MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH BRUNEI DARUSSALAM TENT ANG KERJA SAMA KEBUDA YAAN

Ukuran: px
Mulai penontonan dengan halaman:

Download "MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH BRUNEI DARUSSALAM TENT ANG KERJA SAMA KEBUDA YAAN"

Transkripsi

1 REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH BRUNEI DARUSSALAM TENT ANG KERJA SAMA KEBUDA YAAN PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA dan PEMERINTAH YANG MULIA SUL TAN DAN YANG Dl-PERTUAN BRUNEI DARUSSALAM yang selanjutnya secara sendiri-sendiri disebut sebagai "Pihak" dan secara bersama-sama disebut sebagai "Para Pihak"; BERHASRAT untuk mempererat hubungan persahabatan antara kedua negara di bidang kebudayaan dan bidang-bidang yang terkait lainnya; MEMPERTIMBANGKAN adanya kebutuhan untuk membina kerja sama dan mendorong pertukaran antara negara-negara; MENGAKUI pentingnya membuat suatu mekanisme, yang bermanfaat bagi memperat kerja sama yang saling menguntungkan dan adanya kebutuhan untuk melaksanakan program-program kerja sama dan pertukaran di bidang seni, kebudayaan dan bidang-bidang terkait lainnya; BERDASARKAN hukum dan peraturan yang berlaku di masing-masing negara; BERTUJUAN untuk mendorong dan memajukan kerja sama berdasarkan prinsip-prinsip kesetaraan dan manfaat; TELAH mencapai pengertian sebagai berikut: 1

2 Pasal1 Tujuan Kerja Sama Memorandum Saling Pengertian (MSP) ini bertujuan: a. mendorong kegiatan pertukaran kebudayaan; b. membangun jejaring kerja sama di bidang preservasi terhadap peninggalan-peninggalan bersejarah, benda-benda cagar budaya dan warisan budaya; c. mendorong untuk memperkaya pengalaman di bidang kebudayaan dan bidang-bidang terkait lainnya; Pasal2 Lingkup Kerja Sama 1. Para Pihak akan mendorong organisasi yang bergerak di bidang kebudayaan dan bidang-bidang yang terkait untuk membangun jejaring dan program-program dan untuk mengembangkan kerja sama yang lebih jauh dan proyek-proyek bersama yang akan bermanfaat bagi mempererat hubungan kebudayaan antara Kedua Pihak; 2. Para Pihak akan mendorong dan memfasilitasi dalam hal: a. pertukaran dan pengaturan penelitian dan pengembangan bersama; b. pertukaran materi pendidikan dan pelatihan dan jurnal-jurnal; c. melakukan pertukaran dan mendorong promosi kebudayaan; d. berpartisipasi dalam dialog budaya, konferensi, seminar-seminar dan pameran; e. melakukan pertukaran dan mendorong presentasi dan menejemen warisan budaya; f. pertukaran informasi kegiatan kebudayaan dan kegiatan-kegiatan terkait; g. pertukaran kunjungan pejabat dan ahli di bidang kebudayaan dan masalah terkait; h. bentuk kerja sama lain yang disepakati oleh Para Pihak. 2

3 Pasal3 lnstitusi Pelaksana 1. Para Pihak akan menjalin hubungan yang akrab di bidang kebudayaan dan bidang-bidang terkait melalui pejabat yang berwenang, yang merupakan pelaksana dari Memorandum Saling Pengertian ini; 2. Departemen Kebudayaan dan Pariwisata Republik Indonesia dan Departemen Kebudayaan, Pemuda dan Olah Raga Pemerintah Yang Mulia Sultan yang Dipertuan Agung Brunei Darussaslam, adalah institusi pelaksana yang bertanggung jawab untuk melaksanakan Memorandum Saling Pengertian ini (lnstitusi Pelaksana). Pasal4 Pelaksanaan 1. Para Pihak akan membicarakan ketersediaan pendanaan dari setiap pelaksanaan kegiatan bersama dari MSP dan untuk menyesuaikan dengan arah kebijakan dari Para Pihak dan hukum dan peraturan yang berlaku bagi Para Pihak; 2. Apabila ditentukan lain, tiap Pihak akan menanggung secara sendiri biaya dari partisipasinya dalam melaksanakan MSP ini. Pasal5 Kelompok Kerja Bersama 1. Para Pihak akan membentuk Kelompok Kerja Bersama untuk memfasilitasi perlaksanaan dari Memorandum Saling Pengertian ini; 2. Kelompok Kerja Bersama akan menyusun prosedur, rencana - rencana dan merekomendasikan program-program kerja sama untuk mencapai tujuantujuan melalui pejabat yang berwenang sebagaimana disebut pada pasal 3; 3. Kelompok Kerja Bersama akan terdiri dari pejabat senior di institusi pelaksana dan apabila dipandang perlu dapat melakukan konsultasi terhadap isu-isu yang muncul dari, dan meninjau kembali pelaksanaan dari Memorandum Saling Pengertian dan mengajukan laporan kepada lnstitusi Pelaksana. 3

4 Pasal6 Hak Kekayaan lntelektual 1. Para Pihak sepakat bahwa tiap Hak Kekayaan lntelektual yang muncul dari pelaksanaan MSP ini akan dimiliki secara bersama dan tiap detail dari pembagian hak dan pendapatan yang dihasilkan dari Kekayaan lntelektual tersebut akan diatur dalam suatu perjanjian terpisah; 2. Hak Kekayaan lntelektual tersebut wajib berdasarkan hukum dan peraturan yang berlaku di kedua negara dan berdasarkan perjanjian internasional dimana Para Pihak adalah sebagai peserta di dalamnya; 3. Penggunaan nama-nama dari Para Pihak, logo-logo dan/atau emblem pemerintah dari tiap publikasi, dokumen dan/atau kertas adalah dilarang kecuali dengan persetujuan secara tertulis dari Pihak lainnya. Pasal7 Kerahasiaan 1. Dalam melaksanakan MSP ini, Para Pihak dilarang membuka atau menyebarluaskan tiap informasi yang bersifat rahasia, dokumen, data kepada Pihak Ketiga, kecuali dengan adanya persetujuan tertulis dari salah satu Pihak kepada Pihak Lainnya; 2. Dalam hal pengakhiran dari MSP ini, Para Pihak setuju untuk tetap melanjutkan pelaksanaan hal-hal yang diatur dalam pasal ini. Pasal8 Penyelesaian Perselisihan Tiap perselisihan-perselisihan atau perbedaan-perbedaan yang muncul dari interpretasi atau pelaksanaan dari MSP ini wajib diselesaikan secara damai melalui konsultasi-konsultasi dan/atau negosiasi melalui saluran-saluran diplomatik antara Para Pihak dan tidak melibatkan Pihak Ketiga maupun Pengadilan lnternasional. Pasal9 Perubahan-Perubahan 1. Salah satu Pihak dapat meminta secara tertulis suatu perubahan atau modifikasi semua bagian dari MSP ini; 4

5 2. Tiap perubahan atau modifikasi yang telah diputuskan oleh Kedua Pihak merupakan satu kesatuan dengan MSP ini; 3. Perubahan atau modifikasi akan mulai berlaku pada tanggal yang ditetapkan oleh Kedua Pihak dan merupakan bagian yang tidak terpisahkan dari MSP ini. Pasal10 Tanggal berlaku, Jangka waktu dan Pengakhiran 1. MSP ini mulai berlaku pada tanggal penandatanganan. 2. MSP ini akan berlaku untuk jangka waktu 5 (lima) tahun dari tanggal mulai berlaku atau tanggal keberlakuan dan akan diperpanjang untuk jangka waktu 5 (lima) tahun, kecuali Para Pihak mengakhirinya melalui pemberitahuan secara tertulis melalui saluran-saluran diplomatik kepada Pihak lainnya 6 (enam) bulan sebelum tanggal pengakhiran dimaksud; 3. Pengakhiran dari MSP ini tidak akan mempengaruhi keabsahan dan jangka waktu dari pengaturan, rencana-rencana dan program-program yang dibuat berdasarkan MSP ini hingga selesainya pengaturan, rencana-rencana dan program-program. Ditandatangani di Jakarta pada 22 April tahun 2008, dalam rangkap dua, dalam bahasa Indonesia dan lnggris, semua teks adalah sama autentik. Dalam hal terdapat perbedaan penafsiran, maka teks berbahasa lnggris yang berlaku. UNTUK PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA UNTUK PEMERINTAH YANG MULIA SUL TAN DAN YANG Dl-PERTUAN NEGARA BRUNEI DARUSSALAM Signed Ir. JERO WACIK, SE. MENTERIKEBUDAYAAN DAN PARIWISATA Signed PEHIN ORANG KAYA SERI DEWA MAY JEN (Purn) DATO SERI PAHLAWAN AWANG HAJI MOHAMMAD BIN HAJI DAUD MENTERIKEBUDAYAAN, PEMUDA, DAN OLAHRAGA 5

