KEPUTUSAN PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA NOMOR 130 TAHUN 1998 TENTANG PENGESAHAN ASEAN AGREEMENT ON CUSTOMS (PERSETUJUAN ASEAN DI BIDANG KEPABEANAN)
|
|
- Sudomo Suryadi Budiman
- 7 tahun lalu
- Tontonan:
Transkripsi
1 KEPUTUSAN PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA NOMOR 130 TAHUN 1998 TENTANG PENGESAHAN ASEAN AGREEMENT ON CUSTOMS (PERSETUJUAN ASEAN DI BIDANG KEPABEANAN) PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA, Menimbang a. bahwa di Puket, Thailand, pada tanggal 1 Maret 1998 Pemerintah Republik Indonesia telah menandatangani ASEAN Agreement on Customs (Persetujuan ASEAN di bidang Kepabeanan), sebagai hasil perundingan Negara-negara anggota ASEAN; b. bahwa sehubungan dengan itu, dan sesuai dengan Amanat Presiden Republik Indonesia kepada Ketua Dewan Perwakilan Rakyat Nomor 2826/HK/1960 tanggal 22 Agustus 1960 tentang Pembuatan Perjanjian-perjanjian dengan Negara Lain, dipandang perlu untuk mengesahkan Agreement tersebut dengan Keputusan Presiden; Mengingat: Pasal 4 ayat (1) dan Pasal 11 Undang-Undang Dasar 1945; MEMUTUSKAN: Menetapkan: KEPUTUSAN PRESIDEN TENTANG PENGESAHAN ASEAN AGREEMENT ON CUSTOMS (PERSETUJUAN ASEAN DI BIDANG KEPABEANAN). Pasal 1 Mengesahkan ASEAN Agreement on Customs (Persetujuan ASEAN di bidang Kepabeanan), yang telah ditandatangani Pemerintah Republik Indonesia di Phuket, Thailand pada tanggal 1 Maret 1998, sebagai hasil perundingan Negara-negara anggota ASEAN, yang salinan naskah aslinya dalam bahasa Inggeris dan terjemahannya dalam bahasa Indonesia sebagaimana terlampir pada Keputusan Presiden ini. Pasal 2 Apabila terjadi perbedaan penafsiran antara naskah terjemahan Agreement dalam bahasa Indonesia dengan salinan naskah aslinya dalam bahasa Inggeris sebagaimana dimaksud dalam Pasal 1, maka yang berlaku adalah salinan naskah aslinya dalam bahasa Inggeris. Pasal 3 *33946 Keputusan Presiden ini mulai berlaku pada tanggal ditetapkan. Agar setiap orang mengetahuinya memerintahkan pengundangan Keputusan Presiden ini dengan penempatannya dalam Lembaran Negara Republik Indonesia. Ditetapkan di Jakartapada tanggal 18 Agustus 1998PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA
2 ttdbacharuddin JUSUF HABIBIE Diundangkan di Jakartapada tanggal 18 Agustus 1998MENTERI NEGARA SEKRETARIS NEGARAREPUBLIK INDONESIA ttdakbar TANDJUNG LEMBARAN NEGARA REPUBLIK INDONESIA TAHUN 1998 NOMOR CATATAN ASEAN AGREEMENT ON CUSTOMS The Governments of Brunei Darussalam, the Republic of Indonesia, Malaysia, the Republic of the Philippines, the Republic of Singapore, the Kingdom of Thailand and the Socialist Republic of Vietnam of the Association of Southeast Asian Nations (hereinafter referred to as "ASEAN"); NOTING the Framework Agreement on Enhancing ASEAN Economic Cooperation of 28 January 1992 which provides that Member States shall explore further measures on border and non-border areas for cooperation to supplement and complement the liberalisation of trade; MINDFUL that in 1992 the ASEAN Heads of Government declared that an ASEAN Free Trade Area (hereinafter referred to as "AFTA") shall be established in the region and that in 1995 they agreed to accelerate its implementation to year 2003; RECALLING that in 1995, the ASEAN Heads of Governments adopted, in the Bangkok Summit Declaration, the Agenda for Greater Economic Integration which includes, among others, the harmonisation of tariff nomenclature, and the implementation of the GATT Valuation System by 1997; RECOGNISING that, further to the creation of the green lane system, the Seventh AFTA Council also agreed to the hannonisation of Customs procedures; *33947 MINDFUL of the different levels of Customs and economic development, and diverse cultural backgrounds of ASEAN Member States; REITERATING the commitment to the principles of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 (hereinafter known as "GATT"), the Agreement Establishing the World Trade Organisation (hereinafter known as "WTO") and the World Customs Organisation (hereinafter known as "WCO"); RECALLING the former ASEAN Customs Code of Conduct in Jakarta on 18 March 1983 and the revised Code of Conduct on 18 July 1995; DESIRING to promote intra-asean trade and investments by ensuring the smooth cross-border flow of goods and services within the region; MINDFUL of the need to further strengthen enforcement and prevention among Customs Administration of ASEAN, particularly to combat, among others, the illicit trafficking of narcotics and psychotropic substances;
3 RECOGNISING the need to provide a basis in Customs on general rules and procedures which will ensure the smooth implementation of ASEAN economic agreements and arrangements, in particular the ASEAN Free Trade Area; DESIRING to formulate a framework to deepen and broaden cooperation in Customs in ASEAN and to chart the future activities in this area. HAVE AGREED AS FOLLOWS: ARTICLE IOBJECTIVES The objectives of this Agreement are: (a) to simplify and harmonise Customs valuation, tariff nomenclature and Customs procedures; (b) to ensure consistency, transparency and fair application of Customs laws and regulations, procedures and other administrative guidelines within each ASEAN Member State; (c) to ensure efficient administration and expeditious clearance of goods. to facilitate intra-regional trade and investments; (d) to explore other appropriate intra-asean cooperation arrangements in the field of Customs, particularly in the prevention and repression of all forms of smuggling and other Customs frauds. ARTICLE 2PRINCIPLES *33948 Member States will be guided by the following principles under this Agreement: (a) Consistency. Member States will ensure the continuous consistent application of Customs laws and regulations, procedures, administrative guidelines and other rulings within each ASEAN Member State; (b) Appeals. Member States will ensure the availability to traders of readily accessible means of review of Customs decisions in ASEAN; (c) Simplicity. Member States will endeavour to ensure the simplification of Customs procedures and requirements within ASEAN; (d) Transparency. Member States will make all laws, regulations, procedures and administrative notifications pertaining to Customs administration in their economies publicly available in a prompt, transparent and readily accessible manner; (e) Efficiency. Member States will ensure the efficient and effective administration and expeditious clearance of goods to facilitate intra-asean trade and investment; (f) Mutual Assistance and Cooperation. Member States will endeavour their utmost cooperation and mutual assistance between Customs Authorities. ARTICLE 3GENERAL PROVISIONS
4 1. The provisions of this Agreement shall apply to all Member States and all goods traded within ASEAN in accordance with their national laws, rules and regulations. 2. Goods eligible for preferential concessions whether tariff or non-tariff under any ASEAN economic arrangement shall be subject to the Rules of Origin for the CEPT for AFTA. ARTICLE 4TARIFF NOMENCLATURE 1. The ASEAN Harmonised Tariff Nomenclature shall be based on the 6-digit Harmonised Commodity Description and Coding System (HS) of the WCO and the amendments thereto. 2. Member States shall, for tariff purposes, use a common tariff nomenclature at the 8-digit level. the ASEAN Harmonised Tariff Nomenclature beyond the 8-digit level may be used for statistical and other purposes. 3. Member States may amend the ASEAN Harmonised Tariff Nomenclature in accordance with Article 10 of this Agreement. *33949 ARTICLE 5CUSTOMS VALUATION 1. Member States shall not use Customs valuation for protective purposes or as a barrier to trade.. 2. Member States shall implement the GATT Valuation Agreement, as per the Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994, on an accelerated schedule. 3. Member States shall adopt a common interpretation of the GATT Valuation Agreement and standardise the systems used to operationalise the Agreement. ARTICLE 6CUSTOMS PROCEDURES 1. Member States shall simplify and harmonise Customs procedures for the efficient and expeditious clearance of products traded in ASEAN. 2. Simplification and harmonisation of Customs procedures in ASEAN shall conform with the standards and recommended practices in the Kyoto Convention, as amended, under the auspices of the Customs Cooperation Council (CCC) or WCO. 3. Nothing shall prevent two or more Member States, desiring to facilitate trade, from granting privileges more than those stipulated in this Agreement. Member States are however, encouraged to extend these privileges to all the other Member States. 4. Member States shall periodically review ASEAN Customs procedures to further simplify and harmonise ASEAN Customs procedures in accordance with Article, 10 of this Agreement. ARTICLE 7OTHER AREAS OF COOPERATION 1. Member States shall pursue other areas of Customs cooperation consistent with their respective national laws, rules and regulations and within the limits of the Customs Administration's competence and available resources.
