この期間に 在留資格変更許可申請 を行う場合は 免許証の写しの代わりに 前頁 4により返信された 看護師籍登録済証明書 を複写したものをご使用いただけます 4 Kartu pos untuk Surat keterangan keselsaian permohonan pendaftaran lisensi Kangoshi Tulislah alamat yang menerima dan nama yang menerima didepan. Sedangakan tulislah nama lengkap di belakang. *Menempelkan prangko seharga 50 yen, atau (apabila ingin memakai layanan ekspres) 320
3 yen. Apabila melakukan Permohonan untuk perubahan ijin tinggal, dapat memakai fotocopy Surat keterangan keselsaian permohonan pendaftaran lisensi Kangoshi dikkirim balik di dalam prosedur 4 di atas sebagai gantinya fotocopy lisensi < 申請手続きに関するお問い合わせ> 各住所地の保健所 都道府県衛生主管部局看護師免許担当または厚生労働省厚生労働省医政局医事課試験免許室免許登録係 TEL: 内線 2577 <Untuk informasi lebih lanjut mengenai prosedur aplikasi> Pusat kesehatan (Hokenjo) yang ada di tempat tinggal Atau Kementerian Kesehatan, Ketenagakerjaan, dan Kesejahteraan Badan Medis. Bagian Keperawatan Nomor Kontak: (Ekstensi: 4166) 介護福祉士登録証の申請 登録 以下の1 及び2を簡易書留にて下記住所へご送付ください Permohonan dan pendaftaran surat pendaftaran Kaigofukushishi Mengirimkan dokumen-dokumen 1-3 kepada alamat di bawah dengan Pengiriman direkam (Kani kakitome) 1 登録申請書 合格証書に同封されているものに記入 登録免許税として収入印紙 9,000 円分を所定欄へ貼付 1 Formulir aplikasi Pendaftaran mengisi formulir yang dilampirkan di dalam surat keterangan kelulusan * Menempelkan cap fiscal (Shuunyuu Inshi) seharaga 9,000 yen pada bagian dituntukan sebagai pajak pendaftaran lisensi. 2 登録手数料振替払込受付証明書 貼付用紙に 登録手数料として 3,320 円が払い込まれたことを証する印のある 振替払込受付証明書 の原本を貼付 2 Tanda terima pembayaran transfer komisi registrasi menempelkan tanda terima transfer pembayara yand asli dengan cap yang membukti bahwa komisi registrasi sebesar 3,320 sudah dibayar pada dokumen lampiran. 3 住民票 発行日より 6 か月以内のもの 住民登録をしている市区町村窓口にて申請 発行
4 3 Sertifikat register penduduk (Juminhyo) harus yang diterbit dalam waktu enam bulan seblumnya. Dapat mengajukan dan mendapatkan biro kantor kota di kota yang diregistrasi orang asing. 書類の送付から通常 1ヵ月程度で登録証が交付されます この期間に 在留資格変更許可申請 を行う場合の詳細は 後述 3. 在留資格変更許可申請をご参照ください Surat keterangan Pendaftaran tersebut akan dikeluarkan satu bulan sesudah pengiriman dokumen-dokumen. Apabila melakukan Permohonan untuk perubahan ijin tinggal, rujuklah pasar 3 Permohonan perubahan ijin tinggal untuk dedail cara mempros < 書類送付 申請手続きに関するお問い合わせ> 公益財団法人社会福祉振興 試験センター登録部住所 : 東京都渋谷区渋谷 1 丁目 5 番 6 号 TEL: <Untuk informasi lebih lanjut mengenai pengiriman dokumen-dokumen dan prosedur aplikasi,> Center of Social Welfare Promotion and National Examination Alamat: Shibuya Shibuya-ku Tokyo Nomor Kontak: 雇用契約書について 3. の在留資格変更許可申請手続きにあたり EPA 看護師候補者 介護福祉士候補者ではなく EPA 看護師 介護福祉士として就労するための雇用契約書を作成してください なお EPA 看護師の場合 入管法上 EPA 看護師への在留資格変更許可を受けるまでは 看護師としての業務に従事することはできませんのでご留意ください 2. Kontrak kerja Untuk prosedur Permohonan untuk perubahan ijin tinggal, mohon bikin kontrak kerja untuk bekerja bukan sebagai Calon EPA Kangoshi / Kaigofukushishi melainkan sebagai EPA Kangoshi / Kaigofukushishi. *Perhatian untuk EPA Kangoshi: Sesuai dengan udang-udang imigrasi, sebelum diberikan ijin perubahan ijin tinggal, tidak dapat mengerjakan tugasu-tugas perawat (Kangoshi). 3. 在留資格変更許可申請 3. Permohonan untuk perubahan ijin tinggal 日本で EPA 看護師 介護福祉士として就労する場合 最寄りの入国管理局にて在留資格変更手続きを行います 入管へは下記 1~6の必要書類等をご持参ください 許可される在留資格は候補者の時と同じく 特定活動 ですが 指定される活動は異なります EPA 看護師 介護福祉士は 国家資格取得後の初回の在留
5 資格変更許可時には 3 年間の在留期間が与えられます Apabila melanjutkan bekerja sebagai EPA Kangoshi / Kaigofukushishi, perluh memproses untuk perubahan ijin tinggal di kantor imigrasi terdekat. Bawa dokumen-dokumen yang dibutuhkan 1-6 ke kantor imigrasi. Jenis ijin tinggal untuk EPA Kangoshi / Kaigofukushishi sama dengan waktu Calon EPA Kangoshi / Kaigofukushishi yaitu Aktivitas Tertentu. EPA Kangoshi / Kaigofukushishi diberikan ijin tinggal berlaku selama 3 tahun, maka perubahan ijin tinggal akan dilakukan sekali tiga tahun. < 資格取得前と同じ就労先で引き続き就労する場合 > <Apabila melanjutkan bekerja di tempat bekerja yang sama dengan sebelum memperoleh sertifikat> 1 在留資格変更許可申請書 地方入国管理官署窓口または下記 URLよりダウンロードして記入 1 Formulir aplikasi ijin perubahan ijin tinggal Mendapatkan di biro kantor imigrasi atau menguduh di situs di bawah ini dan mengisi. 2 写真( 縦 4cm 横 3cm) 1 葉 写真の裏面に氏名を記載し 申請書に貼付 申請前 3か月以内に正面から撮影された無帽 無背景で鮮明なもの 2 Foto personal (4cm X 3cm) *Difoto dari depan, tanpa topi, belakangnnya tidak berwarna dan terang. Harus yang difoto dalam waktu 3 bulan seblum aplikasi. 3 パスポート及び在留カード ( 在留カードとみなされる外国人登録証明書を含む ) 申請時に提示 3 Paspor dan Kartu Penduduk (Sertifikat Registrasi Orang Asing Memperlihatkan pada saat permohonan. 4 雇用契約書 の写し 上記 2 で作成した 活動の内容 期間 地位及び報酬等が記載されているもの 4 Fotocopy Kontrak Kerja Yang dibuat dan disimpulkan pada prosedur pasar 2. Harus ditulis isi kegiataan, masa, jabatan, penghasilan dan lain lain. 5 住民税の課税( または非課税 ) 証明書 及び 納税証明書 ( 1) 1 年間の総所得及び納税状況が記載されたものであれば いずれか一方で良い 5 Surat keterangan dikenai pajak penduduk (atau tidak dipungu pajak) dan Surat keterangan pembayaran pajak Jika jumlah penghasilan serta kondisi pembayaran pajak untuk selama setahun ditulis, boleh menyerahkan satu saja antara dua surat keterangan di atas.