6 REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM OF UNDERSTANDING BETWEEN THE GOVERNMNET OF THE REPUBLIC OF INDONESIA AND THE GOVERNMENT OF BRUNEI DARUSSALAM ON CULTURAL COOPERATION THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA and THE GOVERNMENT OF HIS MAJESTY THE SUL TAN AND YANG Dl-PERTUAN OF BRUNEI DARUSSALAM hereinafter referred to individually as "Participant" and collectively as "the Participants"; DESIRING to strengthen the friendly relations between the two countries in the field of culture and related matters; CONSIDERING the need to develop cooperation and foster exchange in this field of cultural relations between the two countries; RECOGNIZING the importance of establishing mechanism, that contribute to the strengthening of cooperation in the field of mutual interest and the need to carry out specific programs of collaboration and exchange in the field of art, culture and related matters; PURSUANT to the prevailing laws and regulations of their respective countries; AIMING to encourage and promote cooperation based on the principles of equality and mutual benefits; HAVE reached the following understanding:

7 Section 1 Aims of Cooperation This Memorandum of Understanding (MOU) aims to: a. promote cultural exchange activities; b. develop cooperation links in areas of preservation of historic, artistic, cultural heritage; c. promote the enrichment of their experience in the field of culture and related matters; Section 2 Areas of Cooperation 1. The Participants will encourage organization involved in the field of culture and related matters to establish links and programs and to develop further cooperation and joint projects contributing to the strengthening of cultural relations between both Participants; 2. The Participants will encourage and facilitate on the: a. exchange and organize joint research and development; b. exchange of educational and training materials and journals; c. exchange and encourage cultural promotion; d. participation in cultural dialogue, conference, seminars and exhibition; e. exchange and promote Presentation and Management of Cultural Heritage; f. exchange of information in the field of cultural activities and related matters; g. exchange of visits by respective officials and experts in the field of culture and related matters; h. any other forms of cooperation mutually decided upon by the Participants. 2

8 Section 3 Executing Agencies 1. The Participants will keep close relations in the field of cultural and related matters through their competent official agencies, which will be the executive of this MOU; 2. The Ministry of Culture and Tourism of the Republic of Indonesia and the Ministry of Culture, Youth and Sports of the Government of His Majesty the Sultan and Yang Di-Pertuan of Brunei Darussalam will be the executing agencies responsible for the implementation of this MOU (Executing Agencies). Section 4 Implementation 1. The Participants will discuss on the availability of funding of any implementation on joint activities of the MOU and to conform with the Participants' policy intentions and the applicable laws and regulations of respective Participants; 2. Unless otherwise decided, each Participant will bear the cost of its own participation in the implementation of this MOU. Section 5 Joint Working Group 1. The Participants will establish a joint working group to facilitate the implementation of this MOU; 2. The joint working group will set down the procedure, plans and recommend programmes of cooperation towards achieving its aims through the competent official agencies as mentioned in the Section 3; 3. The joint working group will comprise of senior officials of the Executing Agencies and may hold consultation as and when necessary with regard to any issues arising from, and the review of the implementation of this MOU and to submit the report to the Executing Agencies. 3

9 Section 6 Intellectual Property Rights 1. The Participants decide that any intellectual property rights arising under the implementation of this MOU will be jointly owned and details on the exploitation rights and revenue sharing of such intellectual property will be covered by separate agreement; 2. Such intellectual property rights will be subjected to the laws and regulations of both Participants and with the international agreements to which both Participants are parties to; 3. The usage of Participant's names, logos and/or official emblems on any publication, document and/or paper is prohibited without prior written approval of that Participant. Section 7 Confidentiality 1. The Participants shall not disclose or distribute any confidential information, document, data received or supplied to the other in the course of the implementation of this MOU to any third party except to the extent as authorized in writing to do so by the other; 2. In the event of termination of this MOU, the Participants agree that the provisions of this Section shall continue to apply. Section 8 Settlement of Disputes Any disputes or differences arising out of the interpretation or implementation of this MOU will be settled amicably through consultations and/or negotiation through diplomatic channels between the Participants without reference to any third party or any international tribunal. Section 9 Amendments 1. Either Participant may request in writing an amendment or modification of all or part of this MOU ; 4

10 2. Any amendment or modification which has been decided to by both Participants will constitute this MOU ; 3. Such amendment or modification will come into effect on such date as determined by both Participants and will form an integral part of this MOU. Section 10 Effective Date, Duration and Termination 1. This MOU will come into effect on the date of its signing; 2. This MOU will be effective for a period of 5 (five) years from the effective date or of coming into effect and will be renewed through diplomatic channels for subsequent period of 5 (five) years thereafter, unless either Participant terminates it by giving written notification through diplomatic channels 6 (six) months in advance of such termination to the other Participant; 3. The termination of this MOU will not affect the validity and duration of any arrangement, plans and programs which have been decided upon prior to the termination of this MOU until the completion of such arrangement, plans and programs. SIGNED in Jakarta on 22 April 2008 in duplicate, in the Indonesian, and English language, all texts being equally authentic. In case of divergence, the English text will prevail. FOR THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA FOR THE GOVERNMENT OF HIS MAJESTY THE SULTAN AND YANG Dl-PERTUAN OF BRUNEI DARUSSALAM Signed Ir. JERO WACIK, SE , MINISTER OF CULTURE AND TOURISM Signed PEHIN ORANG KA YA SERI DEWA MAJOR GENERAL (Rtd) DATO SERI PAHLAWAN AWANG HAJI MOHAMMAD BIN HAJI DAUD MINISTER OF CULTURE, YOUTH AND SPORT 5

11 MEMORANDUM OF UNDERSTANDING BETWEEN THE GOVERNMENT OF BRUNEI DARUSSALAM AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA ON CULTURAL COOPERATION

12 MEMORANDUM OF UNDERSTANDING BETWEEN THE GOVERNMENT OF BRUNEI DARUSSALAM AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA ON CULTURAL COOPERATION i THE GOVERNMENT OF HIS MAJESTY THE SULTAN AND.YANG Dl PERTUAN OF BRUNEI DARUSSALAM and THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA hereinafter referred to individually as "Participant" and collectively as "the Participants"; DESIRING to strengthen the friendly relations between the two countries in the field of culture and related matters; CONSIDERING the need to develop cooperation and foster exchange in this field of cultural relations between the two countries; RECOGNIZING the importance of establishing mechanism, that contribute to the strengthening of cooperation in the field of mutual interest and the need to carry out specific programs of collaboration and the need to carry out specific program of collaboration and exchange in the field of art, culture and related matters; PURSUANT to the prevailing laws and regulations of their respective countries; AIMING to encourage and promote cooperation based on the principles of equality and mutual benefits; HAVE reached to following understanding: Section 1 Aims of Cooperation This Memorandum of Understanding (MOU) aims to: a. promote cultural exchange activities; b. develop cooperation links in areas of preservation of historic, artistic, cultural heritage;

13 c. promote the enrichment of their experience in the field of culture and related matters; Section 2 Areas of Cooperation 1. The Participants will encourage organization involved in the field of culture and related matters to establish links and programs and to develop further cooperation and joint projects contributing to the strengthening of cultural relations between both Participants; 2. The Participants will encourage and facilitate on the: a. exchange and organize joint research and development; b. exchange of educational and training materials and journals; c. _ exchange and encourage cultural promotion; d. participation in cultural dialogue, conference, seminars and exhibition; e. exchange and promote Presentation and Management of Cultura! Heritage; f. exchange of information in the field of cultural activities and related matters; g. exchange visits by respective officials and.experts in the field of cultural and related matters; h. any other forms of cooperation mutually decided upon by the Participants. Section 3 Executing Agencies 1. The Participants will keep close relations in the field of cultural and related matters through their competent official agencies, which will be the executive of this MOU; 2. The Ministry of Culture, Youth and Sports of the Government of His Majesty the Sultan and Yang Di-Pertuan of Brunei Darussalam and