5 2. Member States shall be encouraged to exchange vital information on the prevention and repression of smuggling, trafficking of narcotics and psychotropic substances, and other Customs frauds. Subject to Paragraph 1 of this Article, ASEAN Customs authorities shall cooperate among themselves in the conduct of investigation relating to smuggling and other Customs frauds. 3. Member States should accommodate any request by other Member States for studies and visits by Customs *33950 personnel. 4. Member States shall exchange information on international Customs issues and endeavour to coordinate ASEAN positions thereon in international Customs fora. 5. Member States should explore other activities to further enhance Customs cooperation in the region. ARTICLE 8APPEALS Subject to national laws and regulations in each ASEAN Member State, any affected person shall have the right to appeal decisions taken by the Customs authorities of Member States. ARTICLE 9CONSULTATIONS AND SETTLEMENT OF DISPUTES 1. Member States shall, at the written request of a Member State, enter into consultations with a view to seeking a prompt, equitable and mutually satisfactory solution, if that Member State considers that: a) an obligation under this Agreement has not been fulfilled, is not being fulfilled, or may not be fulfilled; or. b) any objective of this Agreement is not being achieved or may be frustrated. 2. Any differences between Member States concerning the interpretation or application of this Agreement shall, as far as possible, be settled amicably between the parties. If a settlement between the parties carmot be reached, the dispute shall be submitted to the ASEAN Directors- General of Customs for settlement. If any such differences cannot be settled, it shall be subjected to the Dispute Settlement Mechanism of ASEAN. ARTICLE 10INSTITUTIONAL ARRANGEMENTS 1. The ASEAN Directors-General of Customs, under the purview of the appropriate ASEAN Ministerial body, shall review, amend, supervise and monitor all aspects relating to the implementation of the Agreement. 2. The ASEAN Secretariat shall provide the support for supervising, coordinating and reviewing the implementation of the Agreement and assist the ASEAN Directors-General of Customs in all matters relating thereto. ARTICLE 11PRIVATE SECTOR PARTICIPATION 1. Member States, pursuant to Article 6 of the Framework Agreement on Enhancing ASEAN Economic Cooperation *33951 (1992) recognise the importance of and encourage, among others,
6 cooperation, consultations with the ASEAN private sector particularly on ways and means to further enhance intra-asean trade facilitation. 2. The Meeting of the ASEAN Directors-General of Customs shall be the forum for such linkages with the private sector. ARTICLE 12ACCESSION OF NEW MEMBERS New Members of ASEAN shall accede to this Agreement on terms and conditions agreed between them and existing Members of ASEAN. Accession shall be through the signing and depositing of the instrument of accession to this Agreement with the Secretary-General of ASEAN, who shall promptly furnish each Member State a certified copy thereof. ARTICLE 13FINAL PROVISIONS 1. By Agreement of all Member States, the provisions of this Agreement may be reviewed or amended. 2. Annexes may be introduced to this Agreement and shall form an integral part thereof. Any reference to this Agreement is deemed to include also a reference to the Annexes. 3. Member States shall undertake appropriate measures to fulfill the agreed obligations arising from this Agreement. 4. Member States shall make no reservations with respect to any of the provisions of this Agreement. 5. This Agreement shall be deposited with the Secretary General of ASEAN, who shall promptly furnish each Member State a certified copy thereof. 6. This Agreement shall enter into force upon the signing and deposit of instrument of ratification or acceptance by all signatory governments with the Secretary-General of ASEAN. IN WITNESS WHEREOF the under, being-duly authorised to sign the Agreement, have this ASEAN Agreement on Customs. DONE at Phuket, Thailand, on the 1st day of March 1997, in a single copy in the English Language. For the Government of Brunei Darussalam: PEHIN DATO AHMAD WALLY SKINNER*33952 Deputy Minister of Finance For the Government of the Republic of Indonesia: MAR'IE MUHAMMADMinister of Finance
7 For the Government of Malaysia DATO' SERI ANWAR BIN IBRAHIMDeputy Prime Minister and Minister of Finance For the Government of the Republic of the Philippines: ROBERTO F. DE OCAMPOSecretary of Finance For the Government of the Republic of Singapore: RICHARD HU TSU TAUMinister for Finance For be Government of the Kingdom of Thailand AMNUAY VIRAVANDeputy Prime Minister and Minister of Finance For the Government of the Socialist Republic of Vietnam: NGUYEN SINH HUNGMinister of Finance PERSETUJUAN ASEAN DIBIDANG KEPABEANAN Pemerintah Brunei Darussalam, Republik Indonesia, Malaysia, Republik Filipina, Republik Singapura, Kerajaan Thailand dan Republik Sosialis Vietnam dari Perhimpunan Bangsa-bangsa Asia Tenggara (yang selanjutnya disebut "ASEAN"): MEMPERHATIKAN Framework Agreement on Enhancing ASEAN Economic Cooperation tanggal 28 Januari 1992 yang menetapkan bahwa Negara-negara Anggota harus mengambil langkahlangkah lebih lanjut mengenai kerjasama lintas batas dan non lintas batas untuk menambahkan dan melengkapi liberalisasi perdagangan; *33953 MENYADARI bahwa pada Tahun 1992 para Pemimpin Pemerintahan ASEAN telah menetapkan bahwa Kawasan Perdagangan Bebas ASEAN (yang selanjutnya disebut AFTA) harus direalisasikan dan pada Tahun 1995 mereka sepakat untuk mempercepat pelaksanaannya menjadi tahun 2003; MENGINGAT bahwa pada Tahun 1995 para Pemimpin Pemerintahan ASEAN dalam Bangkok Summit Declaration menerima Agenda for Greater Economic Integration, yang meliputi antara lain, harmonisasi nomenklatur tarif dan implementasi GATT Valuation System pada tahun 1997;
8 MENGAKUI bahwa dalam rangka mewujudkan green lane system, Dewan AFTA Ketujuh juga telah menyetujui untuk mengharmonisasikan prosedur Kepabeanan; MENYADARI adanya perbedaan tingkat kemajuan Kepabeanan dan Perekonomiannya dan perbedaan latar belakang budaya masing-masing negara anggota ASEAN; MENGINGAT kembali komitmen terhadap prinsip-prinsip Perjanjian Umum mengenai Tarif dan Perdagangan tahun 1994 (yang selanjutnya dikenal sebagai GATT), Perjanjian tentang Pembentukan Organisasi Perdagangan Dunia (yang selanjutnya dikenal sebagai WTO) dan Organisasi Pabean Dunia (yang selanjutnya dikenal sebagai WCO); MENGINGAT ASEAN Customs Code of Conduct yang terdahulu yang ditandatangani di Jakarta tanggal 18 Maret 1983 dan revisi Code of Conduct yang ditandatangani tanggal 18 Juli 1995; BERKEINGINAN untuk meningkatkan perdagangan dan investasi intra-asean dengan jalan menjamin kelancaran arus barang dan jasa yang melintasi perbatasan negara di kawasan tersebut; MENGINGAT kebutuhan untuk lebih memperkuat kerjasama Instansi Pabean se-asean di bidang penegakan hukum dan pencegahan kejahatan, khususnya dalam rangka memerangi, antara lain, lalu lintas perdagangan gelap narkotika dan zat-zat psikotropika lainnya; MENYADARI kebutuhan untuk memberikan landasan bagi ketentuan umum dan prosedur kepabeanan yang dapat menjamin keberhasilan pelaksanaan persetujuan-persetujuan dan pengaturan-pengaturan ekonomi ASEAN, khususnya pada Kawasan Perdagangan Bebas ASEAN; BERKEINGINAN untuk menyusun suatu kerangka kerja dalam rangka memperkuat dan memperluas hubungan kerjasama kepabeanan di ASEAN dan untuk merencanakan kegiatankegiatan di masa yang akan datang di Kawasan ini; TELAH MENYETUJUI HAL-HAL SEBAGAI BERIKUT: PASAL 1 TUJUAN Tujuan Persetujuan ini adalah: *33954 a. untuk menyederhanakan dan mengharmonisasikan nilai pabean, nomenklatur tarif dan prosedur pabean; b. untuk menjamin konsistensi, transparansi dan penerapan yang adil atas undang-undang dan aturan-aturan, prosedur dan pedoman administratif kepabeanan lainnya dalam tiap negara anggota ASEAN; c. untuk menjamin efisiensi administrasi dan kecepatan proses pengeluaran barang dalam rangka memberikan fasilitas bagi perdagangan dan investasi intra-regional; d. untuk mencari cara lain yang lebih tepat untuk melaksanakan kerjasama intra-asean, terutama