6 *Apabila pada saat baru masuk ke Jepang atau surat keterangan tersebut tidak dapat dikeluarkan dari kantor kota yang and tinggal dengan alsan kepindahan dan lain-lain, silakan menghubungki dengan kantor imigrasi terdekat. 6( 看護師の場合 ) 看護師免許証 の写し または 看護師籍登録済証明書 の写し ( 2) ( 介護福祉士の場合 ): 介護福祉士登録証 の写し( 3) 1 5 住民税の課税証明書などは受入れ施設の方に発行をお願いしてください 2 看護師国家試験成績等通知書 では申請を行うことはできません 3 申請時に 介護福祉士登録証 がお手元にない場合は 介護福祉士国家試験合格証書 を持参してください 後日 交付された 介護福祉士登録証 の写しを地方入国管理局にお持ちいただくことで その場で在留許可がなされます 6 (Untuk Kangoshi) Fotocopy Lisensi Perwat atau Fotocopy Surat keterangan keselsaian permohonan pendaftaran lisensi perawat (*1) (Untuk Careworker) Fotocopy Sertifikat pendaftaran Careworker (*2) *1 Minta terbit Surat keterangan dikenai pafak penduduk dan lain-lain (5) kepada fasilitas penerima. *2 Tidak dapat mengajukan dengan Notifikasi nilai ujian nasional Kangoshi *3 Apabila tidak ada Sertifikat pendaftaran Kaigofukushishi pada saat aplikasi, bawa Sertifikat kelulusan ujian nasional Kaigofukushishi sebagai gantinya. Waktu bawa Sertifikat pendaftaran Kaigofukushishi kepada kantor imigrasi daerah pada hari kemudian, baru dapat diperbolehkan ijin tinggal di tempat tersebut. < 就労先を変更し その際 JICWELS のあっせんによらなかった場合 > <Apabila pindah tempat bekerja tanpa arrensemen JICWELS> 上記 1~6 の書類のほかに以下の書類をご用意ください Mempersiapkan dokumen-dokumen dibawah selain dokumen-dokumen 1-6 di atas. 7 受入れ機関の法人登記簿謄本及び決算報告書 7Sertifikat registrasi perusahan serta laporan rugilaba institusi penerima. 8 受入れ施設のパンフレット 案内等 8Brosur, buku panduan, dll fasilitas penerima. 9 日本人と同等以上の報酬額を支払うことを証明する資料 このほか 申請いただいた後に当局における審査の過程において 上記以外の資料を求める場合もござい
7 ます あらかじめご承知おき願います 9Dokumen-dokumen yang membukti pembayaran gaji tidak kurang dari warga negara Jepang yang seharusnya diterima untuk perbandingan kerja seorang EPA Kangoshi / Kaigofukushishi. *Mohon mengerti; ada kemungkinan bahwa dibutuhkan atau diminta dokumen-dokumen selain di atas di dalam prosedur permohonan ijin tinggal di kantor imigrasi setelah aplikasi. < 在留資格変更許可申請に関するお問い合わせ先 > 最寄りの入国管理局にお問い合わせください <Informasi lebih lanjut untuk prosedur aplikasi untuk perubahan ijin tinggal> Silakan menghubungi dengan kantor imigrasi terdekat. Q&A Q1 国家資格を取得した後は居宅でのサービスを行うことはできますか A1 国家資格を取得したとしても 利用者の居宅でのサービスを提供する業務には従事できません Q1 Setelah memperoleh sertifikat nasional, apakah bisa melakukan tugasu-tugas layanan di rumah pasien? A1 Meskipun memperoleh sertifikat nasional, tidak bisa melakukan tugas- tugas layanan di rumah pasien atau pengguna. Q2 国家資格を取得すれば本国の家族を呼び寄せることはできますか A2 EPA 看護師 介護福祉士が扶養している配偶者又は子に限り 特定活動の在留資格を取得することにより 日本での滞在が許可されます 家族の呼び寄せに必要な手続きについては JICWELS までご相談ください Q2 Setelah memperoleh sertifikat nasional., apakah bisa bawa keluarga di negara asal? A2 Khusus untuk pasangan atau anak didukung oleh EPA Kangoshi / Kaigofukushishi diperbolehkan tinggal di Jepang dengan mendapatkan ijin tinggal Aktifitas tertentu. Mengenai prosedur yang dibutuhkan untuk bawa keluarga, silakan kontak JICWELS. Q3 呼び寄せた家族は日本で働くことはできますか A3 EPA 看護師 介護福祉士の家族に与えられる特定活動ビザのみでは就労することができませんが 入国管理局において 資格外活動の許可を得れば 一定の条件の下に一週間に 28 時間を上限として就労を行うことができます 資格外活動許可申請手続きについては 法務省ホームページ ( をご参照ください Q3 Apakah keluarga EPA Kangoshi / Kaigofukushishi bisa bekerja di Jepang?
8 A3 Tidak bisa bekerja dengan visa aktifitas tertentu yang diberikan kepada keluarga EPA Kangoshi / Kaigofukushishi. Namun jika memperoleh ijin aktifitas luar kualifikasi, dapat bekerja di bawah syarat ditetapkan maksimal 28 jam per minggu. Mengenai prosedur permohonan ijin aktifitas luar kualifikasi, rujuklah situs Kementerian hukum ( Q4 国家資格を取得すれば受入れ施設を変更できますか A4 国家資格を取得した EPA 看護師 介護福祉士は 入国管理局において 在留資格変更許可を得ることにより 他の受入れ施設において就労することが可能です しかし JICWELS は 次のような問題が懸念されることから 国家資格を取得した直後に 安易な気持ちで受入れ施設を移動することは 望ましいことではないと考えています 1 国家資格を取得したとは言え 日本で看護師 介護福祉士としての実務経験がない段階で受入れ施設を移動すると 適応が難しくなります 2 受入れ施設を変更した場合 新しい受入れ施設は あなたが EPA に基づき来日していることは考慮されず 日本人看護師 介護福祉士と全く同等の仕事をすることが期待されることになるでしょう 新しい施設には あなたが国家資格を取る以前のことを知る職員もおらず 現在の受入れ施設では得られていた仕事面や生活面での支援が得られなくなる可能性があります 上記のような理由から 受入れ施設の移動をする際には 慎重に判断することをおすすめします 不明な点があれば JICWELS 相談窓口をご活用ください Q4 Setelah memperoleh sertifikat nasional, apakah bisa pindah fasilitas penerima? A4 EPA Kangoshi / Kaigofukushishi yang sudah memperoleh sertifikat nasional bisa bekerja di fasilitas penerima lain asal sudah mendapatkan ijin perubahan ijin tingal di kantor imigrasi. Namun JICWELS memikirkan bahwa pergantian fasilitas penerima segra setelah memperoleh sertifikat nasional tanpa pertimbangkan adalah tidak baik karena terjadi masalah seperti di bawah ini. 1. Meskipun sudah memperoleh sertifikat nasional, jika pindah tempat kerja tanpa pengalaman kerja sebagai Kangoshi atau Kaigofukushishi, itu susah menyesuaikan. 2. Apabila ganti fasilitas penerima, anda tidak dianggap datang ke Jepang berdasarkan IJEPA oleh fasilitas penerima yang baru. Lagi pula anda diharapkan bekerja sebaik dengan Kangoshi orang Jepang atau Kaigofukushishi orang Jepang. Di fasilitas yang baru tidak ada karyawan yang megetahui hal-hal anda melalkukan sebelum memperoleh sertifikat nasional maka kemungkinan tidak diberikan bantuan mengenai pekerjaan dan kehidupan sehari-hari seperti anda diberikan di fasilitas penerima sekarang. Dengan alasan di atas. Kami harap apaabila anda memikirkan kepindahan fasilitas penerima, memkirkan dulu dengan baik.