14 The Ministry of Culture and Tourism of the Republic of Indonesia will be the executing agencies responsible for the.,implementation of this MOU (Executing Agencies). Section 4 Implementation 1. The Participants will discuss on the availability of funding of any implementation on joint activities of the MOU and to conform with the Participants' policy intentions and the applicable laws and regulations of respective Participants; 2. Unless otherwise decided, each Participant will bear the cost of its own participation in the implementation of this MOU. Section 5 Joint Working group 1. The Participants will establish a joint working group to facilitate the implementation of this MOU; 2. The joint working group will set down the procedure, plans and recommend programmes of cooperation towards achieving its aims through the competent official agencies mentioned in the Section 3; 3. The joint working group will comprise of senior officials of the Executing Agencies and may hold consultation as and when necessary with regard to any issues arising from, and the review of the implementation of this MOU and to submit the report to the Executing Agencies. Section 6 Intellectual Property Rights 1. The Participants decide that any intellectual property rights arising under the implementation of this MOU will be jointly owned and details on the exploitation (ights and revenue sharing of such intellectual property will be covered by separa!e agreement; 2. Such intellectual property rights will be subjected to the laws and regulations of both Participants and with the international agreements to which both Participants are parties to;

15 3. The usage of a Participant's names, logos and/or official emblems on any publication, document and/or paper is prohibited. without prior written approval of that Participant. Sections 7 Confidentiality 1. The Participants shall not disclose or distribute any confidential information, document, data received or supplied to the other in the course of the implementation of this MOU to any third party except to the extent as authorized in writing to do so by the other; 2. In the event of termination of this MOU, the Participants agree that the provisions of this Section shall continue to apply. Section 8 Settlement of Disputes Any disputes or differences arising out of the interpretation or implementation of this MOU will be settled ami cably through consultations and/or negotiation through diplomatic channels between the Participants without reference to any party or any international tribunal. Section 9 Amendments 1. Either Participant may request in writing an amendment or modification of all or part of this MOU; 2. Any amendment or modification which has been decided to by both Participants will constitute this MOU;. 3. Such amendment or modification will come into effect on such date as determined by both Participants and will form an integral part of this MOU. Section 10 Effective Date, Duration and Termination 1. This MOU will come into effect on the date of its signing;

16 2. This MOU will be effective for a period of 5 (five) years from the effective date or of coming into effect and will be renewed through diplomatic channels for subsequent period of 5 (five) years thereafter, unless either Participant terminates it by giving written notification through diplomatic channels 6 (six) months in advance of such termination to the other Participant; 3. The termination of this MOU will not affect the validity and duration of any arrangement, plans and programs which have been decided upon prior to the termination of this MOU until the completion of such arrangement, plans and programs. SIGNED at Jakarta on this 22nd day of April in this year of 2008, in duplicate, in the Indonesian, and English language, all texts being equally authentic. In case of divergence, the English text will prevail.! FOR THE GOVERNMENT OF HIS MAJESTY THE SUL TAN AND YANG Dl-PERTUAN OF BRUNEI DARUSSALAM FOR THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA The Honourable Pehin Orang Kaya Seri Dewa Major General (R) Dato Seri Pahlawan Haji Awang Mohammad Bin Haji Daud Minister of Culture, Youth and Sports His Excellency Ir. Jere Wacik SE. Minister of Culture and Tourism

17 MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA KERAJAAN KEBAWAH DULi YANG MAHA MULIA PADUKA SERI BAGINDA SULTAN DAN YANG Dl-PERTUAN NEGARA BRUNEI DARUSSALAM. DAN. PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA TENTANG KERJASAMA KEBUDAYAAN

18 MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA KERAJAAN KEBAWAH DULi YANG MAHA MULIA PADUKA SERI BAGINDA SUL TAN DAN YANG 01-PERTUAN NEGARA BRUNEI DARUSSALAM DAN PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA TENT ANG KERJASAMA KEBUDA YAAN KERAJAAN KEBAWAH DULi YANG MAHA MULIA PADUKA SERI BAGINDA SULTAN DAN YANG Dl-PERTUAN NEGARA BRUNEI DARUSSALAM dan PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA yang selanjutnya secara sendiri-sendiri disebut sebagai "Pihak" dan secara bersama-sama disebut sebagai "Para Pihak"; BERHASRAT untuk mempererat hubungan persahabatan antara kedua Negara di bidang kebudayaan dan bidang-bidang yang terkait lainnya; MEMPERTIMBANGKAN adanya kebutuhan untuk membina kerja sama dan menaorong pertukaran antara negara-negara; MENGIKUTI pentingnya membuat suatu mekanisme, yang bermanfaat bagi n:1emperat kerja -sama yang saling menguntungkan dan adanya kebutuhan untuk melaksanakan program-program kerja sama dan pertukaran di bidang seni, kebudayaan dan bidang-bidang terkait lainya; BERDASARKAN hukum dan peraturan yang berlaku di masing-masing negara; TELAH mencapai pengertian sebagai berikut: Pasal1 Tujuan Kerja Sama Memorandum Saling Pengertian ini bertujuan: a. mendorong kegiatan pertukaran kebudayaan; b. membangun jejaring kerja sama di bidang pre servasi terhadap peninggalan~peninggalan bersejarah, benda-benda cagar budaya dan warisan budaya; c. mendorong untuk memperkaya pengalaman di bidang kebudayaan dan bidang-bidang terkait lainya;

19 Pasal2 Lingkup Kerja Sama 1. Para Pihak akan mendorong organisasi yang bergerak di bidang kebudayaan dan bidang-bidang yang terkait untuk membangun jejaring dan program-program dan untuk mengembangkan kerja sama yang lebih jauh dan proyek-proyek bersama yang akan bermanfaat bagi mempererat hubungan kebudayaan antara Kedua Pihak; 2. Para Pihak akan mendorong dan memfasilitasi dalam hal: a. pertukaran dan pengaturan penelitian dan pengembangan bersama; b. pertukaran materi pendidikan dan pelatihan dan jurnal-jurnal; c. melakukan pertukaran dan mendorong promosi kebudayaan; d. berpartisipasi dalam dialog budaya, konferensi, seminarseminar dan pameran; e. melakukan pertukaran dan mendorong presentasi dan menejemen warisan budaya; f. pertukaran informasi kegiatan kebudayaan dan keg'iatankegiatan terkait; g. pertukaran kunjungan exchange of visits by respective officials and experts in the field of culture and related matters; h. bentuk kerja sama lain yang disepakati oleh Para Pihak. Pasal3 lnstitusi Pelaksana 1. Para Pihak akan menjalin hubungan yang akrab di bidang kebudayaan dan bidang-bidang terkait melalui pejabat yang berwenang, yang merupakan pelaksana dari Memorandum Saling Pengertian ini;. 2. Kementerian Kebudayaan, Belia dan Sukan Negara Brunei Darussalam dan Departmen Kebudayaan dan Pariwisata Republik Indonesia, adalah institusi pelaksana yang bertanggung jawab untuk melaksanakan Memorandum Saling Pengertian ini (lnstitusi Pelaksana).

20 Pasal4 Pelaksanaan 1. Para Pihak akan membicarakan ketersediaan pendanaan dari setiap pelaksanaan kegiatan bersama dari Memorandum Saling Pengertian dan untuk menyesuaikan dengan arah kebajikan dari Para Pihak dan hokum dan peraturan yang berlaku bagi Para Pihak; 2. Apabila ditentukan lain, tiap Pihak akan menanggung secara sendiri biaya dari partisipasinya dalam melaksanakan Memorandum Saling Pengertian ini. Pasal5 Kelompok Kerja Bersama 1. Para Pihak akan membentuk Kelompok Kerja Bersama untuk memfasilitasi perlaksanaan dari Memorandum Saling Pengertian ini;. 2. Kelompok Kerja Bersama akan menyusun prosedur, rencana-rencana dan merekomendasikan program-program kerja sama untuk mencapai tujuantujuan melalui pejabat yang berwenang sebagaimana disebut pada pasal 3; 3. Kelompok Kerja Bersama akan terdiri dari pejabat senior di institusi pelaksana dan apabila dipandang perlu dapat melakukan konsultasi terhadap isu-isu yang muncul dari, dan meninjau kembali pelaksanaan dari Memorandum Saling Pengertian dan mengajukan laporan kepada lnstitusi Pelaksana. Pasal6 Hak Kekayaan lntelektual 1. Para Pihak sepakat bahwa tiap Hak Kekayaan lntelektual yang muncul dari pelaksanaan MSP ini akan dimilik secara bersama dan tiap detail dari pembagian hak dan pendapatan yang dihasilkan dari Kekayaan lntelektual tersebut akan diatur dalam suatu perjanjian terpisah. 2. Hak Kekayaan lntelektual tersebut wajib berdasarkan hukum dan peraturan yang berlaku di kedua Negara dan berdasarkan perjanjian internasional dimana Para Pihak adalah sebagai peserta didalamnya. 3. Penggunaan nama-nama dari Para Pihak, logo-logo dan/atau emblem pemerintah dari tiap publikasi, dokumen dan/atau kertas adalah dilarang kecuali dengan persetujuan secara tertulis dari Pihak lainnya.