9 dalam bidang pencegahan dan penindakan semua bentuk penyelundupan dan pelanggaran kepabeanan lainnya. PASAL 2 PRINSIP-PRINSIP Negara-negara anggota akan mengikuti prinsip-prinsip dalam Persetujuan ini: a. Konsistensi Negara-negara anggota akan menjamin kesinambungan penerapan yang konsisten atas undang-undang dan peraturan, prosedur, pedoman administrasi dan ketetapan kepabeanan lainnya di masing-masing negara ASEAN; b. Banding Negara-negara anggota akan menjamin tersedianya kesempatan bagi masyarakat usaha untuk mengajukan peninjauan kembali terhadap keputusan-keputusan kepabeanan di ASEAN; c. Penyederhanaan Negara-negara anggota akan berupaya untuk menjamin kepastian penyederhanaan prosedur dan persyaratan kepabeanan yang berlaku di masing-masing anggota ASEAN; d. Transparansi. Negara-negara anggota agar membuat semua undang-undang, peraturan, prosedur, dan pemberitahuan administratif tentang kepabeanan di negara itu, yang tersedia bagi umum secara cepat, transparan dan mudah diperoleh; e. Efisiensi. Negara-negara anggota akan menjamin administrasi yang efisien dan efektif serta kecepatan pengeluaran barang dalam rangka menciptakan kemudahan perdagangan dan investasi intra-asean; f. Bantuan dan Kerjasama yang Saling Menguntungkan. Negara-negara anggota akan berusaha semaksimal mungkin untuk saling membantu dan bekerjasama di antara Instansi Kepabeanan. PASAL 3 KETENTUAN UMUM 1. Ketentuan Persetujuan ini akan berlaku bagi semua negara anggota terhadap semua barang yang diperdagangkan *33955 di kawasan ASEAN sesuai dengan undang-undang, ketentuanketentuan dan peraturan-peraturan nasional masing-masing negara anggota. 2. Barang yang memenuhi syarat konsesi baik preferensial tarif maupun non-tarif sesuai dengan pengaturan ekonomi ASEAN tunduk pada ketentuan asal barang CEPT untuk AFTA. PASAL 4 NOMENKLATUR TARIF
10 1. Nomenklatur Tarif Harmonisasi ASEAN harus didasarkan pada ketentuan 6 angka dimaksud dalam Harmonized Commodity Description and Coding System (HS) WCO dan amandemennya. 2. Untuk tujuan pentarifan, negara-negara anggota harus menggunakan nomenklatur tarif yang seragam sampai 8 angka. Harmonisasi Nomenklatur Tarif Harmonis ASEAN yang melebihi 8 angka dapat digunakan untuk tujuan statistik atau tujuan lainnya. 3. Negara-negara anggota dapat merubah Harmonisasi Nomenklatur Tarif Harmonis ASEAN sesuai dengan Pasal 10 Persetujuan ini. PASAL 5 NILAI PABEAN 1. Negara-negara anggota tidak dapat menggunakan nilai pabean untuk tujuan perlindungan atau digunakan sebagai hambatan terhadap perdagangan. 2. Negara-negara anggota harus mengimplementasikan GATT Valuation Agreement, khususnya berdasarkan Persetujuan Implementasi Pasal VII GATT. 1994, dengan jadwal yang dipercepat. 3. Negara-negara anggota harus menerima suatu interpretasi yang umum terhadap GATT Valuation Agreement dan membuat standarisasi bagi sistem yang digunakan untuk melaksanakan Persetujuan tersebut. PASAL 6 PROSEDUR PABEAN 1. Negara-negara anggota harus menyederhanakan dan mengharmonisasikan prosedur kepabeanannya agar efisien dan mempercepat pengeluaran barang-barang yang diperdagangkan di ASEAN. 2. Penyederhanaan dan harmonisasi prosedur pabean di ASEAN harus sesuai dengan standard dan praktek-praktek yang direkomendasikan dalam Kyoto Convention, sebagaimana diubah, yang berada dibawah naungan Customs Cooperation Council (CCC) atau WCO. 3. Tidak ada yang menghalangi dua atau lebih negara anggota, yang berkeinginan untuk mempermudah *33956 perdagangan, dengan cara memberikan hak-hak istimewa yang melebihi daft yang dinyatakan dalam Persetujuan ini. Sebaliknya negara-negara anggota diminta untuk memperluas pemberian hak-hak istimewa tersebut kepada semua negara anggota. 4. Negara-negara anggota secara periodik harus meninjau kembali prosedur kepabeanan ASEAN agar lebih sederhana dan sesuai dengan Pasal 10 Persetujuan ini. PASAL 7 KERJASAMA DI BIDANG LAIN 1. Negara-negara anggota harus mengadakan kerjasama lainnya di bidang kepabeanan yang sesuai dengan undang-undang, ketentuan-ketentuan dan peraturan-peraturan masing-masing
11 negara dan dalam batas kewenangan serta ketersediaan sumber daya yang ada pada Institusi Pabean. 2. Negara-negara anggota harus bersedia untuk saling tukar menukar informasi penting mengenai pencegahan dan penindakan penyelundupan, lalu lintas gelap narkotika dan zat-zat psikotropika serta pelanggaran kepabeanan lainnya. Sesuai dengan alinea 1 Pasal ini, instansi-instansi Pabean ASEAN harus bekerjasama diantara mereka di dalam melakukan penyelidikan yang berkaitan dengan penyelundupan dan pelanggaran kepabeanan lainnya. 4. Negara-negara anggota harus memenuhi permintaan negara-negara anggota lainnya dalam rangka studi dan kunjungan oleh pegawai pabean negara-negara tersebut. 5. Negara-negara anggota harus saling tukar menukar informasi mengenai masalah-masalah kepabeanan internasional dan berusaha mengkoordinasikan posisi ASEAN dalam fora kepabeanan internasional. 6. Negara-negara anggota harus memperluas kegiatan-kegiatan lainnya untuk lebih meningkatkan kerjasama kepabeanan di kawasan ini. PASAL 8 BANDING Meskipun tunduk pada hukum dan peraturan nasional setiap negara anggota ASEAN, pihak yang dirugikan berhak untuk mengajukan banding terhadap keputusan yang diambil oleh instansi Pabean negara-negara anggota. PASAL 9 KONSULTASI DAN PENYELESAIAN SENGKETA 1. Negara-negara anggota, atas permintaan tertulis dari suatu negara anggota, harus mengadakan konsultasi untuk mendapatkan suatu penyelesaian yang cepat, adil dan memuaskan, apabila negara anggota tersebut mempertimbangkan bahwa: *33957 a) kewajiban menurut Persetujuan ini belum dipenuhi, tidak akan dipenuhi atau tidak dapat dipenuhi; atau b) ada tujuan Persetujuan ini tidak dapat dicapai atau gagal. 2. Setiap perbedaan diantara negara-negara anggota dalam menginterpretasikan atau menerapkan Persetujuan ini sejauh mungkin dapat diselesaikan dengan damai oleh pihak-pihak yang bersengketa. Apabila suatu penyelesaian tidak tercapai, maka perselisihan tersebut harus diajukan kepada para Direktur Jenderal Bea dan Cukai ASEAN untuk diselesaikan. Apabila belum juga dapat diselesaikan, maka perselisihan tersebut diselesaikan melalui Mekanisme Penyelesaian Perselisihan ASEAN. PASAL 10 PENGATURAN INSTITUSIONAL
12 1. Para Direktur Jenderal Bea dan Cukai ASEAN yang berada dibawah kompetensi Badan setingkat Kementrian ASEAN, harus meninjau, merubah, mengawasi semua aspek yang berkaitan dengan implementasi Persetujuan ini. 2. Sekretariat ASEAN harus memberikan dukungan dalam pelaksanaan pengawasan, pengkoordinasian dan peninjauan implementasi Persetujuan ini dan membantu para Direktur Jenderal Bea dan Cukai ASEAN dalam menangani semua permasalahan yang terkait dengan pelaksanaan tersebut. PASAL 11 PARTISIPASI SEKTOR SWASTA 1. Negara-negara anggota, menurut Pasal 6 Framework Agreement on Enhancing ASEAN Economic Cooperation (1992), mengakui arti pentingnya dan usaha-usaha untuk, antara lain, melakukan kerjasama, konsultasi dengan sektor swasta ASEAN terutama mengenai cara-cara dan sarana bagi peningkatan fasilitas perdagangan intra-asean. 2. Pertemuan para Direktur Jenderal Bea dan Cukai ASEAN harus menjadi forum yang dapat meningkatkan hubungan dengan sektor swasta. PASAL 12 AKSESI BAGI ANGGOTA BARU Anggota baru ASEAN harus menjadi Pihak pada Persetujuan ini dengan syarat dan kondisi yang telah ditentukan oleh mereka dan Negara-negara anggota yang ada. Aksesi harus melalui penandatanganan dan penyerahan instrumen aksesi kepada Sekretaris Jenderal ASEAN, yang berkewajiban menyampaikan salinannya yang sah kepada setiap negara anggota. PASAL 13 KETENTUAN PENUTUP * Dengan Persetujuan semua negara anggota, ketentuan Persetujuan ini dapat ditinjau kembali atau dirubah. 2. Lampiran-lampiran dapat ditambahkan pada Persetujuan ini dan merupakan bagian integral Persetujuan. Setiap referensi terhadap Persetujuan ini dapat dianggap juga sebagai referensi terhadap Lampiran-Lampirannya. 3. Negara-negara anggota harus mengambil langkah-langkah yang tepat untuk memenuhi kewajiban-kewajiban yang disetujui yang timbul dari Persetujuan ini. 4. Negara-negara anggota tidak diperkenankan membuat reservasi terhadap setiap ketentuan Persetujuan ini. 5. Persetujuan ini harus disimpan oleh Sekretaris Jenderal ASEAN, yang berkewajiban menyampaikan salinannya yang sah kepada setiap negara anggota.