9 Jika ada yang mau ditanya, silakan kontak konsultasi JICWELS. <この案内に関する問い合わせ> ( 社 ) 国際厚生事業団受入支援部 TEL: フィリピン相談窓口 TEL: インドネシア相談窓口 TEL: <Biro Layanan Konsultasi mengenai procedure aplikasi ujian nasional> Japan International Corporation of Welfare Services(JICWELS) Acceptance Support for Foreign Profession Department Nomor Telepon: Konsultasi JICWELS untuk orang Indonesia Nomor Telepon:
国家試験に合格した EPA 看護師 介護福祉士候補者が EPA 看護師 介護福祉士として就労する際の手続きについて
国家試験に合格した EPA 看護師 介護福祉士候補者が EPA 看護師 介護福祉士として就労する際の手続きについて 平成 28 年 2 月 26 日 公益社団法人国際厚生事業団 受入支援部 1. はじめに 経済連携協定 (EPA) に基づき入国をした EPA 候補者が 看護師国家試験または介護福祉士国家試験に 合格し 引き続き EPA 看護師 介護福祉士として就労を希望する場合には 以下の手続きが必要となります
Lebih terperinci国家試験に合格したEPA 看護師 介護福祉士が看護師 介護福祉士として就労する際の手続きについて ( 候補者用 )
国家試験に合格したEPA 看護師 介護福祉士が看護師 介護福祉士として就労する際の手続きについて ( 候補者用 ) Penjelasan prosedur bila Calon EPA Kangoshi / Kaigofukushishi yang sudah lulus ujian nasional mulai bekerja sebagai EPA Kangoshi / Kaigofukushishi
Lebih terperinci国家試験後の手続きについて 平成 27 年 3 月 2 日 国家試験を受験した EPA 看護師 介護福祉士候補者の皆さん
平成 27 年 3 月 2 日 国家試験を受験した EPA 看護師 介護福祉士候補者の皆さん 国家試験後の手続きについて 平成 27 年に 第 104 回看護師国家試験または 第 27 回介護福祉士国家試験を受験した皆さんは 合格発表後 手続きが必要となります 以下の質問に対する該当のページを参照の上 手続き方法について 確認してください 手続きについて わからないことがありましたら JICWELS
Lebih terperinci滞在最終年度の国家試験に不合格となった EPA 看護師 介護福祉士候補者が 雇用契約の終了に伴い帰国する場合の手続き
平成 28 年 2 月 26 日 滞在最終年度の国家試験に不合格となった EPA 看護師 介護福祉士候補者が 雇用契約の終了に伴い帰国する場合の手続き 公益社団法人国際厚生事業団 受入支援部 1. はじめに経済連携協定 (EPA) に基づき入国をした EPA 看護師候補者は 3 回目の国家試験 EPA 介護福祉士候補者は滞在 4 年目の国家試験に不合格となった場合 在留期限までに帰国することとなります
Lebih terperinci滞在最終年度の国家試験に不合格となった EPA 看護師 介護福祉士候補者が雇用契約の終了 に伴い帰国する場合の手続き等について ( 候補者用 )
滞在最終年度の国家試験に不合格となった EPA 看護師 介護福祉士候補者が雇用契約の終了 に伴い帰国する場合の手続き等について ( 候補者用 ) 公益社団法人国際厚生事業団受入支援部 はじめに経済連携協定に基づき入国した EPA 候補者は 国家試験に合格せずに3 年 ( 看護師候補者 ) 又は4 年 ( 介護福祉士候補者 ) の在留期限が満了する場合には 雇用契約を終了し本国へ帰国することとなります
Lebih terperinci難民認定申請書 ( 再申請用 ) Permohonan Untuk Memperoleh Status Pengungsi (Untuk Permohonan Ulang)
別記第七十四号の二様式 ( 第五十五条関係 ) Formulir lampiran nomor 74-2 (Berhubungan dengan Pasal 55) インドネシア語 日本国政府法務省 Kementerian Kehakiman Jepang 難民認定申請書 ( 再申請用 ) Permohonan Untuk Memperoleh Status Pengungsi (Untuk Permohonan
Lebih terperinciKepada seluruh warga negara asing yang akan keluar dari Jepang
17 4 Kepada seluruh warga negara asing yang akan keluar dari Jepang Orang yang menjadi anggota Asuransi Kesejahteraan lebih dari 6 (enam) bulan dapat menerima Uang Lump Sum Cat.Orang yang berada dalam
Lebih terperinciPERLUASAN MAKNA PARTIKEL DE UNTUK MENYATAKAN BAHAN DASAR PRODUKSI DALAM MAJALAH KYOU NO RYOURI ABSTRAK
PERLUASAN MAKNA PARTIKEL DE UNTUK MENYATAKAN BAHAN DASAR PRODUKSI DALAM MAJALAH KYOU NO RYOURI ABSTRAK Secara umum, bahasa merupakan alat komunikasi yang hanya dimiliki oleh manusia. Ilmu yang mempelajari
Lebih terperinciJITCO Format JITCO 書式 Kontrak Kerja untuk Pelatihan Peserta Magang Teknis 技能実習のための雇用契約書
JITCO Format 10-38 JITCO 書式 10-38 Kontrak Kerja untuk Pelatihan Peserta Magang Teknis 技能実習のための雇用契約書 Perusahaan pelaksana pelatihan peserta magang teknis (selanjutnya disebut Perusahaan Pelaksana ) dan
Lebih terperinciBAB IV KESIMPULAN. Penulis berkesimpulan bahwa di dalam penerjemahan kata tanya doko dan
BAB IV KESIMPULAN Penulis berkesimpulan bahwa di dalam penerjemahan kata tanya doko dan dochira terdapat dua makna, yaitu; arti terjemahan atau padanan terjemahan yang berupa padanan dinamis dan arti leksikal
Lebih terperinciANALISIS KONTRASTIF PENGGUNAAN KONJUNGSI /-TARA/ BAHASA JEPANG DENGAN KONJUNGSI /KALAU/ BAHASA INDONESIA
ANALISIS KONTRASTIF PENGGUNAAN KONJUNGSI /-TARA/ BAHASA JEPANG DENGAN KONJUNGSI /KALAU/ BAHASA INDONESIA Bahasa adalah milik manusia yang merupakan pembeda utama antara manusia dengan makhluk lainnya didunia
Lebih terperinci参考様式第 1-15 号 ( 規則第 8 条第 13 号関係 ) インドネシア語 ( 日本工業規格 A 列 4)
参考様式第 1-15 号 ( 規則第 8 条第 13 号関係 ) インドネシア語 ( 日本工業規格 A 列 4) Contoh Formulir nomor 1 15 (peraturan nomor 8 berhubungan dengan peraturan nomor 13) Bahasa Indonesia (standar Industri Jepang A kolom 4) A B C
Lebih terperinci参考様式第 1-15 号 ( 規則第 8 条第 13 号関係 ) インドネシア語 ( 日本工業規格 A 列 4)
参考様式第 1-15 号 ( 規則第 8 条第 13 号関係 ) インドネシア語 ( 日本工業規格 A 列 4) Formulir nomor 1 15 (Berhubungan dengan Peraturan pasal 8 nomor 13) :Bahasa Indonesia (Standar Industri Jepang ukuran A4) A B C D E F 雇用条件書 Surat
Lebih terperinciBJ システムについて Mengenai BJ System
BJ システムについて Mengenai BJ System BJ システムは日本語の文法 および漢字を基準にして独自に開発したシステム教材です BJ System adalah sistem pembelajaran bahasa Jepang yang berdasarkan tata bahasa dan tulisan KANJI. 文法を基準にしておりますので 汎用性の高い日本語を習得できます
Lebih terperinciPENGGUNAAN FUKUSHI DALAM SURAT KABAR ONLINE ASAHI SHIMBUN EDISI 9 DAN 10 FEBRUARI 2015
PENGGUNAAN FUKUSHI DALAM SURAT KABAR ONLINE ASAHI SHIMBUN EDISI 9 DAN 10 FEBRUARI 2015 SKRIPSI OLEH : IKA KURNIAWATI ANDIANA 115110607111008 PROGRAM STUDI PENDIDIKAN BAHASA JEPANG FAKULTAS ILMU BUDAYA
Lebih terperinci家族構成 Susunan Keluarga 続柄 氏 名 生年月日 性別 国籍 地域 ( 又は常居所を Hubungan Nama Tanggal Lahir きょうだい ( 計 人 ) ( 注 )6 人以上は別紙を提出してください Saudara (Jumlah ) (Catatan) Jika