21 Para 7 Kerahasiaan 1. Dalam melaksanakan MSP ini, Para Pihak dilarang membuka atau menyebarluaskan tiap informasi yang bersifat rahasia, dokumen, data kepada Pihak Ketiga, kecuali dengan adanya persetujuan tertulis dari salah satu Pihak kepada Pihak Lainnya. 2. Dalam hal pengakhiran dari MPS ini, Para Pihak setuju untuk tetap melanjutkan pelaksanaan hal-hal yang diatur dalam pasal ini. Pasal8 Penyelesaian Perselisihan Tiap perselisihan-perselisihan atau perbedaan-perbedaan yang muncul dari interpretasi atau pelaksanaan dari MSP ini wajib diselesaikan secara damai melalui konsultasi-konsultasi dan/atau negosiasi melalui saluran-saluran diplomatik antara Para Pihak dan tidak melibatkan Pihak Ketiga maupun Pengadilan lnternasional. Pasal9 Perubahan-Perubahan 1. Salah satu Pihak dapat meminta secara tertulis suatu perubahan atau modifikasi semua bagian dari MSP ini. 2. Tiap perubahan atau modifikasi yang telah diputuskan oleh Kedua Pihak merupakan satu kesatuan dengan MSP ini. 3. Perubahan atau modifikasi akan mulai berlaku. pada tanggal yang ditetapkan oleh Kedua Pihak dan merupakan bagian yang tidak terpisahkan dari MSP ini. Pasal 10 Tanggal berlaku, Jangka.waktu dan Pengakhiran 1. MSP ini mulai berlaku pada tanggal penandatanganan. 2. MSP ini akan berlaku untuk jangka waktu 5 (lima) tahun dari tanggal mulai berlaku atau tanggal keberlakuan dan akan diperpanjang untuk jangka waktu 5 (lima) tahun, kecuali Para Pihak mengakhirinya melalui pemberitahuan secara tertulis melalui saluran-saluran diplomatik melalui

22 . I saluran, diplomatik kepada Pihak lainya 6 (enam) bulan sebelum tanggal pengakhiran dimaksud;.. 3. p~~~~khiran dari MSP ini tidak akan menpengaruhi keabsaha_n dan keabsahan dan jangka waktu dari. pengaturan, rencana-rencana dan program-program yang dibuat berdasarkan MSP ini hingga selesainya pengaturan, rencana-rencana dan program-program. Ditandatangani di Jakarta pada 22hb April tahun 2008 dalam rangkap dua, dalam bahasa Indonesia dan lnggris, semua teks adalah. sama autenik. Dalam hal terdapat perbedaan penafsiran, maka teks berbahasa lnggris yang berlaku. / UNTUK KERAJAAN KEBAWAH. DULi YANG MAHA MULIA PADUKA SERI BAGINDA SULTAN DAN YANG Dl-PERTUAN NEGARA BRUNEI DARUSSALAM UNTUK PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA Signed Signed Yang Berhormat Pehin Orang Kaya Seri Dewa Mejar Jeneral (B) Dato Seri Pahlawan Haji Awang Mohammad bin Haji Daud Menteri Kebudayaan, Belia dan Sukan Tuan Yang Terutama Ir. Jero Wacik SE. Menteri Kebudayaan dan Pariwisata

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA INSTITUT PENELITIAN EKONOMI UNTUK ASEAN DAN ASIA TIMUR DENGAN SADAN PUSAT STATISTIK REPUBLIK INDONESIA TENTANG

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA INSTITUT PENELITIAN EKONOMI UNTUK ASEAN DAN ASIA TIMUR DENGAN SADAN PUSAT STATISTIK REPUBLIK INDONESIA TENTANG REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA INSTITUT PENELITIAN EKONOMI UNTUK ASEAN DAN ASIA TIMUR DENGAN SADAN PUSAT STATISTIK REPUBLIK INDONESIA TENTANG PENYEDIAAN, PEMANFAATAN, DAN PENGEMBANGAN

Lebih terperinci

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH NEGARA PALESTINA TENTANG KERJASAMA Dl BIDANG PARIWISATA

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH NEGARA PALESTINA TENTANG KERJASAMA Dl BIDANG PARIWISATA ~.1iiR!m' REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH NEGARA PALESTINA TENTANG KERJASAMA Dl BIDANG PARIWISATA Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah

Lebih terperinci

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA, KEPUTUSAN PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA NOMOR 38 TAHUN 1992 TENTANG PENGESAHAN AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF THE SUDAN ON ECONOMIC AND

Lebih terperinci

PENYUSUNAN NASKAH PERJANJIAN INTERNASIONAL

PENYUSUNAN NASKAH PERJANJIAN INTERNASIONAL PENYUSUNAN NASKAH PERJANJIAN INTERNASIONAL WORKSHOP STANDARDISASI PEDOMAN DAN MEKANISME PENYUSUNAN PERJANJIAN INTERNASIONAL Umbara Setiawan Direktorat Perjanjian Ekonomi dan Sosial Budaya Direktorat Jenderal

Lebih terperinci

~ ' REPUBLIK INDONESIA

~ ' REPUBLIK INDONESIA ~ ' (, REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH IBUKOTA JAKARTA REPUBLIK INDONESIA DAN OTORITAS PEMADAM KEBAKARAN NASIONAL REPUBLIK FIJI TENTANG KERJASAMA TEKNIK Pemerintah lbukota

Lebih terperinci

REPUBLIK INDONESIA CONCERNING SISTER CITY COOPERATION

REPUBLIK INDONESIA CONCERNING SISTER CITY COOPERATION REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM OF UNDERSTANDING BETWEEN THE CITY GOVERNMENT OF YOGYAKARTA, REPUBLIC OF INDONESIA AND THE DISTRICT GOVERNMENT OF COMMEWIJNE, REPUBLIC OF SURINAME CONCERNING SISTER CITY COOPERATION

Lebih terperinci

PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH FEDERASI RUSIA MENGENAI KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK

PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH FEDERASI RUSIA MENGENAI KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH FEDERASI RUSIA MENGENAI KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Federasi Rusia selanjutnya disebut sebgai

Lebih terperinci

KEMENTERIAN LUAR NEGERI REPUBLIK INDONESIA TENTANG

KEMENTERIAN LUAR NEGERI REPUBLIK INDONESIA TENTANG REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA KEMENTERIAN LUAR NEGERI REPUBLIK INDONESIA DAN KEMENTERIAN LUAR NEGERI DAN KERJA SAMA INTERNASIONAL REPUBLIK FIJI TENTANG PENDIDIKAN DIPLOMATIK, PELATIHAN,

Lebih terperinci

Dewan Perwakilan Rakyat Republik Indonesia dan Parlemen Republik Fiji, yang selanjutnya disebut sebagai "Para Pihak";

Dewan Perwakilan Rakyat Republik Indonesia dan Parlemen Republik Fiji, yang selanjutnya disebut sebagai Para Pihak; REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA DEWAN PERWAKILAN RAKYAT REPUBLIK INDONESIA DAN PARLEMEN REPUBLIK FIJI MENGENAI PROGRAM KEMITRAAN ANTARPARLEMEN Dewan Perwakilan Rakyat Republik Indonesia

Lebih terperinci

Kementerian Luar Negeri Republik Indonesia dan Departemen Luar Negeri dan Perdagangan Pemerintah Australia, selanjutnya disebut 'Para Pihak';

Kementerian Luar Negeri Republik Indonesia dan Departemen Luar Negeri dan Perdagangan Pemerintah Australia, selanjutnya disebut 'Para Pihak'; 1 p MEMORANDUM SA lng PENGERTIAN ANTARA KEMENTERIAN LUAR NEGERI REPUBLIK INDONESIA DAN DEPARTEMEN LUAR NEGERI DAN PERDAGANGAN PEMERINTAH AUSTRALIA MENGENAI KERJASAMA PENDIDIIKAN DAN PELATIHAN Kementerian

Lebih terperinci

REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA KEMENTERIAN PEROAGANGAN REPUBLIK INDONESIA DAN

REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA KEMENTERIAN PEROAGANGAN REPUBLIK INDONESIA DAN REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA KEMENTERIAN PEROAGANGAN REPUBLIK INDONESIA DAN KEMENTERIAN PERDAGANGAN REPUBLIK ISLAM PAKISTAN MENGENAI PERDAGANGAN BERAS Kementerian Perdagangan