13 6. Persetujuan ini mulai berlaku pada saat penandatanganan dan penyerahan instrumen ratifikasi atau akseptasi oleh seluruh pemerintah yang menandatanganinya kepada Sekretaris Jenderal ASEAN. SEBAGAI BUKTI yang bertandatangan dibawah ini; yang diberi kuasa untuk menandatangani Persetujuan ini, telah menandatangani Persetujuan ASEAN Dibidang Kepabeanan. DIBUAT di Phuket, Thailand, pada tanggal 1 Maret 1997, dalam satu salinan dalam bahasa Inggris. Untuk Pemerintah Brunei Darussalam PEHIN DATO AHMAD WALLY SKINNERWakil Menteri Keuangan Untuk Pemerintah Republik Indonesia MAR'IE MUHAMMADMenteri Keuangan Untuk Pemerintah Malaysia DATO' SERI ANWAR BIN IBRAHIMWakil Perdana Menteri dan Menteri Keuangan Untuk Pemerintah Republik Filipina ROBERTO F. DE OCAMPOMenteri Keuangan Untuk Pemerintah Republik Singapura RICHARD HU TSU TAUMenteri Keuangan Untuk Pemerintah Kerajaan Thailand *33959 AMNUAY VIKAVANWakil Perdana Menteri dan Menteri Keuangan Untuk Pemerintah Republik Sosialis Vietnam NGUYEN SINH HUNGMenteri Keuangan
KEPUTUSAN PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA NOMOR 130 TAHUN 1998 TENTANG PENGESAHAN ASEAN AGREEMENT ON CUSTOMS (PERSETUJUAN ASEAN DI BIDANG KEPABEANAN)
KEPUTUSAN PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA NOMOR 130 TAHUN 1998 TENTANG PENGESAHAN ASEAN AGREEMENT ON CUSTOMS (PERSETUJUAN ASEAN DI BIDANG KEPABEANAN) PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA, Menimbang: a. bahwa di Puket,
Lebih terperinciKEPPRES 53/1998, PENGESAHAN PROTOCOL TO IMPLEMENT THE INITIAL PACKAGE OF COMMITMENTS UNDER THE ASEAN FRAMEWORK AGREEMENT ON SERVICES
Copyright (C) 2000 BPHN KEPPRES 53/1998, PENGESAHAN PROTOCOL TO IMPLEMENT THE INITIAL PACKAGE OF COMMITMENTS UNDER THE ASEAN FRAMEWORK AGREEMENT ON SERVICES *47629 KEPUTUSAN PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA
Lebih terperinciPRESIDEN REPUBLIK INDONESIA
PROTOCOL TO AMEND THE AGREEMENT AMONG THE GOVERNMENTS OF BRUNEI DARUSSALAM, THE REPUBLIC OF INDONESIA, MALAYSIA, THE REPUBLIC OF THE PHILIPPINES, THE REPUBLIC OF SINGAPORE, AND THE KINGDOM OF THAILAND
Lebih terperinci*49301 KEPUTUSAN PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA (KEPPRES) NOMOR 167 TAHUN 1999 (167/1999) TENTANG
Copyright (C) 2000 BPHN KEPPRES 167/1999, PENGESAHAN PROTOCOL TO AMEND THE AGREEMENT AMONG THE GOVERNMENTS OF BRUNEI DARUSSALAM, THE REPUBLIC OF INDONESIA, MALAYSIA, THE REPUBLIC OF THE PHILIPPINES, THE
Lebih terperinciPRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,
KEPUTUSAN PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA NOMOR 154 TAHUN 1998 TENTANG PENGESAHAN PROTOCOL ON THE EXTENSION OF THE COOPERATION AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN COMMUNITY AND THE MEMBER COUNTRIES OF ASEAN TO
Lebih terperinciPRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,
KEPUTUSAN PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA NOMOR 38 TAHUN 1992 TENTANG PENGESAHAN AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF THE SUDAN ON ECONOMIC AND
Lebih terperinciPRESIDEN REPUBLIK INDONESIA
KEPUTUSAN PRESIDEN NOMOR 24 TAHUN 1989 TENTANG PENGESAHAN AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA AND THE GOVERNMENT OF THE GERMAN DEMOCRATIC REPUBLIC ON ECONOMIC AND TECHNICAL COOPERATION
Lebih terperinciPROTOCOL TO AMEND ARTICLE 3 OF THE ASEAN FRAMEWORK(AMENDMENT)AGREEMENT FOR THE INTEGRATION OF PRIORITY SECTORS
\ PROTOCOL TO AMEND ARTICLE 3 OF THE ASEAN FRAMEWORK(AMENDMENT)AGREEMENT FOR THE INTEGRATION OF PRIORITY SECTORS The Governments of Brunei Darussalam, the Kingdom of Cambodia, the Republic of Indonesia,
Lebih terperinciPRESIDEN REPUBLIK INDONESIA
KEPUTUSAN PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA NOMOR 56 TAHUN 1994 TENTANG PENGESAHAN AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA AND THE GOVERNMENT OF THE UNITED KINGDOM OFGREAT BRITAIN AND NOTHERN
Lebih terperinciPRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,
KEPUTUSAN PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA NOMOR 14 TAHUN 1991 TENTANG PENGESAHAN AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA AND THE GOVERNMENT OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF BULGARIA ON ECONOMIC
Lebih terperinciPRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,
KEPPRES 56/1994, PENGESAHAN AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA AND THE GOVERNMENT OF THE UNITED KINGDOM OFGREAT BRITAIN AND NOTHERN IRELAND ON COPYRIGHT PROTECTION Oleh: PRESIDEN
Lebih terperinciKEPUTUSAN PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA NOMOR 87 TAHUN TENTANG PENGESAHAN PROTOCOL AMENDING THE AGREEMENT ON ASEAN ENERGY COOPERATION
KEPUTUSAN PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA NOMOR 87 TAHUN TENTANG PENGESAHAN PROTOCOL AMENDING THE AGREEMENT ON ASEAN ENERGY COOPERATION Menimbang : PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA a. bahwa di Bangkok, Thailand,
Lebih terperinciKEPPRES 87/1995, PENGESAHAN PROTOCOL AMENDING THE AGREEMENT ON ASEAN ENERGY COOPERATION
KEPPRES 87/1995, PENGESAHAN PROTOCOL AMENDING THE AGREEMENT ON ASEAN ENERGY COOPERATION Oleh: PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA Nomor: 87 TAHUN 1995 (87/1995) Tanggal: 30 DESEMBER 1995 (JAKARTA) Sumber: LN 1995/81
Lebih terperinciPRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,
KEPPRES 61/1992, PENGESAHAN PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK TUNISIA MENGENAI KERJASAMA EKONOMI, TEKNIK DAN ILMU PENGETAHUAN Oleh: PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA Nomor:
Lebih terperinciPRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,
KEPUTUSAN PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA NOMOR 103 TAHUN 1999 TENTANG PENGESAHAN SECOND PROTOCOL AMENDING THE TREATY OF AMITY AND COOPERATION IN SOUTHEAST ASIA (PROTOKOL KEDUA PERUBAHAN TRAKTAT PERSAHABATAN
Lebih terperinciREPUBLIK INDONESIA CONCERNING SISTER CITY COOPERATION
REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM OF UNDERSTANDING BETWEEN THE CITY GOVERNMENT OF YOGYAKARTA, REPUBLIC OF INDONESIA AND THE DISTRICT GOVERNMENT OF COMMEWIJNE, REPUBLIC OF SURINAME CONCERNING SISTER CITY COOPERATION