別記第七十四号様式 ( 第五十五条関係 ) Formulir lampiran nomor 74 (Berhubungan dengan Pasal 55) 日本国政府法務省 Kementerian Kehakiman Jepang 法務大臣殿 Kepada: Bapak/Ibu Menteri Kehakiman 氏 Nama 名 生年月日 Tanggal Lahir 国籍 地域 ( 又は常居所を有していた国名
Lebih terperinciKepada seluruh warga negara asing yang akan keluar dari Jepang 日本から出国される外国人のみなさまへ
Kepada seluruh warga negara asing yang akan keluar dari Jepang Orang yang menjadi anggota Asuransi Kesejahteraan lebih dari 6 (enam) bulan dapat menerima Uang Lump Sum (Cat.) Orang yang berada dalam masa
Lebih terperinciBAB 2. Landasan Teori
BAB 2 Landasan Teori Dalam bab ini, penulis akan menguraikan landasan teori yang dibagi menjadi tiga bagian yaitu teori hinshi 品詞, teori kandoushi 感動詞, dan teori iya い や. 2.1 Teori Hinshi 品詞 Masuoka dan
Lebih terperinciABSTRAK. lambang tertentu ada yang dilambangkan. Maka yang dilambangkan disini yaitu
ABSTRAK Bahasa adalah sistem lambang yang berwujud bunyi atau ujaran.sebagai lambang tertentu ada yang dilambangkan. Maka yang dilambangkan disini yaitu suatu pengertian, suatu konsep, suatu ide, atau
Lebih terperinciBAB 2 LANDASAN TEORI
BAB 2 LANDASAN TEORI 2.1 Keigo Pada bab ini penulis akan mengemukakan beberapa teori yang akan digunakan untuk menganalisis data. 2.1.1 Defenisi Keigo Menurut Hirabayashi, Hama (1988:1) dalam 外国人のため日本語例文
Lebih terperinci技能実習生手帳. Buku Pedoman untuk Pemagang Kerja Teknis インドネシア語版. Versi Bahasa Indonesia 外国人技能実習機構. Organisasi Pemagangan Kerja Teknis untuk Orang Asing
技能実習生手帳 Buku Pedoman untuk Pemagang Kerja Teknis インドネシア語版 Versi Bahasa Indonesia 外国人技能実習機構 Organisasi Pemagangan Kerja Teknis untuk Orang Asing OTIT 技能実習生手帳 ( インドネシア語版 ) Buku Pedoman untuk Pemagang Kerja
Lebih terperinciBab 2. Landasan Teori. Istilah sintaksis dalam bahasa Jepang disebut dengan togoron 続語論 atau
Bab 2 Landasan Teori 2.1 Teori Hinshi 品詞 Istilah sintaksis dalam bahasa Jepang disebut dengan togoron 続語論 atau シンタクス. Sutedi (2003, hal.61) berpendapat bahwa sintaksis adalah cabang linguistik yang mengkaji
Lebih terperinciKARAOKE SEBAGAI MEDIA UNTUK DEALING BISNIS DAN RELAKSASI BAGI PELAKU BISNIS DAN WISATAWAN ASING DI JUN EXECUTIVE KARAOKE HOTEL SAVOY HOMANN
KARAOKE SEBAGAI MEDIA UNTUK DEALING BISNIS DAN RELAKSASI BAGI PELAKU BISNIS DAN WISATAWAN ASING DI JUN EXECUTIVE KARAOKE HOTEL SAVOY HOMANN SAVOY HOMANN ホテルのエグセクテイブカラオケ JUN はビジネスマンの商談や海外の旅行者をリラックスさせるための憩いの憩いの場所
Lebih terperinci日 本 から 出 国 される 外 国 人 の 皆 様 へ
Kepada seluruh warga negara asing yang akan keluar dari Jepang Orang yang menjadi anggotaasuransi Kesejahteraan selama 6 (enam) bulan atau lebih dapat menerima Uang Lump Sum, akan tetapijika menerima Uang
Lebih terperinciSILABUS MATA KULIAH. Jurusan Pendidikan Bahasa Jepang
SILABUS MATA KULIAH Jurusan Pendidikan Bahasa Jepang A. Identitas Mata Kuliah Mata Kuliah/Kode : Jokyu Kaiwa I/JP 301 Bobot : 2 SKS Semester : 5 Jenjang : S-1 Dosen : Herniwati, S.Pd. M.Hum. Linna Meilia
Lebih terperinciSATUAN ACARA PERKULIAHAN JITSUYO KAIWA I (JP 301) SEMESTER 6 /TINGKAT III
SATUAN ACARA PERKULIAHAN SEMESTER GENAP TAHUN AKADEMIK 2009/2010 JITSUYO KAIWA I (JP 301) SEMESTER 6 /TINGKAT III TEAM PENYUSUN HERNIWATI, S.PD.M.HUM JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA JEPANG FAKULTAS PENDIDIKAN
Lebih terperinci映画 野ブタをプロデュース における社会的 現象 苛め の分析
映画 野ブタをプロデュース における社会的 現象 苛め の分析 ノフィセチアワチ 0142012 マラナターキリスト教大学文学部日本語学科バンドン 2007 序論 苛めとは 弱い者を痛めつけることである 痛めつける方法は肉体的にも非肉体的つまり精神的によって為すことが出来る それにより 苛めを受ける人間は苦悩を味わうのである よく言われるように 日本の社会では集団が大きな役割を果しているのである 中根
Lebih terperinciKepada Yth. Bapak / Ibu Pimpinan Perusahaan Bapak / Ibu Pemilik Restoran Jepang. Perihal : Permohonan Partisipasi Miss Sakura SAKURA Matsuri
Cikarang, 19 Maret 2016 Kepada Yth. Bapak / Ibu Pimpinan Perusahaan Bapak / Ibu Pemilik Restoran Jepang No. 004/SM/III/2016 Perihal : Permohonan Partisipasi Miss Sakura SAKURA Matsuri Dengan hormat, Bersama
Lebih terperinciクミアイが恐い 帰国させられる お金が返せなくなる とても恐いですね でも そうだん すれば守ってくれます
実習生のみなさん インドネシア語 Bahasa Indonesia kepada seluruh Jisshusei (pemagang kerja teknis) にげるまえちょっとまって! そうだんしましょう sebelum berpikir kabur dari pemagangan tunggu dulu! cobalah untuk berkonsultasi. だまされない jangan
Lebih terperinciGAIRAIGO DI KALANGAN BAHASA ANAK MUDA JEPANG DALAM FILM KAMEN RIDER GAIM EPISODE 01-12
GAIRAIGO DI KALANGAN BAHASA ANAK MUDA JEPANG DALAM FILM KAMEN RIDER GAIM EPISODE 01-12 SKRIPSI OLEH: AHMAD ALFIAN NIM 105110213111001 PROGRAM STUDI S1 SASTRA JEPANG JURUSAN BAHASA DAN SASTRA FAKULTAS ILMU
Lebih terperinciSATUAN ACARA PERKULIAHAN JOKYU KAIWA I (JP 301) SEMESTER 3 GASAL /TINGKAT II
SATUAN ACARA PERKULIAHAN SEMESTER GASAL TAHUN AKADEMIK 2009/2010 JOKYU KAIWA I (JP 301) SEMESTER 3 GASAL /TINGKAT II TEAM PENYUSUN HERNIWATI, S.PD.M.HUM JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA JEPANG FAKULTAS PENDIDIKAN
Lebih terperinciABSTRAK. tujuan. Ketika kita berbahasa, orang lain dapat mengerti apa maksud, ide, pesan,
ABSTRAK Bahasa merupakan sarana komunikasi untuk menyampaikan suatu maksud dan tujuan. Ketika kita berbahasa, orang lain dapat mengerti apa maksud, ide, pesan, perasaan dan pendapat yang kita utarakan.