Lebih terperinci

REPUBLIK INDONESIA. Memorandum Saling Pengertian an tara. Kementerian Energi dan Sumber Daya Mineral Republik Indonesia dan

REPUBLIK INDONESIA. Memorandum Saling Pengertian an tara. Kementerian Energi dan Sumber Daya Mineral Republik Indonesia dan REPUBLIK INDONESIA Memorandum Saling Pengertian an tara Kementerian Energi dan Sumber Daya Mineral Republik Indonesia dan Belarus ian State Concern of Oil and Chemistry mengenai Kerja Sama di Bidang Minyak

Lebih terperinci

Mengakui pentingnya asas-asas persamaan dan saling menguntungkan; Sesuai dengan hukum dan perundang-undangan yang berlaku di rnasingmasing

Mengakui pentingnya asas-asas persamaan dan saling menguntungkan; Sesuai dengan hukum dan perundang-undangan yang berlaku di rnasingmasing ,..,. r. REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH PROVINSI BALl REPUBLIK INDONESIA DAN NEGARA BAGIAN HAWAII AMERIKA SERIKAT TENTANG PEMBENTUKAN KERJASAMA DAN KEMITRAAN PROVINSI-NEGARA

Lebih terperinci

REPUBLIK INDONESIA PEMBUKAAN

REPUBLIK INDONESIA PEMBUKAAN REPUBLIK INDONESIA NOTA KESEPAHAMAN ANT ARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DE NGAN PEMERINTAH REPUBLIK AFRIKA SELATAN TENT ANG PEMBENTUKAN KOMISI BERSAMA UNTUK KERJA SAMA BILATERAL PEMBUKAAN Pemerintah

Lebih terperinci

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA w - REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA DEWAN PERWAKILAN RAKYAT REPUBLIK INDONESIA DAN PARLEMEN REPUBLIK VANUATU MENGENAI PEMBENTUKAN GRUP PERSAHABATAN PARLEMEN Dewan Perwakilan Rakyat

Lebih terperinci

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA, KEPPRES 61/1992, PENGESAHAN PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK TUNISIA MENGENAI KERJASAMA EKONOMI, TEKNIK DAN ILMU PENGETAHUAN Oleh: PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA Nomor:

Lebih terperinci

REPUBLIK INDONESIA. PASALI Tujuan

REPUBLIK INDONESIA. PASALI Tujuan REPUBLK NDONESA MEMORANDUM SALNG PENGERTAN ANTARA KEMENTERAN PENDDKAN DAN KEBUDAYAAN REPUBLK NDONESA DAN KEMENTERAN PENDDKAN REPUBLK SNGAPURA TENTANG KERJASAMA BDANG PENDDKAN Kementerian Pendidikan dan

Lebih terperinci

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA KEPUTUSAN PRESIDEN NOMOR 24 TAHUN 1989 TENTANG PENGESAHAN AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA AND THE GOVERNMENT OF THE GERMAN DEMOCRATIC REPUBLIC ON ECONOMIC AND TECHNICAL COOPERATION

Lebih terperinci

Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Republik Singapura (selanjutnya disebut "Para Pihak");

Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Republik Singapura (selanjutnya disebut Para Pihak); MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK SINGAPURA MENGENAI KERJASAMA DI BIDANG SENI DAN W ARISAN BUDA YA Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Republik

Lebih terperinci

REPUBLIK INDONESIA PASAL1 TUJUAN

REPUBLIK INDONESIA PASAL1 TUJUAN REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA KEMENTERIAN RISET, TEKNOLOGI DAN PENDIDIKAN TINGGI REPUBLIK INDONESIA DAN KEMENTERIAN PENDIDIKAN REPUBLIK SINGAPURA TENTANG KERJA SAMA Dl BIDANG PENDIDIKAN

Lebih terperinci

REPUBLIK INDONESIA. MEMPERCAYAI bahwa kerja sama yang dilakukan akan membawa manfaat bagi para Pihak;

REPUBLIK INDONESIA. MEMPERCAYAI bahwa kerja sama yang dilakukan akan membawa manfaat bagi para Pihak; REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA KEMENTERIAN PENDIDIKAN DAN KEBUDAYAAN REPUBLIK INDONESIA DAN KEMENTERIAN PENDIDIKAN DAN KEBUDAYAAN REPUBLIK FINLANDIA TENT ANG KERJA SAMA BIDANG

Lebih terperinci

REPUBLIK INDONESIA. MEMPERHA TIKAN kebutuhan untuk mengembangkan dan membina pengembangan sumber daya manusia perminyakan dan sumber daya energi;

REPUBLIK INDONESIA. MEMPERHA TIKAN kebutuhan untuk mengembangkan dan membina pengembangan sumber daya manusia perminyakan dan sumber daya energi; REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA KEMENTERIAN ENERGI DAN SUMBER DAYA MINERAL REPUBLIK INDONESIA DAN DEPARTEMEN PERMINYAKAN DAN ENERGI NEGARA MERDEKA PAPUA NUGINI TENT ANG KERJASAMA

Lebih terperinci

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA, KEPUTUSAN PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA NOMOR 14 TAHUN 1991 TENTANG PENGESAHAN AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA AND THE GOVERNMENT OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF BULGARIA ON ECONOMIC

Lebih terperinci

Departemen Luar Negeri Indonesia dan Kementerian Luar Negeri Romania (selanjutnya disebut sebagai "Para Pihak";

Departemen Luar Negeri Indonesia dan Kementerian Luar Negeri Romania (selanjutnya disebut sebagai Para Pihak; MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA DEPARTEMEN LUAR NEGERI REPUBLIK INDONESIA DENGAN KEMENTERIAN LUAR NEGERI ROMANIA TENTANG PEMBENTUKAN KONSUL TASI BILATERAL Departemen Luar Negeri Indonesia dan Kementerian

Lebih terperinci

PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH TURKMENISTAN MENGENAI KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK

PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH TURKMENISTAN MENGENAI KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH TURKMENISTAN MENGENAI KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Turkmenistan selanjutnya disebut sebagai

Lebih terperinci

REPUIP 1 ' 1 "J')(l FSL\

REPUIP 1 ' 1 J')(l FSL\ REPUIP 1 ' 1 "J')(l FSL\ MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA PUSAT PENDIDIKAN DAN PELATIHAN KEMENTERIAN LUAR NEGERI REPUBLIK INDONESIA DAN SEKOLAH DIPLOMATIK KEMENTERIAN LUAR NEGERI DAN KERJA SAMA KERAJAAN

Lebih terperinci

REPUBLIK INDONESIA. BERKEINGINAN untuk memajukan dan memperkuat hubungan persahabatan yang telah ada di antara kedua negara;

REPUBLIK INDONESIA. BERKEINGINAN untuk memajukan dan memperkuat hubungan persahabatan yang telah ada di antara kedua negara; REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN KERAJAAN KEBAWAH DULi YANG MAHA MULIA PADUKA SERI BAGINDA SULTAN DAN YANG Dl-PERTUAN NEGARA BRUNEI DARUSSALAM MENGENAI

Lebih terperinci

PENGATURAN ANTARA KEMENTERIAN PENDIDIKAN NASIONAL REPUBLIK INDONESIA DAN KEMENTERIAN PENDIDIKAN SELANDIA BARU TENTANG KERJASAMA BIDANG PENDIDIKAN

PENGATURAN ANTARA KEMENTERIAN PENDIDIKAN NASIONAL REPUBLIK INDONESIA DAN KEMENTERIAN PENDIDIKAN SELANDIA BARU TENTANG KERJASAMA BIDANG PENDIDIKAN REPUBLIK DONESIA PENGATURAN ANTARA KEMENTERIAN PENDIDIKAN NASIONAL REPUBLIK INDONESIA DAN KEMENTERIAN PENDIDIKAN SELANDIA BARU TENTANG KERJASAMA BIDANG PENDIDIKAN Kementerian Pendidikan Nasional Republik

Lebih terperinci

SOUTH CENTRE MENGENAI KERJA SAMA DALAM KEGIATAN PENGKAJIAN DAN PENGEMBANGAN KEBIJAKAN

SOUTH CENTRE MENGENAI KERJA SAMA DALAM KEGIATAN PENGKAJIAN DAN PENGEMBANGAN KEBIJAKAN MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA SADAN PENGKAJIAN DAN PENGEMBANGAN KEBIJAKAN KEMENTERIAN LUAR NEGERI REPUBLIK INDONESIA DAN SOUTH CENTRE MENGENAI KERJA SAMA DALAM KEGIATAN PENGKAJIAN DAN PENGEMBANGAN