Lebih terperinciPRESIDEN REPUBLIK INDONESIA
KEPUTUSAN PRESIDEN NOMOR 25 TAHUN 1989 TENTANG PENGESAHAN PERSETUJUAN MENGENAI PERLINDUNGAN HAK CIPTA ANTARA DAN AMERIKA SERIKAT PRESIDEN, Menimbang : a. bahwa di Washington, Amerika Serikat, pada tanggal
Lebih terperinciDENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,
PERATURAN PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA NOMOR 16 TAHUN 2006 TENTANG PENGESAHAN PROTOCOL TO AMEND THE BASIC AGREEMENT ON THE ASEAN INDUSTRIAL COOPERATION SCHEME (PROTOKOL PERUBAHAN PERSETUJUAN DASAR SKEMA
Lebih terperinciPRESIDEN REPUBLIK INDONESIA
KEPUTUSAN PRESIDEN NOMOR 103 TAHUN 1999 TENTANG PENGESAHAN SECOND PROTOCOL AMENDING THE TREATY OF AMITY AND COOPERATION IN SOUTHEAST ASIA (PROTOKOL KEDUA PERUBAHAN TRAKTAT PERSAHABATAN DAN KERJASAMA DI
Lebih terperinci2 b. bahwa Persetujuan dimaksudkan untuk menetapkan prosedur penyelesaian sengketa dan mekanisme formal untuk Persetujuan Kerangka Kerja dan Perjanjia
LEMBARAN NEGARA REPUBLIK INDONESIA No.93, 2015 PENGESAHAN. Agreement. Asosiasi Bangsa- Bangsa Asia Tenggara. Republik India. Penyelesaian Sengketa. Kerja Sama Ekonomi. PERATURAN PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA
Lebih terperinciLEMBARAN NEGARA REPUBLIK INDONESIA
Teks tidak dalam format asli. Kembali: tekan backspace LEMBARAN NEGARA REPUBLIK INDONESIA No. 149, 1999 KEPUTUSAN PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA NOMOR 103 TAHUN 1999 TENTANG PENGESAHAN SECOND PROTOCOL AMENDING
Lebih terperinciMEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA INSTITUT PENELITIAN EKONOMI UNTUK ASEAN DAN ASIA TIMUR DENGAN SADAN PUSAT STATISTIK REPUBLIK INDONESIA TENTANG
REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA INSTITUT PENELITIAN EKONOMI UNTUK ASEAN DAN ASIA TIMUR DENGAN SADAN PUSAT STATISTIK REPUBLIK INDONESIA TENTANG PENYEDIAAN, PEMANFAATAN, DAN PENGEMBANGAN
Lebih terperinciPRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,
Copyright (C) 2000 BPHN KEPPRES 103/1999, PENGESAHAN SECOND PROTOCOL AMENDING THE TREATY AMITY AND COOPERATION IN SOUTHEAST ASIA (PROTOKOL KEDUA PERUBAHAN TRAKTAT PERSAHABATAN DAN KERJASAMA DI ASIA TENGGARA)
Lebih terperinciPRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,
Copyright (C) 2000 BPHN KEPPRES 88/1996, PENGESAHAN PROTOCOL AMENDING THE CONVENTION BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA AND THE GOVERNMENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA FOR THE AVOIDANCE
Lebih terperinciDewan Perwakilan Rakyat Republik Indonesia dan Parlemen Republik Fiji, yang selanjutnya disebut sebagai "Para Pihak";
REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA DEWAN PERWAKILAN RAKYAT REPUBLIK INDONESIA DAN PARLEMEN REPUBLIK FIJI MENGENAI PROGRAM KEMITRAAN ANTARPARLEMEN Dewan Perwakilan Rakyat Republik Indonesia
Lebih terperinciPRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,
KEPUTUSAN PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA NOMOR 8 TAHUN 1996 TENTANG PENGESAHAN AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF SINGAPORE ON MILITARY TRAINING
Lebih terperinciPERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH FEDERASI RUSIA MENGENAI KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK
PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH FEDERASI RUSIA MENGENAI KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Federasi Rusia selanjutnya disebut sebgai
Lebih terperinciPRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,
KEPUTUSAN PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA NOMOR 88 TAHUN 1996 TENTANG PENGESAHAN PROTOCOL AMENDING THE CONVENTION BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA AND THE GOVERNMENT OF THE UNITED STATES
Lebih terperinciNOTA KESEPAHAMAN ANTARA KOMISI PEMILIHAN UMUM REPUBLIK INDONESIA DAN KOMISI PEMILIHAN UMUM INDIA TENTANG
REPUBLIK INDONESIA NOTA KESEPAHAMAN ANTARA KOMISI PEMILIHAN UMUM REPUBLIK INDONESIA DAN KOMISI PEMILIHAN UMUM INDIA TENTANG KERJA SAMA Dl BIDANG PENGELOLAAN DAN ADMINISTRASI PEMILIHAN UMUM Komisi Pemilihan
Lebih terperinciKEGIATAN PEMBAHASAN PENYUSUNAN ASEAN HARMONIZED TARIFF NOMENCLATURE (AHTN) 2017
KEGIATAN PEMBAHASAN PENYUSUNAN ASEAN HARMONIZED TARIFF NOMENCLATURE (AHTN) 2017 A. Pendahuluan Klasifikasi barang adalah suatu daftar penggolongan barang yang dibuat secara sistematis dengan tujuan untuk
Lebih terperinciPENYUSUNAN NASKAH PERJANJIAN INTERNASIONAL
PENYUSUNAN NASKAH PERJANJIAN INTERNASIONAL WORKSHOP STANDARDISASI PEDOMAN DAN MEKANISME PENYUSUNAN PERJANJIAN INTERNASIONAL Umbara Setiawan Direktorat Perjanjian Ekonomi dan Sosial Budaya Direktorat Jenderal
Lebih terperinciMEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA
w - REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA DEWAN PERWAKILAN RAKYAT REPUBLIK INDONESIA DAN PARLEMEN REPUBLIK VANUATU MENGENAI PEMBENTUKAN GRUP PERSAHABATAN PARLEMEN Dewan Perwakilan Rakyat
Lebih terperinciREPUBLIK INOONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA KOMISI PEMILIHAN UMUM REPUBLIK INDONESIA DAN KANTOR PEMILIHAN FIJI
REPUBLIK INOONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA KOMISI PEMILIHAN UMUM REPUBLIK INDONESIA DAN KANTOR PEMILIHAN FIJI TENTANG KERJA SAMA DALAM MANAJEMEN PEMILIHAN UMUM Komisi Pemilihan Umum Republik
Lebih terperinciDepartemen Luar Negeri Indonesia dan Kementerian Luar Negeri Romania (selanjutnya disebut sebagai "Para Pihak";
MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA DEPARTEMEN LUAR NEGERI REPUBLIK INDONESIA DENGAN KEMENTERIAN LUAR NEGERI ROMANIA TENTANG PEMBENTUKAN KONSUL TASI BILATERAL Departemen Luar Negeri Indonesia dan Kementerian
Lebih terperincidisebut sebagai "Para Pihak";
llepijblik INDONESIA PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK FILIPINA MENGENAI PENETAPAN BATAS ZONA EKONOMI EKSKLUSIF Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Republik
Lebih terperinciSECOND PROTOCOL AMENDING THE TREATY OF AMITY AND COOPERATION IN SOUTHEAST ASIA
SECOND PROTOCOL AMENDING THE TREATY OF AMITY AND COOPERATION IN SOUTHEAST ASIA The Government of Brunei Darussalam The Government of the Kingdom of Cambodia The Government of the Republic of Indonesia