Lebih terperinciENJO KOUSAI SEBAGAI SALAH SATU BENTUK PENYIMPANGAN REMAJA DI JEPANG SKRIPSI DIAJUKAN SEBAGAI SALAH SATU PRASYARAT MENDAPAT GELAR SARJANA SASTRA
ENJO KOUSAI SEBAGAI SALAH SATU BENTUK PENYIMPANGAN REMAJA DI JEPANG SKRIPSI DIAJUKAN SEBAGAI SALAH SATU PRASYARAT MENDAPAT GELAR SARJANA SASTRA ICHSAN SALIM 2012110152 PROGRAM STUDI SASTRA JEPANG FAKULTAS
Lebih terperinciANALISIS KESALAHAN PENGGUNAAN PRONOMINA DEMONSTRATIVA SISWA KELAS XII BAHASA TAHUN AJARAN 2013/2014 DI SMA NEGERI 1 BATU SKRIPSI
ANALISIS KESALAHAN PENGGUNAAN PRONOMINA DEMONSTRATIVA SISWA KELAS XII BAHASA TAHUN AJARAN 2013/2014 DI SMA NEGERI 1 BATU SKRIPSI OLEH FIRA JEDI INSANI NIM : 105110201111050 PROGRAM STUDI S1 SASTRA JEPANG
Lebih terperinciMargaretha Argadian Asmara, 2015
ABSTRAK Dalam aktifitas pembelajaran sekarang ini, telah dijumpai pemakaian evaluasi diri yang digunakan pada pembelajaran bahasa asing khususnya bahasa Jepang yaitu can do statements. Can do statements
Lebih terperinciBAB 2. Landasan Teori
BAB 2 Landasan Teori 2.1 Teori Hinshi Agar memperoleh ketepatan dalam penggunaan kata pada sebuah kalimat, maka diperlukan pengetahuan untuk menguasai makna dan konsep dalam kata-kata yang dipilih. Pengetahuan
Lebih terperinciKENDALA YANG DIHADAPI TENAGA KERJA ASING ORANG JEPANG YANG TINGGAL DI INDONESIA (KHUSUSNYA DI WILAYAH JAKARTA DAN BEKASI)
KENDALA YANG DIHADAPI TENAGA KERJA ASING ORANG JEPANG YANG TINGGAL DI INDONESIA (KHUSUSNYA DI WILAYAH JAKARTA DAN BEKASI) SKRIPSI Diajukan sebagai persyaratan dalam memperoleh gelar Sarjana Sastra WAETI
Lebih terperinci技能実習生手帳 インドネシア語版 厚生労働省職業能力開発局
技能実習生手帳 Buku Technical Pegangan Intern Trainee Praktek Handbook Kerja インドネシア語版 厚生労働省職業能力開発局 Kementerian Ministry Kesehatan, of Health, Biro Labour Pengembangan and Welfare Tenaga Kerja Human dan Kesejahteraan
Lebih terperinciSHJ Student Voice. For Indonesian Students. SHJ Language School
SHJ 201 7 Student Voice For Indonesian Students SHJ Language School 留学生アンケート 名前 :Miranti Yunita 年齢 :26 性別 : 男 女 アルバイト : 無 有 らいにちねんげつ 来日年月 たいざいきかん 2015 年 6 月滞在期間 15 ヶ月 もくてき 1 日本へ留学する目的について ( どうして日本への留学を選んだか?
Lebih terperinciANALISIS KESALAHAN PENGGUNAAN VERBA BAHASA JEPANG YANG BERMAKNA MEMAKAI PADA MAHASISWA TINGKAT II DPBJ FPBS UPI
ANALISIS KESALAHAN PENGGUNAAN VERBA BAHASA JEPANG YANG BERMAKNA MEMAKAI PADA MAHASISWA TINGKAT II DPBJ FPBS UPI DENNY KUSNO NURRAKHMAN, Herniwati 1, Linna Meilia Rasiban 2 Departemen Pendidikan Bahasa
Lebih terperinciBAB 2. Tinjauan Pustaka
BAB 2 Tinjauan Pustaka Untuk mendukung penulis dalam menganalisa data, penulis akan menjelaskan teoriteori yang akan digunakan dalam penulisan ini. Teori yang akan digunakan mencakup konsep kanji dan teori
Lebih terperinciDikerjakan O L E H SUNITA BR
PEMAKAIAN KATA (KABURU, KAKERU, HAKU, H KIRU, SURU) DALAM KALIMAT BAHASA JEPANG NIHONGO NO BUNSHOU U NO (KABURU, KAKERU, HAKU, KIRU, SURU) NO KOTOBA NO SHIYOU KERTAS KARYA Dikerjakan O L E H SUNITA BR
Lebih terperinciBab 2. Tinjauan Pustaka
Bab 2 Tinjauan Pustaka 2.1. Teori Pragmatik Pragmatik merupakan suatu cabang dari linguistik yang menjadi objek bahasa dalam penggunaannya, seperti komunikasi lisan maupun tertulis. Menurut Leech (1999:
Lebih terperinci技能実習生手帳 インドネシア語版 厚生労働省職業能力開発局
技能実習生手帳 Buku Technical Pegangan Intern Trainee Praktek Handbook Kerja インドネシア語版 厚生労働省職業能力開発局 Kementerian Ministry Kesehatan, of Health, Biro Labour Pengembangan and Welfare Tenaga Kerja Human dan Kesejahteraan
Lebih terperinciBab 2. Landasan Teori. Mengenai definisi kelas kata Jepang (hinshi) Noda (1991 : 38) mengatakan :
Bab 2 Landasan Teori 2.1 Teori Hinshi 品詞 Mengenai definisi kelas kata Jepang (hinshi) Noda (1991 : 38) mengatakan : 品詞というのはその語が文の中でどう使われているかで分類したものではなく ひとつひとつの語が潜在的な性質を調べて 日本語なら日本語の中にあるすべての語をグループ分けしたものです
Lebih terperinciPENERAPAN STUDENT CENTERED LEARNING PADA MATA KULIAH DOKKAI SEMESTER 5 Riri Hendriati Fakultas Sastra / Jurusan Sastra Jepang.