Lebih terperinci

BERHASRA T unruk meningkatkan hubungan baik berdasarkan kemitraan clan kerjasama antara penduduk kedua kota;

BERHASRA T unruk meningkatkan hubungan baik berdasarkan kemitraan clan kerjasama antara penduduk kedua kota; MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH KOTAMADYA DAERAH TINGKAT II BANDUNG, PROPINSI JAWA BARAT, REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH KOTA SUWON, P,ROPINSI KYONGGI, REPUBLIK KOREA MENG EN AI KERJASAMA

Lebih terperinci

REPUBl.JK INDONESIA. Pemerintah Kata Jayapura, Republik Indonesia dan Pemerintah Kata Wewak, Papua Nugini, selanjutnya disebut sebagai para "Pihak";

REPUBl.JK INDONESIA. Pemerintah Kata Jayapura, Republik Indonesia dan Pemerintah Kata Wewak, Papua Nugini, selanjutnya disebut sebagai para Pihak; ( REPUBl.JK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA PEMERINTAH KOTA JAY AP URA, REPUBLIK INDONESIA AND PEMERINTAH KOTA WEWAK, PAPUA NUGINI MENGENAI KERJASAMA KOT A KEM BAR Pemerintah Kata Jayapura,

Lebih terperinci

REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN TENTANG KERJA SAMA MARITIM ANT ARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH AMERIKA SERIKAT

REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN TENTANG KERJA SAMA MARITIM ANT ARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH AMERIKA SERIKAT REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN TENTANG KERJA SAMA MARITIM ANT ARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH AMERIKA SERIKAT Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Amerika Serikat

Lebih terperinci

REPUBLIK INOONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA KOMISI PEMILIHAN UMUM REPUBLIK INDONESIA DAN KANTOR PEMILIHAN FIJI

REPUBLIK INOONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA KOMISI PEMILIHAN UMUM REPUBLIK INDONESIA DAN KANTOR PEMILIHAN FIJI REPUBLIK INOONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA KOMISI PEMILIHAN UMUM REPUBLIK INDONESIA DAN KANTOR PEMILIHAN FIJI TENTANG KERJA SAMA DALAM MANAJEMEN PEMILIHAN UMUM Komisi Pemilihan Umum Republik

Lebih terperinci

REPUBLIK INDONESIA PASAL1

REPUBLIK INDONESIA PASAL1 REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK GAMBIA TENTANG PEMBENTUKAN KOMISI BERSAMA UNTUK KERJA SAMA BILATERAL Pemerintah Republik Indonesia

Lebih terperinci

REPUBLIK INDONESIA PEMBUKAAN

REPUBLIK INDONESIA PEMBUKAAN REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DE NGAN PEMERINTAH REPUBLIK ZIMBABWE TENT ANG PEMBENTUKAN KOMISI BERSAMA UNTUK KERJA SAMA BILATERAL PEMBUKAAN Pemerintah

Lebih terperinci

SESUAI dengan hukum dan peraturan perundang-undangan yang berlaku di kedua negara. TELAH DICAPAI kesepahaman sebagai berikut: PASALI TUJUAN

SESUAI dengan hukum dan peraturan perundang-undangan yang berlaku di kedua negara. TELAH DICAPAI kesepahaman sebagai berikut: PASALI TUJUAN MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA KEMENTERIAN LUAR NEGERI REPUBLIK INDONESIA DAN KEMENTERIAN LUAR NEGERI DAN PERDAGANGAN BRUNEI DARUSSALAM TENTANG KERJASAMA PENDIDIKAN DAN PELATIHAN DIPLOMATIK Kementerian

Lebih terperinci

REPUBLIKINDONESlA. BERKEINGINAN untuk menjalin dan meningkatkan hubungan kerjasama dibidang kepemudaan dan keolahragaan antara Para Pihak;

REPUBLIKINDONESlA. BERKEINGINAN untuk menjalin dan meningkatkan hubungan kerjasama dibidang kepemudaan dan keolahragaan antara Para Pihak; REPUBLIKINDONESlA NOTA KESEPAHAMAN ANTARA KEMENTERIAN PEMUDA DAN OLAHRAGA REPUBLIK INDONESIA DENGAN KEMENTERIAN PEMUDA DAN OLAHRAGA REPUBLIK FIJI TENTANG KERJASAMA PEMUDA DAN OLAHRAGA Kementerian Pemuda

Lebih terperinci

di bidang pengembangan sumber daya manusia khususnya perminyakan dan petrokimia; pengembangan sumber daya manusia penninyakan dan petrokimia;

di bidang pengembangan sumber daya manusia khususnya perminyakan dan petrokimia; pengembangan sumber daya manusia penninyakan dan petrokimia; MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA BADAN PENDIDIKAN DAN PELATIHAN ENERGI DAN SUMBER DAYA MINERAL, KEMENTERIAN ENERGI DAN SUMBER DAYA MINERAL, REPUBLIK INDONESIA DAN UNIVERSITAS LAICA ELOY ALFARO, PROPINSI

Lebih terperinci

Kementerian Perdagangan Republik Indonesia dan Kementerian Perdagangan dan Perindustrian Republik Liberia (selanjutnya disebut sebagai "Para Pihak"),

Kementerian Perdagangan Republik Indonesia dan Kementerian Perdagangan dan Perindustrian Republik Liberia (selanjutnya disebut sebagai Para Pihak), REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA KEMENTERIAN PERDAGANGAN REPUBLIK INDONESIA DAN KEMENTERIAN PERDAGANGAN DAN PERINDUSTRIAN REPUBLIK LIBERIA MENGENAI PROMOSIPERDAGANGAN Kementerian

Lebih terperinci

REPIJBl,IK INDONESIA

REPIJBl,IK INDONESIA REPIJBl,IK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA KEMENTERIAN ENERGI DAN SUMBER DAYA MINERAL REPUBLIK INDONESIA DAN DEPARTEMEN ENERGI DAN PERUBAHAN IKLIM KERAJAAN INGGRIS TENT ANG KERJA SAMA KAJIAN

Lebih terperinci

PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK MOZAMBIK MENGENAI KERJSAMA EKONOMI DAN TEKNIK

PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK MOZAMBIK MENGENAI KERJSAMA EKONOMI DAN TEKNIK PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK MOZAMBIK MENGENAI KERJSAMA EKONOMI DAN TEKNIK Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Republik Mozambik selanjutnya disebut

Lebih terperinci

Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Kerajaan Denmark yang selanjutnya secara tunggal disebut "Pihak" dan secara bersama disebut "Para Pihak";

Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Kerajaan Denmark yang selanjutnya secara tunggal disebut Pihak dan secara bersama disebut Para Pihak; REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH KERAJAAN DENMARK TENT ANG KERJA SAMA MARITIM Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Kerajaan Denmark

Lebih terperinci

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA, KEPUTUSAN PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA NOMOR 113 TAHUN 1999 TENTANG PENGESAHAN PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH FEDERASI RUSIA MENGENAI KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK PRESIDEN

Lebih terperinci

Pasal 1. Kedua pihak sepakat untuk meningkatkan dan saling tukar menukar pengalaman di bidang penerangan, mencakup :

Pasal 1. Kedua pihak sepakat untuk meningkatkan dan saling tukar menukar pengalaman di bidang penerangan, mencakup : MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK DEMOKRASI RAKYAT LAOS MENGENAI KERJASAMA DI BIDANG PENERANGAN Dengan maksud mempererat dan memperluas kerjasama

Lebih terperinci

(selanjutnya masing-masing disebut sebagai "Pihak" dan secara bersama sebagai "Para Pihak"),

(selanjutnya masing-masing disebut sebagai Pihak dan secara bersama sebagai Para Pihak), REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH MALAYSIA MENGENAI KESEJAHTERAAN SOSIAL DAN PEMBANGUNAN MASYARAKAT PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA dan

Lebih terperinci

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA ~ llepublik. DIDOIOtSIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA KEMENTE~ANPEMBERDAYAANPEREMPUANDAN PERLINDUNGAN ANAK REPUBLIK INDONESIA DAN KEMENTERIAN KESEJAHTERAAN SOSIAL, PEREMPUAN DAN PENGENTASAN KEMISKINAN

Lebih terperinci

bidang penanggulangan bencana untuk kesejahteraan dan keselamatan rakyat di kedua negara;

bidang penanggulangan bencana untuk kesejahteraan dan keselamatan rakyat di kedua negara; REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM KERJASAMA ANT ARA SADAN NASIONAL PENANGGULANGAN BENCANA REPUBLIK INDONESIA DAN KEMENTERIAN LUAR NEGERI DAN PERDAGANGAN SELANDIA BARU DA LAM KERJASAMA DI BIDANG PENANGGULANGAN

Lebih terperinci

PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK DJIBOUTI MENGENAI KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK

PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK DJIBOUTI MENGENAI KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK DJIBOUTI MENGENAI KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Republik Djibouti selanjutnya disebut

Lebih terperinci

-,"''.-., W 1 ' I ' B.EPUBLII IIIDONESIA

-,''.-., W 1 ' I ' B.EPUBLII IIIDONESIA -,"''.-., W 1 ' I ' B.EPUBLII IIIDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DENGAN PEMERINTAH MALAYSIA MENGENAI KERJASAMA PEMUDA DAN OLAHRAGA Pemerintah Republik Indonesia

Lebih terperinci

MEMPERTIMBANGKAN kepentingan bersama dalam mengembangkan kerja sama energi baru terbarukan antara Republik Indonesia dan Republik Federal Austria.