Lebih terperinciNASKAH PENJELASAN PENGESAHAN
NASKAH PENJELASAN PENGESAHAN SECOND PROTOCOL TO AMEND THE AGREEMENT ON TRADE IN GOODS UNDER THE FRAMEWORK AGREEMENT ON COMPREHENSIVE ECONOMIC COOPERATION AMONG THE GOVERNMENTS OF THE MEMBER COUNTRIES OF
Lebih terperinciMEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH NEGARA PALESTINA TENTANG KERJASAMA Dl BIDANG PARIWISATA
~.1iiR!m' REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH NEGARA PALESTINA TENTANG KERJASAMA Dl BIDANG PARIWISATA Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah
Lebih terperinciPRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,
Copyright (C) 2000 BPHN KEPPRES 8/1996, PENGESAHAN AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF SINGAPORE ON MILITARY TRAINING IN AREAS 1 AND 2 *46427
Lebih terperinciPRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,
KEPUTUSAN PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA NOMOR 113 TAHUN 1999 TENTANG PENGESAHAN PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH FEDERASI RUSIA MENGENAI KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK PRESIDEN
Lebih terperinciPRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,
KEPUTUSAN PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA NOMOR 38 TAHUN 1993 TENTANG PENGESAHAN AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA AND THE GOVERNMENT OF AUSTRALIA CONCERNING THE PROTECTION AND
Lebih terperinciPERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH TURKMENISTAN MENGENAI KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK
PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH TURKMENISTAN MENGENAI KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Turkmenistan selanjutnya disebut sebagai
Lebih terperinciDENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,
PERATURAN PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA NOMOR 40 TAHUN 2010 TENTANG PENGESAHAN AGREEMENT ON TRADE IN GOODS UNDER THE FRAMEWORK AGREEMENT ON COMPREHENSIVE ECONOMIC COOPERATION BETWEEN THE ASSOCIATION OF SOUTHEAST
Lebih terperinci~. -~ :~~ \ ) ) '../ft
~. -~ :~~ \ ) ) '../ft "?;-~ IJ '. ~~ REPUBLIK INDONESIA PERJANJIAN ANTARA REPUBLIK INDONESIA DAN REPUBLIK SINGAPURA TENTANG PENETAPAN GARIS BAT AS LAUT WILAYAH KEDUA NEGARA Dl BAGIAN TIMUR SELAT SINGAPURA
Lebih terperinciPasal 1. Kedua pihak sepakat untuk meningkatkan dan saling tukar menukar pengalaman di bidang penerangan, mencakup :
MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK DEMOKRASI RAKYAT LAOS MENGENAI KERJASAMA DI BIDANG PENERANGAN Dengan maksud mempererat dan memperluas kerjasama
Lebih terperinciPROTOCOLS ON UNLIMITED THIRD AND FOURTH FREEDOM TRAFFIC RIGHTS BETWEEN ASEAN CAPITAL CITIES
PROTOCOLS ON UNLIMITED THIRD AND FOURTH FREEDOM TRAFFIC RIGHTS BETWEEN ASEAN CAPITAL CITIES The Governments of Brunei Darussalam, the Kingdom of Cambodia, the Republic of Indonesia, the Lao People's Democratic
Lebih terperinciBERITA NEGARA REPUBLIK INDONESIA
BERITA NEGARA REPUBLIK INDONESIA No.1034, 2013 KEMENTERIAN PERDAGANGAN. Sistem Sertifikasi Mandiri. Percontohan. Pelaksanaan. PERATURAN MENTERI PERDAGANGAN REPUBLIK INDONESIA NOMOR 39/M-DAG/PER/8/2013
Lebih terperinciDENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,
PERATURAN PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA NOMOR 57 TAHUN 2011 TENTANG PENGESAHAN LETTER OF UNDERSTANDING FOR THE AMENDMENT OF THE PRODUCT SPECIFIC RULES SET OUT IN APPENDIX 2 OF ANNEX 3 OF THE AGREEMENT ON
Lebih terperinciREPUBLIK INDONESIA PASAL1 TUJUAN
REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA KEMENTERIAN RISET, TEKNOLOGI DAN PENDIDIKAN TINGGI REPUBLIK INDONESIA DAN KEMENTERIAN PENDIDIKAN REPUBLIK SINGAPURA TENTANG KERJA SAMA Dl BIDANG PENDIDIKAN
Lebih terperinciDENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,
PERATURAN PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA NOMOR 61 TAHUN 2012 TENTANG PENGESAHAN SECOND PROTOCOL TO AMEND THE AGREEMENT ON TRADE IN GOODS UNDER THE FRAMEWORK AGREEMENT ON COMPREHENSIVE ECONOMIC COOPERATION
Lebih terperinciDENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,
PERATURAN PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA NOMOR 61 TAHUN 2012 TENTANG PENGESAHAN SECOND PROTOCOL TO AMEND THE AGREEMENT ON TRADE IN GOODS UNDER THE FRAMEWORK AGREEMENT ON COMPREHENSIVE ECONOMIC COOPERATION
Lebih terperinciREPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA KEMENTERIAN PEROAGANGAN REPUBLIK INDONESIA DAN
REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA KEMENTERIAN PEROAGANGAN REPUBLIK INDONESIA DAN KEMENTERIAN PERDAGANGAN REPUBLIK ISLAM PAKISTAN MENGENAI PERDAGANGAN BERAS Kementerian Perdagangan
Lebih terperinciDENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,
PERATURAN PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA NOMOR 159 TAHUN 2014 TENTANG PENGESAHAN CONVENTION ON MUTUAL ADMINISTRATIVE ASSISTANCE IN TAX MATTERS (KONVENSI TENTANG BANTUAN ADMINISTRATIF BERSAMA DI BIDANG PERPAJAKAN)
Lebih terperinci2 b. bahwa Persetujuan dimaksudkan untuk menetapkan prosedur penyelesaian sengketa dan mekanisme formal untuk Persetujuan Kerangka Kerja dan Perjanjia
No.92, 2015 LEMBARAN NEGARA REPUBLIK INDONESIA PENGESAHAN. Agreement. Asosiasi Bangsa-Bangsa Asia Tenggara. Republik Rakyat Tiongkok. Penyelesaian Sengketa. Kerja Sama Ekonomi. PERATURAN PRESIDEN REPUBLIK
Lebih terperinciLEMBARAN NEGARA REPUBLIK INDONESIA
LEMBARAN NEGARA REPUBLIK INDONESIA No.316, 2014 PENGESAHAN. Konvensi. Bantuan Administratif. Perpajakan. PERATURAN PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA NOMOR 159 TAHUN 2014 TENTANG PENGESAHAN CONVENTION ON MUTUAL
Lebih terperinciKata Kunci: National Treatment, Pajak Impor Dalam Industri Telepon Genggam, Kebijakan Tingkat Kandungan Dalam Negeri
TINJAUAN YURIDIS KEBIJAKAN TINGKAT KANDUNGAN DALAM NEGERI DAN PAJAK IMPOR DALAM INDUSTRI TELEPON GENGGAM DIKAITKAN DENGAN PRINSIP NATIONAL TREATMENT FIKY MARTINO 1287032 ABSTRAK Prinsip National Treatment
Lebih terperinciBERITA NEGARA REPUBLIK INDONESIA No.529, 2015 KEMENDAG. Sertifikasi Mandiri. Proyek Percontohan. Sistem. Ketentuan. Perubahan.