PENERAPAN STUDENT CENTERED LEARNING PADA MATA KULIAH DOKKAI SEMESTER 5 Riri Hendriati Fakultas Sastra / Jurusan Sastra Jepang Abstrak Fokus penelitian ini adalah penerapan metode pembelajaran yang berpusat
Lebih terperinciHALAMAN PERNYATAAN KEASLIAN SKRIPSI. di kutip maupun yang di rujuk telah saya nyatakan dengan benar. Nim :
HALAMAN PERNYATAAN KEASLIAN SKRIPSI Skripsi ini adalah hasil karya penulis sendiri dan semua sumber baik yang di kutip maupun yang di rujuk telah saya nyatakan dengan benar Nama : Achmad Dian Nim : 2009110163
Lebih terperinciEFEKTIVITAS STRATEGI QUICK ON THE DRAW DALAM MENINGKATKAN PENGUASAAN KOSAKATA BAHASA JEPANG
EFEKTIVITAS STRATEGI QUICK ON THE DRAW DALAM MENINGKATKAN PENGUASAAN KOSAKATA BAHASA JEPANG Senandung Nacita, Melia Dewi Judiasri 1, Neneng Sutjiati 2 Departemen Pendidikan Bahasa Jepang, Fakultas Bahasa
Lebih terperinciMEDIA PEMBELAJARAN BAHASA JEPANG
MEDIA PEMBELAJARAN BAHASA JEPANG Sugihartono, Drs.,M.A. media_pembelajaran@yahoo.co.jp Program Studi Pendidikan Bahasa Jepang FPBS Universitas Pendidikan Indonesia Tujuan Perkuliahan 1. Mahasiswa memiliki
Lebih terperinciBAB I PENDAHULUAN. sehari-hari. Salah satu fungsi bahasa yaitu dengan berbahasa manusia dapat
BAB I PENDAHULUAN 1.1 Latar Belakang Bahasa merupakan sarana yang digunakan oleh manusia dalam kegiatannya sehari-hari. Salah satu fungsi bahasa yaitu dengan berbahasa manusia dapat berkomunikasi dengan
Lebih terperinciTINDAK TUTUR ILOKUSI KOMISIF DALAM ANIME SENGOKU BASARA: JUDGE END EPISODE 1-12 SKRIPSI OLEH: FAUZIAH AINI NIM
TINDAK TUTUR ILOKUSI KOMISIF DALAM ANIME SENGOKU BASARA: JUDGE END EPISODE 1-12 SKRIPSI OLEH: FAUZIAH AINI NIM 115110600111011 PROGRAM STUDI S1 PENDIDIKAN BAHASA JEPANG FAKULTAS ILMU BUDAYA UNIVERSITAS
Lebih terperinciPERILAKU AMAE PADA TOKOH-TOKOH DALAM NOVEL SHIOSAI KARYA MISHIMA YUKIO SKRIPSI
PERILAKU AMAE PADA TOKOH-TOKOH DALAM NOVEL SHIOSAI KARYA MISHIMA YUKIO SKRIPSI OLEH: SATRIO PRIBADI NIM 105110209111012 PROGRAM STUDI S1 SASTRA JEPANG JURUSAN BAHASA DAN SASTRA FAKULTAS ILMU BUDAYA UNIVERSITAS
Lebih terperinciKepada Yth. Bapak / Ibu Pimpinan Perusahaan Bapak / Ibu Pemilik Restoran Jepang. Perihal : Permohonan Partisipasi Miss Sakura SAKURA Matsuri
Cikarang, 05 Maret 2015 No. 004/SM/IV/2015 Kepada Yth. Bapak / Ibu Pimpinan Perusahaan Bapak / Ibu Pemilik Restoran Jepang Perihal : Permohonan Partisipasi Miss Sakura SAKURA Matsuri Dengan hormat, Bersama
Lebih terperinci技能実習生手帳 インドネシア語版 ( 公財 ) 国際研修協力機構
技能実習生手帳 インドネシア語版 Buku Technical Pengangan Intern Trainee Praktek Handbook Kerja ( 公財 ) 国際研修協力機構 技能実習生手帳 ( インドネシア語版 ) Buku Pengangan Trainee Praktek Kerja 氏名 / Nama pemilik 所有者 / Nama pemilik 監理団体 / Organisasi
Lebih terperinciBab 2. Landasan Teori
Bab 2 Landasan Teori 2.1. Teori Hinshi 品詞 Istilah sintaksis dalam bahasa Jepang disebut dengan 続語論 atau シンタクス. Sutedi (2003: 61), berpendapat bahwa sintaksis adalah cabang linguistik yang mengkaji tentang
Lebih terperinciBab 2 LANDASAN TEORI
Bab 2 LANDASAN TEORI Di dalam bab 2 ini penulis akan membagi menjadi beberapa sub bab sesuai dengan teori yang akan penulis gunakan untuk menganalisis data pada bab selanjutnya. 2.1 Konsep Pernikahan di
Lebih terperinci技能実習生手帳 インドネシア語版 厚生労働省職業能力開発局
技能実習生手帳 Buku Technical Pegangan Intern Trainee Praktek Handbook Kerja インドネシア語版 厚生労働省職業能力開発局 Kementerian Ministry Kesehatan, of Health, Biro Labour Pengembangan and Welfare Tenaga Kerja Human dan Kesejahteraan
Lebih terperinciビナ ヌサンタラ大学日本語科三年生にみられる ~ てある と ~ ておく という動詞の使用能力の分析
ビナ ヌサンタラ大学日本語科三年生にみられる ~ てある と ~ ておく という動詞の使用能力の分析 エマラマアジザ 1000878012 ビナヌサンタラ大学 文学部日本語科 2011 Angket Kemampuan Penggunaan Hyougen ~te aru ~ てある dan ~te oku ~ ておく Sumber soal adalah Kiso Hyougen 50 to Sono
Lebih terperinciHALAMAN PERNYATAAN KEASLIAN SKRIPSI
ii HALAMAN PERNYATAAN KEASLIAN SKRIPSI Skripsi ini adalah hasil karya saya sendiri, dan semua sumber baik yang dikutip maupun yang dirujuk telah saya nyatakan dengan benar. Nama : Risanti Baiduri NIM :
Lebih terperinciPENGGUNAAN SHUUJOSHI JOSEIGO DAN DANSEIGO DALAM KOMIK NIHONJIN NO SHIRANAI NIHONGO VOLUME 1 DAN 2 KARYA HEBIZOU DAN UMINO NAGIKO SKRIPSI
PENGGUNAAN SHUUJOSHI JOSEIGO DAN DANSEIGO DALAM KOMIK NIHONJIN NO SHIRANAI NIHONGO VOLUME 1 DAN 2 KARYA HEBIZOU DAN UMINO NAGIKO SKRIPSI OLEH DESY NITA SANJAYA 0911120088 PROGRAM STUDI SASTRA JEPANG JURUSAN
Lebih terperinciDhiar Rachma Diyanthi, Melia Dewi Judiasri 1, Dianni Risda 2. Abstrak
Diyanthi, Judiasri, Risda, The Effectivity of Cooperative Learning EFEKTIVITAS METODE COOPERATIVE LEARNING TIPE INSIDE-OUTSIDE CIRCLE DALAM MENINGKATKAN KEMAMPUAN BERBICARA BAHASA JEPANG (PENELITIAN EKSPERIMEN
Lebih terperinciANALISIS KESALAHAN PENULISAN GAIRAIGO (KATA SERAPAN) PADA SISWA KELAS BAHASA DI MAN REJOSO JOMBANG SKRIPSI. Oleh : RIA MA RIFATUN NISA
ANALISIS KESALAHAN PENULISAN GAIRAIGO (KATA SERAPAN) PADA SISWA KELAS BAHASA DI MAN REJOSO JOMBANG SKRIPSI Oleh : RIA MA RIFATUN NISA 105110201111023 PROGAM STUDI S1 SASTRA JEPANG JURUSAN BAHASA DAN SASTRA
Lebih terperinciUjian Masuk Luar Negeri
Versi Bahasa Indonesia Periode April 2012 (Periode Tahun ke 24 Heisei) Pedoman Ujian Masuk Ujian Masuk Luar Negeri Ujian Masuk Program Sarjana Bagi Mahasiswa Asing Ujian Masuk Program Ekstensi Ujian Masuk
Lebih terperinciKESALAHAN PENGGUNAAN SETSUZOKUSHI SOREDE DAN DAKARA PADA MAHASISWA PENDIDIKAN BAHASA JEPANG ANGKATAN 2012 SKRIPSI
KESALAHAN PENGGUNAAN SETSUZOKUSHI SOREDE DAN DAKARA PADA MAHASISWA PENDIDIKAN BAHASA JEPANG ANGKATAN 2012 SKRIPSI OLEH DWI YULI HERAWATI NIM 115110600111002 PROGRAM STUDI PENDIDIKAN BAHASA JEPANG FAKULTAS
Lebih terperinciKEMAMPUAN DALAM MENGGUNAKAN VERBA MEMAKAI PADA SISWA KELAS XI BAHASA SMA NEGERI 3 PROBOLINGGO TAHUN AJARAN 2013/2014 SKRIPSI
KEMAMPUAN DALAM MENGGUNAKAN VERBA MEMAKAI PADA SISWA KELAS XI BAHASA SMA NEGERI 3 PROBOLINGGO TAHUN AJARAN 2013/2014 SKRIPSI OLEH: RISKA FEBRIYANTI 105110207111008 PROGRAM STUDI S1 SASTRA JEPANG JURUSAN
Lebih terperinciBab 2. Landasan Teori. Pada bab ini akan menjelaskan teori-teori yang akan digunakan. Teori yang akan
Bab 2 Landasan Teori Pada bab ini akan menjelaskan teori-teori yang akan digunakan. Teori yang akan digunakan adalah konsep dalam bahasa Jepang, konsep kanji, teori pembentukkan kanji (rikusho) dan nikuzuki
Lebih terperinciPENGGUNAAN MEDIA FOTO SEBAGAI ALTERNATIF PEMBELAJARAN BAHASA JEPANG UNTUK MENINGKATKAN KEMAMPUAN MENGINGAT KOSAKATA NOMINA BAHASA JEPANG
1. Drs. Hj. Sugihartono, M.A, Penulis Penanggung Jawab 1 Mauliyasari, Sugihartono, Risda, Utilization The Photos of Media PENGGUNAAN MEDIA FOTO SEBAGAI ALTERNATIF PEMBELAJARAN BAHASA JEPANG UNTUK MENINGKATKAN
Lebih terperinciBab 2. Landasan Teori. Masuoka dan Takubo (1992, hal.8), mengungkapkan bahwa Hinshi 品詞 atau. kelas kata dibagi menjadi sebelas jenis, diantaranya:
Bab 2 Landasan Teori 2.1 Teori Hinshi 品詞 品詞 Masuoka dan Takubo (1992, hal.8), mengungkapkan bahwa Hinshi 品詞 atau kelas kata dibagi menjadi sebelas jenis, diantaranya: 1. Doushi 動詞 (verba), yaitu kelas
Lebih terperinci3. Dimasa mendatang, saya bermaksud menjadi pelukis terkenal. ~ つもりです. 4. Sekarang, pertandingan baseball dapat ditonton di televisi.