MEMPERTIMBANGKAN kepentingan bersama dalam mengembangkan kerja sama energi baru terbarukan antara Republik Indonesia dan Republik Federal Austria. BEPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA KEMENTERIAN ENERGI DAN SUMBER DA VA MINERAL REPUBLIK INDONESIA DAN KEMENTERIAN FEDERAL TRANSPORTASI, INOVASI, DAN TEKNOLOGI REPUBLIK AUSTRIA MENGENAI

Lebih terperinci

REPUBLIK INDONESIA. Berkeinginan untuk memperkuat dan mengembangkan hubungan persahabatan dan kerjasama;

REPUBLIK INDONESIA. Berkeinginan untuk memperkuat dan mengembangkan hubungan persahabatan dan kerjasama; REPUBLIK INDONESIA NOTA KESEPAHAMAN ANTARA TENTARA NASIONAL INDONESIA ANGKATAN LAUT DAN ANGKATAN LAUT KERAJAAN BELANDA TENTANG PENINGKATAN KERJASAMA YANG SALING MENGUNTUNGKAN Tentara Nasional Indonesia

Lebih terperinci

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH MALAYSIA TENTANG KERJASAMA PERTANIAN

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH MALAYSIA TENTANG KERJASAMA PERTANIAN ,I l.. REPUBLIX INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH MALAYSIA TENTANG KERJASAMA PERTANIAN PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA yang diwakili oleh Kementerian

Lebih terperinci

Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Australia; menimbulkan ancaman yang nyata terhadap stabilitas dan keamanan masyarakat kedua negara;

Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Australia; menimbulkan ancaman yang nyata terhadap stabilitas dan keamanan masyarakat kedua negara; REPUBLJl TND()NFST A Memorandum Saling Pengertian Antara Pemerintah Republik ndonesia dan Pemerintah Australia Tentang Pemberantasan Terorisme lnternasional Pemerintah Republik ndonesia dan Pemerintah

Lebih terperinci

BERKEINGINAN untuk memperkuat ikatan persahabatan dan kerja sama antara kedua pihak dan untuk meningkatkan arus perdagangan pada masingmasing

BERKEINGINAN untuk memperkuat ikatan persahabatan dan kerja sama antara kedua pihak dan untuk meningkatkan arus perdagangan pada masingmasing BEPUBLI~ llvdo:nesia MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA KEMENTERIAN PERDAGANGAN REPUBLIK INDONESIA DAN JAPAN EXTERNAL TRADE ORGANIZATION (JETRO) PADA KERJA SAMA PERDAGANGAN Kementerian Perdagangan Republik

Lebih terperinci

NOTA KESEPAHAMAN ANTARA KEMENTERIAN PERHUBUNGAN REPUBLIK INDONESIA DAN MENGENAI. KERJASAMA Dl SEKTOR TRANSPORT AS!

NOTA KESEPAHAMAN ANTARA KEMENTERIAN PERHUBUNGAN REPUBLIK INDONESIA DAN MENGENAI. KERJASAMA Dl SEKTOR TRANSPORT AS! REPUBLIJ[ INDONESIA NOTA KESEPAHAMAN ANTARA KEMENTERIAN PERHUBUNGAN REPUBLIK INDONESIA DAN KEMENTERIAN TRANSPORTASI, INOVASI DAN TEKNOLOGI REPUBLIK AUSTRIA MENGENAI KERJASAMA Dl SEKTOR TRANSPORT AS! Kementerian

Lebih terperinci

~ j.. ~~ REPUBLIK IIIDONBSIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA KEMENTERIAN PENDIDIKAN DAN KEBUDAYAAN REPUBLIK INDONESIA DAN

~ j.. ~~ REPUBLIK IIIDONBSIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA KEMENTERIAN PENDIDIKAN DAN KEBUDAYAAN REPUBLIK INDONESIA DAN ~ j.. ~~ REPUBLIK IIIDONBSIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA KEMENTERIAN PENDIDIKAN DAN KEBUDAYAAN REPUBLIK INDONESIA DAN DEPARTEMEN PENDIDIKAN PERSEMAKMURAN AUSTRALIA TENTANG KERJA SAMA PENDIDIKAN

Lebih terperinci

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN MENGENAI KERJA SAMA EKONOMI ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH NEGARA PALESTINA

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN MENGENAI KERJA SAMA EKONOMI ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH NEGARA PALESTINA REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN MENGENAI KERJA SAMA EKONOMI ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH NEGARA PALESTINA Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Negara Palestina

Lebih terperinci

Dalam rangka untuk lebih memperkuat dan memperdalam hubungan persahabatan dan kerja sama yang telah ada antara Para Pihak;

Dalam rangka untuk lebih memperkuat dan memperdalam hubungan persahabatan dan kerja sama yang telah ada antara Para Pihak; NOTA KESEPAHAMAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DE NGAN PEMERINTAH REPUBLIK DEMOKRATIK FEDERAL ETHIOPIA TENTANG PEMBENTUKAN FORUM KONSUL TASI BILATERAL Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah

Lebih terperinci

EMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA ARSIP NASIONAL REPUBLIK INDONESIA DAN ARSIP NASIONAL PUSAT REPUBLIK YAMAN MENGENAI KERJASAMA KEARSIPAN

EMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA ARSIP NASIONAL REPUBLIK INDONESIA DAN ARSIP NASIONAL PUSAT REPUBLIK YAMAN MENGENAI KERJASAMA KEARSIPAN EMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA ARSIP NASIONAL REPUBLIK INDONESIA DAN ARSIP NASIONAL PUSAT REPUBLIK YAMAN MENGENAI KERJASAMA KEARSIPAN Arsip Nasional Republik Indonesia dan Arsip Nasional Pusat Republik

Lebih terperinci

Kementerian Luar Negeri Republik Indonesia dan Kementerian Luar Negeri dan Agama Republik Kosta Rika (selanjutnya disebut sebagai "Para Pihakn);

Kementerian Luar Negeri Republik Indonesia dan Kementerian Luar Negeri dan Agama Republik Kosta Rika (selanjutnya disebut sebagai Para Pihakn); REPUBLIJ[ INDOIIESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA KEMENTERIAN LUAR NEGERI REPUBLIK INDONESIA DAN KEMENTERIAN LUAR NEGERI DAN AGAMA REPUBLIK KOSTA RIKA MENGENAI KONSULTASI BILATERAL Kementerian Luar

Lebih terperinci

REPUBUK INDONESIA. Kementerian Luar Negeri Republik Indonesia dan Kementerian Luar Negeri Gambia untuk selanjutnya disebut "Para Pihak";

REPUBUK INDONESIA. Kementerian Luar Negeri Republik Indonesia dan Kementerian Luar Negeri Gambia untuk selanjutnya disebut Para Pihak; ,-. REPUBUK NDONESA NOTA KESEPAHAMAN ANT ARA KEMENTERAN LUAR NEGER REPUBLK NDONESA DAN KEMENTERAN LUAR NEGER REPUBLK SLAM GAMBA UNTUK KERJA SAMA PELATHAN KEPROTOKOLAN DAN PENYELENGGARAAN KONFERENS NTERNASONAL

Lebih terperinci

PASAL1 "PASAL4 MITRA KERJA

PASAL1 PASAL4 MITRA KERJA PROTOKOL PERUBAHAN MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA KEMENTERIAN KESEHA TAN REPUBLIK INDONESIA DENGAN CHRISTOFFEL BLINDENMISSION OF GERMANY TENT ANG PROGRAM PENCEGAHAN DISABILITAS DAN PEMBERDAYAAN PENYANDANG