BERITA NEGARA REPUBLIK INDONESIA No.529, 2015 KEMENDAG. Sertifikasi Mandiri. Proyek Percontohan. Sistem. Ketentuan. Perubahan. PERATURAN MENTERI PERDAGANGAN REPUBLIK INDONESIA NOMOR 23/M-DAG/PER/3/2015
Lebih terperinciDENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,
SALINAN UNDANG-UNDANG REPUBLIK INDONESIA NOMOR 15 TAHUN 2009 TENTANG PENGESAHAN PROTOCOL AGAINST THE SMUGGLING OF MIGRANTS BY LAND, SEA AND AIR, SUPPLEMENTING THE UNITED NATIONS CONVENTION AGAINST TRANSNATIONAL
Lebih terperinciDENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,
PERATURAN PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA NOMOR 37 TAHUN 2008 TENTANG PENGESAHAN AGREEMENT TO ESTABLISH AND IMPLEMENT THE ASEAN SINGLE WINDOW (PERSETUJUAN UNTUK MEMBANGUN DAN PELAKSANAAN ASEAN SINGLE WINDOW)
Lebih terperinciMEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH NORTHERN TERRITORY OF AUSTRALIA TENT ANG
MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH NORTHERN TERRITORY OF AUSTRALIA TENT ANG KERJASAMA PEMBANGUNAN EKONOMI Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Northern
Lebih terperinciSALINAN PERATURAN MENTERI KEUANGAN REPUBLIK INDONESIA NOMOR 178/PMK.04/2013 TENTANG
MENTERI KEUANGAN REPUBLIK INDONESIA SALINAN PERATURAN MENTERI KEUANGAN REPUBLIK INDONESIA NOMOR 178/PMK.04/2013 TENTANG PENGENAAN TARIF BEA MASUK DALAM SKEMA ASEAN TRADE IN GOODS AGREEMENT (ATIGA) DENGAN
Lebih terperinciPERATURAN PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA NOMOR 184 TAHUN 2014 TENTANG
PERATURAN PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA NOMOR 184 TAHUN 2014 TENTANG PENGESAHAN MEMORANDUM OF UNDERSTANDING BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE MEMBER STATES OF ASSOCIATION OF SOUTHEAST ASIAN NATIONS (ASEAN) AND
Lebih terperinciSALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DENGAN PEMERINTAH REPUBLIK DEMOKRASI MYANMAR
SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DENGAN PEMERINTAH REPUBLIK DEMOKRASI MYANMAR MENGENAI PROGRAM PELATIHAN PENERBANGAN SIPIL DI INDONESIA Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah
Lebih terperinciAMENDEMEN MONTREAL AMENDEMEN ATAS PROTOKOL MONTREAL YANG DIADOPSI OLEH PERTEMUAN KESEMBILAN PARA PIHAK
PASAL 1: AMENDEMEN AMENDEMEN MONTREAL AMENDEMEN ATAS PROTOKOL MONTREAL YANG DIADOPSI OLEH PERTEMUAN KESEMBILAN PARA PIHAK A. Pasal 4, ayat 1 qua Ayat berikut wajib dimasukkan sesudah Pasal 4 ayat 1 ter
Lebih terperinciPRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,
KEPUTUSAN PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA NOMOR 40 TAHUN 1998 TENTANG PENGESAHAN PERSETUJUAN PERDAGANGAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH KERAJAAN KAMBOJA PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA, Menimbang
Lebih terperinciREPUBLIK INDONESIA. Memorandum Saling Pengertian an tara. Kementerian Energi dan Sumber Daya Mineral Republik Indonesia dan
REPUBLIK INDONESIA Memorandum Saling Pengertian an tara Kementerian Energi dan Sumber Daya Mineral Republik Indonesia dan Belarus ian State Concern of Oil and Chemistry mengenai Kerja Sama di Bidang Minyak
Lebih terperinciPRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,
KEPPRES 63/1992, PENGESAHAN AGREEMENT ON ECONOMIC AND TECHNICAL COOPERATION BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF SURINAME Oleh: PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA
Lebih terperinciKementerian Luar Negeri Republik Indonesia dan Departemen Luar Negeri dan Perdagangan Pemerintah Australia, selanjutnya disebut 'Para Pihak';
1 p MEMORANDUM SA lng PENGERTIAN ANTARA KEMENTERIAN LUAR NEGERI REPUBLIK INDONESIA DAN DEPARTEMEN LUAR NEGERI DAN PERDAGANGAN PEMERINTAH AUSTRALIA MENGENAI KERJASAMA PENDIDIIKAN DAN PELATIHAN Kementerian
Lebih terperinciPRESIDEN REPUBLIK INDONESIA, UNDANG UNDANG REPUBLIK INDONESIA NOMOR 7 TAHUN 1973 TENTANG PERJANJIAN ANTARA REPUBLIK INDONESIA DAN
Menimbang: PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA UNDANG UNDANG REPUBLIK INDONESIA NOMOR 7 TAHUN 1973 TENTANG PERJANJIAN ANTARA REPUBLIK INDONESIA DAN LAUT WILAYAH KEDUA NEGARA DI SELAT SINGAPURA DENGAN RAHMAT TUHAN
Lebih terperinciPERSETUJUAN PERDAGANGAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH KERAJAAN KAMBOJA
PERSETUJUAN PERDAGANGAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH KERAJAAN KAMBOJA Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Kerajaan Kamboja, selanjutnya disebut "Para Pihak" pada Persetujuan.
Lebih terperinciDENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,
PERATURAN PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA NOMOR 6 TAHUN 2005 TENTANG PENGESAHAN PROTOCOL ON THE AUTHENTIC SIX-LANGUAGE TEXT OF THE CONVENTION ON INTERNATIONAL CIVIL AVIATION, CHICAGO 1944 (PROTOKOL TENTANG
Lebih terperinciPROTOCOL TO IMPLEMENT THE SIXTH PACKAGE OF COMMITMENTS UNDER THE ASEAN FRAMEWORK AGREEMENT ON SERVICES
NASKAH PENJELASAN PROTOCOL TO IMPLEMENT THE SIXTH PACKAGE OF COMMITMENTS UNDER THE ASEAN FRAMEWORK AGREEMENT ON SERVICES (PROTOKOL UNTUK MELAKSANAKAN KOMITMEN PAKET KEENAM DALAM PERSETUJUAN KERANGKA KERJA
Lebih terperinciSALINAN PERATURAN MENTERI KEUANGAN NOMOR 247/PMK. 011/2009 TENTANG
MENTERI KEUANGAN REPUBLIK INDONESIA SALINAN PERATURAN MENTERI KEUANGAN NOMOR 247/PMK. 011/2009 TENTANG PERUBAHAN KLASIFIKASI DAN PENETAPAN TARIF BEA MASUK ATAS BARANG IMPOR PRODUK-PRODUK TERTENTU DALAM
Lebih terperinciPENGATURAN ANTARA. MENGINGAT hubungan dan kerjasama yang bersahabat yang telah ada antara Republik Indonesia dan Kerajaan Kamboja;
PENGATURAN ANTARA DEPARTEMEN LUAR NEGERI REPUBLIK INDONESIA DEN GAN KEDUTAAN BESAR KERAJAAN KAMBOJA DI JAKARTA TENTANG PERSETUJUAN PINJAM PAKAI ATAS DUA BIDANG TANAH BERIKUT BANGUNANNYA Departemen Luar
Lebih terperinciPRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,
KEPUTUSAN PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA NOMOR 137 TAHUN 1999 TENTANG PENGESAHAN PERSETUJUAN PERDAGANGAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH FEDERASI RUSIA PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA, Menimbang
Lebih terperinciDENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,
UNDANG-UNDANG REPUBLIK INDONESIA NOMOR 17 TAHUN 2017 TENTANG PENGESAHAN PROTOCOL AMENDING THE MARRAKESH AGREEMENT ESTABLISHING THE WORLD TRADE ORGANIZATION (PROTOKOL PERUBAHAN PERSETUJUAN MARRAKESH MENGENAI
Lebih terperinciPERATURAN MENTERI PERDAGANGAN REPUBLIK INDONESIA NOMOR 33/M-DAG/PER/8/2010
PERATURAN MENTERI PERDAGANGAN REPUBLIK INDONESIA NOMOR 33/M-DAG/PER/8/2010 TENTANG SURAT KETERANGAN ASAL (CERTIFICATE OF ORIGIN) UNTUK BARANG EKSPOR INDONESIA DENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA MENTERI
Lebih terperinciDENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,
PERATURAN PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA NOMOR 10 TAHUN 2014 TENTANG PENGESAHAN PROTOCOL TO AMEND CERTAIN ASEAN ECONOMIC AGREEMENTS RELATED TO TRADE IN GOODS (PROTOKOL UNTUK MENGUBAH PERJANJIAN EKONOMI ASEAN