Lampiran 1 Soal Pre Test Terjemahkan kedalam bahasa jepang! 1. Anda boleh mengambil foto. ~てもいいです 2. Mandi ofuro Sambil bernyanyi. ~ ながら 3. Dimasa mendatang, saya bermaksud menjadi pelukis terkenal. ~
Lebih terperinciPENGGUNAAN SHUUJOSHI RAGAM BAHASA WANITA DALAM DRAMA SHOKOJO SEIRA EPISODE 1,2,3 SKRIPSI OLEH: ANINDYA PURI PRIMASWARI NIM
PENGGUNAAN SHUUJOSHI RAGAM BAHASA WANITA DALAM DRAMA SHOKOJO SEIRA EPISODE 1,2,3 SKRIPSI OLEH: ANINDYA PURI PRIMASWARI NIM 0911120068 PROGRAM STUDI S1 SASTRA JEPANG JURUSAN BAHASA DAN SASTRA FAKULTAS ILMU
Lebih terperinciSurat Pemberitahuan dan Pernyataan My Number 個人番号届出書兼告知書
Surat Pemberitahuan dan Pernyataan My umber 個人番号届出書兼告知書 Customer o. TO : PT BAK EGARA DOESA (PERSERO) TBK., TOKYO BRACH Dengan formulir ini, saya melampirkan dokumen My umber serta memberitahukan My umber
Lebih terperinciTata Cara Penerimaan Siswa
Tata Cara Penerimaan Siswa Periode : Apr.2015 ~ Jan.2016 Yayasan Sekolah OKA- GAKUEN Osaka Bunka Kokusai Gakkou (OBKG) Sekolah Internasional Osaka Kebudayaan dan Bahasa Jepang 2-11-12 Doshin, Kita-ku,
Lebih terperinciMAKNA LAGU HIMAWARI KARYA KAWASAKI FUTOSHI DAN AKIMOTO YASUSHI
SKRIPSI MAKNA LAGU HIMAWARI KARYA KAWASAKI FUTOSHI DAN AKIMOTO YASUSHI PUTU TRISNA WINDASARI 1101705037 PROGRAM STUDI SASTRA JEPANG FAKULTAS SASTRA DAN BUDAYA UNIVERSITAS UDAYANA DENPASAR 2016 i KATA PENGANTAR
Lebih terperinciぽん ぼん. Morfem. Kata. Alomorf adalah. morfem. Morfem Bebas. Morfem Terikat 形態素 自由形態素 拘束形態素. Contoh. bagan. Definisi. Alomorf. Contoh.
Kanji MORFOLOGI BAHASA JEPANG Pengantar Linguistik Jepang 7 April 2014 morfologi 形態論 けいたいろん Definisi Objek Kajian Morfologi merupakan salah satu cabang linguistik yang mengkaji tentang kata dan proses
Lebih terperinciBab 1. Pendahuluan. hasrat, dan keinginan (Sutedi, 2003:2). Selain bahasa tentunya dalam, berkomunikasi
Bab 1 Pendahuluan 1.1 Latar Belakang Bahasa digunakan sebagai alat komunikasi untuk menyampaikan sesuatu ide, pikiran, hasrat, dan keinginan (Sutedi, 2003:2). Selain bahasa tentunya dalam, berkomunikasi
Lebih terperinciKESALAHAN PENGGUNAAN SETSUZOKUSHI SOSHITE ( そして ), SOREKARA ( それから ), DAN SORENI ( それに ) PADA
KESALAHAN PENGGUNAAN SETSUZOKUSHI SOSHITE ( そして ), SOREKARA ( それから ), DAN SORENI ( それに ) PADA MAHASISWA PROGRAM STUDI PENDIDIKAN BAHASA JEPANG ANGKATAN 2012 UNIVERSITAS BRAWIJAYA SKRIPSI OLEH: LAILA TURROHMAH
Lebih terperinciSurat Pemberitahuan dan Pernyataan My Number 個人番号届出書兼告知書
Surat Pemberitahuan dan Pernyataan My umber 個人番号届出書兼告知書 Customer o. TO : PT BAK EGARA DOESA (PERSERO) TBK., TOKYO BRACH Dengan formulir ini, saya melampirkan dokumen My umber serta memberitahukan My umber
Lebih terperinciTata Cara Penerimaan Siswa
Tata Cara Penerimaan Siswa Yayasan Sekolah OKA- GAKUEN Osaka Bunka Kokusai Gakkou (OBKG) Sekolah Internasional Osaka Kebuaan dan Bahasa Jepang 2-11-12 Doshin, Kita-ku, OSAKA,JEPANG 530-0035 :81-6-6882-1435
Lebih terperinciANALISIS KESALAHAN BAHASA JEPANG DILIHAT DARI LATAR BELAKANG CARA PEMEROLEHAN BAHASANYA. Oleh: Juju Juangsih, M.Pd
ANALISIS KESALAHAN BAHASA JEPANG DILIHAT DARI LATAR BELAKANG CARA PEMEROLEHAN BAHASANYA Oleh: Juju Juangsih, M.Pd Abstraksi Penelitian ini menganalisis tentang kesalahan pembelajar bahasa Jepang dilihat
Lebih terperinciTata Cara Penerimaan Siswa
Tata Cara Penerimaan Siswa Yayasan Sekolah OKA- GAKUEN Osaka Bunka Kokusai Gakkou (OBKG) Sekolah Internasional Osaka Kebudayaan dan Bahasa Jepang 2-11-12 Doshin, Kita-ku, OSAKA,JEPANG 530-0035 :81-6-6882-1435
Lebih terperinciFILOSOFI DAN FUNGSI GENKAN DALAM BANGUNAN JEPANG DITINJAU DARI SUDUT PANDANG UCHI-SOTO
FILOSOFI DAN FUNGSI GENKAN DALAM BANGUNAN JEPANG DITINJAU DARI SUDUT PANDANG UCHI-SOTO Diajukan sebagai persyaratan untuk memperoleh gelar Sarjana Sastra SKRIPSI LARAS BUDIARTI 2014110903 PROGRAM STUDI
Lebih terperinciBab 4. Simpulan dan Saran. Pada bab ini penulis akan memberikan Simpulan dari hasil analisis mengenai makna
Bab 4 Simpulan dan Saran Pada bab ini penulis akan memberikan Simpulan dari hasil analisis mengenai makna figuratif yang terdapat dalam komik Crayon Shinchan Vol.32 sebagai bahasa sasaran dan manga クレヨンしんちゃん
Lebih terperincimembahas dari penggunaan dan arti tiga kata kerja tersebut,...ok,...he,.,he,.,he,.,.
1.Dasar nya :Unkapan Pemberian dan Penerimaan Di bagian ini saya akan membahas lebih dalam mengenai pola kalimat sopan,.yang inti dari pelajaran bahasa jepang level 3 yaitu pola kalimat sopan,bentuk sopan
Lebih terperinciPERGESERAN MAKNA GAIRAIGO DALAM BAHASA IKLAN MAJALAH Q TO JAPON VOLUME 13 TAHUN 2012 SKRIPSI OLEH: ENNIS FAUZIA
PERGESERAN MAKNA GAIRAIGO DALAM BAHASA IKLAN MAJALAH Q TO JAPON VOLUME 13 TAHUN 2012 SKRIPSI OLEH: ENNIS FAUZIA 105110201111014 PROGRAM STUDI S1 SASTRA JEPANG JURUSAN BAHASA DAN SASTRA FAKULTAS ILMU BUDAYA
Lebih terperinciLANDASAN TEORI. Menurut Niwa saburo (1998 : 2005/03/18 ) bahwa: とも や っけ って か. menurut gendai nihongo bunpo gaisetsu adalah sebagai berikut :
7 BAB 2 LANDASAN TEORI 2.1. Teori shuujoshi Menurut Niwa saburo (1998 : 2005/03/18 ) bahwa: とも や っけ って か ぜ ぞ さ わ よ ね disebut sebagai shuujoshi. Yang dimaksud dengan shuujoshi menurut gendai nihongo bunpo
Lebih terperinciANALISIS KESALAHAN PENGUCAPAN INTONASI JODOUSHI でしょう PADA MAHASISWA PROGRAM STUDI SASTRA JEPANG ANGKATAN 2010 UNIVERSITAS BRAWIJAYA KARYA ILMIAH
ANALISIS KESALAHAN PENGUCAPAN INTONASI JODOUSHI でしょう PADA MAHASISWA PROGRAM STUDI SASTRA JEPANG ANGKATAN 2010 UNIVERSITAS BRAWIJAYA KARYA ILMIAH OLEH YEKTI SULISTIYO NIM 105110207111004 PROGRAM STUDI S1
Lebih terperinciLAMPIRAN Triarini Amelia, 2014
LAMPIRAN Satuan Acara Perkuliahan (SAP) Mata Kuliah/Kode : Chukyu Sakubun I Bobot/Waktu : 2 SKS/100 menit Semester/Kelas : Genap/4C Pertemuan Ke- : 1 Hari : Selasa A. Tujuan Pembelajaran Umum Perkuliahan
Lebih terperinciKATA PENGANTAR. Esa, karena berkat rahmat dan anugerah-nya, penulisan skripsi yang berjudul
KATA PENGANTAR Pertama-tama puji syukur penulis panjatkan kehadirat Tuhan Yang Maha Esa, karena berkat rahmat dan anugerah-nya, penulisan skripsi yang berjudul Pengaruh Pola Asuh Ibu Terhadap Perkembangan
Lebih terperinciBAB I PENDAHULUAN. Salah satu bahasa yang cukup diminati oleh pembelajar bahasa asing di
BAB I PENDAHULUAN 1.1 Latar Belakang Salah satu bahasa yang cukup diminati oleh pembelajar bahasa asing di Indonesia adalah bahasa Jepang. Dalam bahasa Jepang itu sendiri terdapat berbagai macam struktur
Lebih terperinciBAB II LANDASAN TEORI. Okutsu,et.al. (1986:10),mengatakan bahwa yang dimaksud dengan kakujoshi
6 BAB II LANDASAN TEORI 2.1 Kakujoshi. 2.1.1 Definisi kakujoshi Okutsu,et.al. (1986:10),mengatakan bahwa yang dimaksud dengan kakujoshi adalah sebagai berikut : 格助詞は名詞に後接して連用成分をつくり 用言にかかる 自立語と言われる名詞も 実は文の中で単独では機能し得ない
Lebih terperinciUPAYA MEMPERTAHANKAN BASIS EKONOMI OLEH KAUM KAPITALIS DALAM NOVEL KANI KOSEN KARYA KOBAYASHI TAKIJI SKRIPSI OLEH AHMAD JAMALUDIN
UPAYA MEMPERTAHANKAN BASIS EKONOMI OLEH KAUM KAPITALIS DALAM NOVEL KANI KOSEN KARYA KOBAYASHI TAKIJI SKRIPSI OLEH AHMAD JAMALUDIN 0911120059 PROGRAM STUDI SASTRA JEPANG JURUSAN BAHASA DAN SASTRA FAKULTAS
Lebih terperinciTata Cara Penerimaan Siswa
Tata Cara Penerimaan Siswa Periode : Apr.2014~ Jan.2015 Badan Hukum Sekolah OKA-GAKUEN Osaka Bunka Kokusai Gakkou(OBKG) Sekolah Internasional Osaka Kebudayaan dan Bahasa Jepang 2-11-12 Doshin, Kita-ku,
Lebih terperinciEFEKTIVITAS PENGGUNAAN LEMBAR KERJA SISWA UNTUK MENINGKATKAN KEMAMPUAN MENGHAPAL HURUF KANA
EFEKTIVITAS PENGGUNAAN LEMBAR KERJA SISWA UNTUK MENINGKATKAN KEMAMPUAN MENGHAPAL HURUF KANA Khairun Nisah 1, Renariah 2, Neneng Sutjiati 3 Departemen Pendidikan Bahasa Jepang, Fakultas Pendidikan Bahasa
Lebih terperinciABSTRAK JUDUL: PEMAKAIAN GAIRAIGO DALAM TEXT BACAAN BUKU. INTERMEDIATE JAPANESE, bahasa adalah alat komunikasi antar anggota
ABSTRAK JUDUL: PEMAKAIAN GAIRAIGO DALAM TEXT BACAAN BUKU INTERMEDIATE JAPANESE, bahasa adalah alat komunikasi antar anggota masyarakat berupa simbol bunyi yang dihasilkan oleh alat ucap manusia. Selain
Lebih terperinciALIH KODE DAN CAMPUR KODE PADA PERCAKAPAN ORANG JEPANG YANG TINGGAL DI MALANG
ALIH KODE DAN CAMPUR KODE PADA PERCAKAPAN ORANG JEPANG YANG TINGGAL DI MALANG SKRIPSI OLEH BERNIKE JOSEPHINE NIM 0911120082 PROGRAM STUDI S1 SASTRA JEPANG JURUSAN BAHASA DAN SASTRA FAKULTAS ILMU BUDAYA
Lebih terperinciPEMBENTUKAN IDENTITAS ANAK MUDA PADA TOKOH KOYUKI DALAM FILM BECK KARYA SHIORI KUTSUNA SKRIPSI. Oleh ALFA RODHY E.S NIM
PEMBENTUKAN IDENTITAS ANAK MUDA PADA TOKOH KOYUKI DALAM FILM BECK KARYA SHIORI KUTSUNA SKRIPSI Oleh ALFA RODHY E.S NIM 0911120061 PROGRAM STUDI SASTRA JEPANG JURUSAN BAHASA DAN SASTRA FAKULTAS ILMU BUDAYA
Lebih terperinciBab 2. Landasan Teori. 2.1 Definisi Makna Peribahasa Menurut Orang Jepang dan Orang Indonesia Definisi Makna Peribahasa Menurut Orang Jepang
Bab 2 Landasan Teori 2.1 Definisi Makna Peribahasa Menurut Orang Jepang dan Orang Indonesia 2.1.1 Definisi Makna Peribahasa Menurut Orang Jepang Menurut Fujisawa (1981) dalam bukunya yang berjudul Zusetsu
Lebih terperinci