Lebih terperinciDENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,
PERATURAN PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA NOMOR 10 TAHUN 2014 TENTANG PENGESAHAN PROTOCOL TO AMEND CERTAIN ASEAN ECONOMIC AGREEMENTS RELATED TO TRADE IN GOODS (PROTOKOL UNTUK MENGUBAH PERJANJIAN EKONOMI ASEAN
Lebih terperinciNASKAH PENJELASAN PROTOCOL TO THE ASEAN CHARTER ON DISPUTE SETTLEMENT MECHANISM (PROTOKOL PIAGAM ASEAN MENGENAI MEKANISME PENYELESAIAN SENGKETA)
NASKAH PENJELASAN PROTOCOL TO THE ASEAN CHARTER ON DISPUTE SETTLEMENT MECHANISM (PROTOKOL PIAGAM ASEAN MENGENAI MEKANISME PENYELESAIAN SENGKETA) 1 BAB I PENDAHULUAN A. LATAR BELAKANG Protokol Piagam ASEAN
Lebih terperinci: Institute Of Southeast Asian Studies
BOOK REVIEW Judul : ASEAN: Life After the Charter Editor : S. Tiwari Penerbit : Institute Of Southeast Asian Studies Bahasa : Inggris Jumlah halaman : 186 halaman Tahun penerbitan : 2010 Pembuat resensi
Lebih terperinciP E R S E T U J U A N
P E R S E T U J U A N A N T A R A PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA 0 A N PEMERINTAH REPUBLIK SINGAPURA T E N T A N G KERJASAMA EKONOMI DALAM RANGKA PENGEMBANGAN PROPINSI RIAU Pemerintah Republik Indonesia
Lebih terperinciPENGATURAN ANTARA KEMENTERIAN PENDIDIKAN NASIONAL REPUBLIK INDONESIA DAN KEMENTERIAN PENDIDIKAN SELANDIA BARU TENTANG KERJASAMA BIDANG PENDIDIKAN
REPUBLIK DONESIA PENGATURAN ANTARA KEMENTERIAN PENDIDIKAN NASIONAL REPUBLIK INDONESIA DAN KEMENTERIAN PENDIDIKAN SELANDIA BARU TENTANG KERJASAMA BIDANG PENDIDIKAN Kementerian Pendidikan Nasional Republik
Lebih terperinciREPUBLIK INDONESIA. MEMPERCAYAI bahwa kerja sama yang dilakukan akan membawa manfaat bagi para Pihak;
REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA KEMENTERIAN PENDIDIKAN DAN KEBUDAYAAN REPUBLIK INDONESIA DAN KEMENTERIAN PENDIDIKAN DAN KEBUDAYAAN REPUBLIK FINLANDIA TENT ANG KERJA SAMA BIDANG
Lebih terperinciPERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK DJIBOUTI MENGENAI KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK
PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK DJIBOUTI MENGENAI KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Republik Djibouti selanjutnya disebut
Lebih terperinciPERJANJIAN ANTARA REPUBLIK INDONESIA DAN REPUBLIK SINGAPURA TENTANG PENETAPAN GARIS BATAS LAUT WILAYAH KEDUA NEGARA DI SELAT SINGAPURA
PERJANJIAN ANTARA REPUBLIK INDONESIA DAN REPUBLIK SINGAPURA TENTANG PENETAPAN GARIS BATAS LAUT WILAYAH KEDUA NEGARA DI SELAT SINGAPURA REPUBLIK INDONESIA DAN REPUBLIK SINGAPURA, MENGINGAT bahwa pantai
Lebih terperinci2017, No Undang Nomor 10 Tahun 1995 tentang Kepabeanan sebagaimana telah diubah dengan Undang-Undang Nomor 17 Tahun 2006 tentang Perubahan atas
No.176, 2017 BERITA NEGARA REPUBLIK INDONESIA KEMKEU. Tarif Bea Masuk. Penetapan Klasifikasi Barang Impor.Pencabutan. PERATURAN MENTERI KEUANGAN REPUBLIK INDONESIA NOMOR 6/PMK.010/2017 TENTANG PENETAPAN
Lebih terperinciPRESIDEN REPUBLIK INDONESIA
PERATURAN PRESIDEN NOMOR 57 TAHUN 2010 TENTANG PENGESAHAN AGREEMENT ON INVESTMENT OF THE FRAMEWORK AGREEMENT ON COMPREHENSIVE ECONOMIC CO-OPERATION BETWEEN THE ASSOCIATION OF SOUTHEAST ASIAN NATIONS AND
Lebih terperinciPASAL1 "PASAL4 MITRA KERJA
PROTOKOL PERUBAHAN MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA KEMENTERIAN KESEHA TAN REPUBLIK INDONESIA DENGAN CHRISTOFFEL BLINDENMISSION OF GERMANY TENT ANG PROGRAM PENCEGAHAN DISABILITAS DAN PEMBERDAYAAN PENYANDANG
Lebih terperinciREPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN TENTANG KERJA SAMA MARITIM ANT ARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH AMERIKA SERIKAT
REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN TENTANG KERJA SAMA MARITIM ANT ARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH AMERIKA SERIKAT Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Amerika Serikat
Lebih terperinciPERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK MOZAMBIK MENGENAI KERJSAMA EKONOMI DAN TEKNIK
PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK MOZAMBIK MENGENAI KERJSAMA EKONOMI DAN TEKNIK Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Republik Mozambik selanjutnya disebut
Lebih terperinciMengakui pentingnya asas-asas persamaan dan saling menguntungkan; Sesuai dengan hukum dan perundang-undangan yang berlaku di rnasingmasing
,..,. r. REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH PROVINSI BALl REPUBLIK INDONESIA DAN NEGARA BAGIAN HAWAII AMERIKA SERIKAT TENTANG PEMBENTUKAN KERJASAMA DAN KEMITRAAN PROVINSI-NEGARA
Lebih terperinciDENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,
PERATURAN PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA NOMOR 6 TAHUN 2008 TENTANG PENGESAHAN PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH FEDERASI RUSIA TENTANG PEMBEBASAN VISA KUNJUNGAN SINGKAT BAGI
Lebih terperinciPemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Republik Singapura (selanjutnya disebut "Para Pihak");
MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK SINGAPURA MENGENAI KERJASAMA DI BIDANG SENI DAN W ARISAN BUDA YA Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Republik
Lebih terperinciPRESIDEN REPUBLIK INDONESIA
PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA PERATURAN PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA NOMOR 30 TAHUN 2014 TENTANG PENGESAHAN PROTOCOL 5 ON UNLIMJTED THIRD AND FOURTH FREEDOM TRAFFIC RIGHTS BETWEEN ASEAN CAPITAL CITIES (PROTO
Lebih terperinciREPUBLIK INDONESIA UNTUK IKAN DAN PRODUK PERIKANAN
REPUBLIK INDONESIA PERNYAT AAN KEHENDAK ANT ARA KEMENTERIAN KELAUT AN DAN PERI KANAN REPUBLIK IN:DONESIA DAN KEMENTERIAN PEREKONOMIAN BELANDA TENT ANG PROMOSI SERTIFIKASI ELEKTRONIK SANITARY AND PHYTOSANITARY
Lebih terperinciPERSETUJUAN PERDAGANGAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH KERAJAAN MAROKO
PERSETUJUAN PERDAGANGAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH KERAJAAN MAROKO Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Kerajaan Maroko dalam hal ini disebut sebagai "Kedua Belah Pihak".
Lebih terperinciREPUBLIK INDONESIA PEMBUKAAN
REPUBLIK INDONESIA NOTA KESEPAHAMAN ANT ARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DE NGAN PEMERINTAH REPUBLIK AFRIKA SELATAN TENT ANG PEMBENTUKAN KOMISI BERSAMA UNTUK KERJA SAMA BILATERAL PEMBUKAAN Pemerintah
Lebih terperinci2016, No c. bahwa Menteri Perdagangan melalui surat Nomor: 330/M- DAG/SD/4/2016 tanggal 14 April 2016 hal Permohonan Perubahan Peraturan Menter
No.773, 2016 BERITA NEGARA REPUBLIK INDONESIA KEMENKEU. Bea Masuk. Tarif. Perubahan. PERATURAN MENTERI KEUANGAN REPUBLIK INDONESIA NOMOR 85/PMK.010/2016 TENTANG PERUBAHAN ATAS PERATURAN MENTERI KEUANGAN
Lebih terperinciDENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,
UNDANG-UNDANG REPUBLIK INDONESIA PENGESAHAN UNITED NATIONS CONVENTION AGAINST CORRUPTION, 2003 DENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA Menimbang PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA, : a. bahwa dalam rangka mewujudkan
Lebih terperinci