Lebih terperinci

SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DENGAN PEMERINTAH REPUBLIK DEMOKRASI MYANMAR

SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DENGAN PEMERINTAH REPUBLIK DEMOKRASI MYANMAR SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DENGAN PEMERINTAH REPUBLIK DEMOKRASI MYANMAR MENGENAI PROGRAM PELATIHAN PENERBANGAN SIPIL DI INDONESIA Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah

Lebih terperinci

''hd. pada kawasan yang dilanda konflik dan rawan konflik; manajemen konflik, serta mediasi kemanusiaan;

''hd. pada kawasan yang dilanda konflik dan rawan konflik; manajemen konflik, serta mediasi kemanusiaan; ''hd Centre for Humanitarian Dialogue MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA BADAN PENGKAJIAN DAN PENGEMBANGAN KEBIJAKAN KEMENTERIAN LUAR NEGERI REPUBLIK INDONESIA DAN PUSAT DIALOG KEMANUSIAAN (CENTRE FOR

Lebih terperinci

t. ' ~ _.J "'-... ~... -'

t. ' ~ _.J '-... ~... -' t. ' ~ _.J "'-... ~... -' REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN AN TARA PEMERINT AH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINT AH REPUBLIK FILIP INA TENTANG KERJA SAMA BIDANG PENDIDIKAN Pemerintah Republik

Lebih terperinci

REPUBLIK INDONESIA. MENYADARI pentingnya prinsip kedaulatan, kemerdekaan nasional, kesetaraan, dan saling menguntungkan;

REPUBLIK INDONESIA. MENYADARI pentingnya prinsip kedaulatan, kemerdekaan nasional, kesetaraan, dan saling menguntungkan; REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA KEMENTERIAN PARIWISATA REPUBLIK INDONESIA DAN BADAN PARIWISATA SINGAPURA, REPUBLIK SINGAPURA TENT ANG KERJASAMA DI BIDANG PARIWISATA KEMENTERIAN

Lebih terperinci

TENT ANG KERJASAMA PENDIDIKAN, PELATIHAN, DAN PENGKAJIAN DI BIDANG PERTAHANAN DAN KEAMANAN

TENT ANG KERJASAMA PENDIDIKAN, PELATIHAN, DAN PENGKAJIAN DI BIDANG PERTAHANAN DAN KEAMANAN REPUBLIK INDONESIA NOTA KESEPAHAMAN ANT ARA LEMBAGA KETAHANAN NASIONAL REPUBLIK INDONESIA DAN NATIONAL DEFENSE COLLEGE OF THE PHILIPPINES TENT ANG KERJASAMA PENDIDIKAN, PELATIHAN, DAN PENGKAJIAN DI BIDANG

Lebih terperinci

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA KEPUTUSAN PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA NOMOR 56 TAHUN 1994 TENTANG PENGESAHAN AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA AND THE GOVERNMENT OF THE UNITED KINGDOM OFGREAT BRITAIN AND NOTHERN

Lebih terperinci

KEMENTERIAN PENDIDIKAN DAN KEBUDAYAAN REPUBLIK INDONESIA

KEMENTERIAN PENDIDIKAN DAN KEBUDAYAAN REPUBLIK INDONESIA PERNYATAAN KEHENDAK ANT ARA KEMENTERIAN PENDIDIKAN DAN KEBUDAYAAN REPUBLIK INDONESIA DAN KEMENTERIAN KEBUDAYAAN REPUBLIK RAKYAT TIONGKOK TENT ANG PEN DI RIAN PU SAT BUDA YA TIM BAL BALIK Kementerian Kebudayaan

Lebih terperinci

Pemerintah Selandia Baru dan Pemerintah Republik Indonesia (selanjutnya disebut sebagai "Para Pes ~ rta ");

Pemerintah Selandia Baru dan Pemerintah Republik Indonesia (selanjutnya disebut sebagai Para Pes ~ rta ); REPUBUK INDONESIA PENGATURAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH SELANDIA BARU TENT ANG KERJA SAMA ENERGI TERBARUKAN DAN KONSERVASI ENERGI Pemerintah Selandia Baru dan Pemerintah Republik

Lebih terperinci

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA, KEPPRES 56/1994, PENGESAHAN AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA AND THE GOVERNMENT OF THE UNITED KINGDOM OFGREAT BRITAIN AND NOTHERN IRELAND ON COPYRIGHT PROTECTION Oleh: PRESIDEN

Lebih terperinci

REPUBLIK INDONESIA. MEY AKINI perlunya kerja sama efektif dan berkesinambungan yang menjadi kepentingan dari Para Pihak;

REPUBLIK INDONESIA. MEY AKINI perlunya kerja sama efektif dan berkesinambungan yang menjadi kepentingan dari Para Pihak; ~ REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA KEMENTERIAN LUAR NEGERI REPUBLIK INDONESIA DAN KEMENTERIAN LUAR NEGERI DAN INTEGRASI REGIONAL REPUBLIK GHANA TENT ANG PEMBENTUKAN KOMISI BERSAMA

Lebih terperinci

PERSETUJUAN ANTARA PEMERINT AH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH FEDERASI MIKRONESIA MENGENAI KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK

PERSETUJUAN ANTARA PEMERINT AH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH FEDERASI MIKRONESIA MENGENAI KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK PERSETUJUAN ANTARA PEMERINT AH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH FEDERASI MIKRONESIA MENGENAI KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK = = = = = == = = = = = = = = = = = = = = = = = = == = = = = = = = = = = = = =

Lebih terperinci

PASALI TUJUAN PASAL II RUANG LINGKUP KERJASAMA. Ruang lingkup kerjasama di bawah Memorandum Saling Pengertian ini adalah sebagai berikut:

PASALI TUJUAN PASAL II RUANG LINGKUP KERJASAMA. Ruang lingkup kerjasama di bawah Memorandum Saling Pengertian ini adalah sebagai berikut: REPUBUK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA SADAN NASIONAL PENANGGULANGAN BENCANA REPUBLI K INDONESIA DAN KEMENTERIAN PEMBANGUNAN PEDESAAN DAN MARITIM DAN MANAJEMEN BENCANA NASIONAL UNTUK KANTOR

Lebih terperinci

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK KOLOMBIA MENGENAI PEMBENTUKAN KOMISI BERSAMA

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK KOLOMBIA MENGENAI PEMBENTUKAN KOMISI BERSAMA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK KOLOMBIA MENGENAI PEMBENTUKAN KOMISI BERSAMA Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Republik Kolombia selanjutnya

Lebih terperinci

Pasal 1 Tujuan Kerjasama

Pasal 1 Tujuan Kerjasama MEMORANDUM SALNG PENGERTAN UNTUK MEMBANGUN HUBUNGAN PROVNS CANDBERSAUDARA ANTARA PEMERNTAH PROVNS JAWA TENGAH, REPUBLK NDONESA DAN PROVNS SEM REAP, KERAJAAN KAMBOJA Pemerintah Provinsi Jawa Tengah, Republik

Lebih terperinci

REPUBLIK INDONESIA. MENYADARI pentingnya prinsip-prinsip kedaulatan, kesetaraan, saling menghargai, dan saling menguntungkan;

REPUBLIK INDONESIA. MENYADARI pentingnya prinsip-prinsip kedaulatan, kesetaraan, saling menghargai, dan saling menguntungkan; 1 pembangunan REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA KEMENTERIAN PENDIDIKAN DAN KEBUDAYAAN REPUBLIK INDONESIA DAN DEPARTEMEN BISNIS, INOVASI DAN KETERAMPILAN ATAS NAMA PEMERINTAH DAN PEMERINTAHAN

Lebih terperinci

Kementerian Pariwisata Republik Indonesia dan Kementerian Bisnis, lnovasi, dan Tenaga Kerja Selandia Baru selanjutnya disebut "Para Peserta":

Kementerian Pariwisata Republik Indonesia dan Kementerian Bisnis, lnovasi, dan Tenaga Kerja Selandia Baru selanjutnya disebut Para Peserta: PENGATURAN ANT ARA KEMENTERIAN PARIWISATA REPUBLIK INDONESIA DAN KEMENTERIAN BISNIS, INOVASI, DAN TENAGA KERJA SELANDIA BARU TENTANG KERJA SAMA PARIWISATA Kementerian Pariwisata Republik Indonesia dan

Lebih terperinci

Kementerian Pemuda dan Olahraga Republik Indonesia dan Komisi Olahraga Filipina Republik Filipina, selanjutnya disebut sebagai "Para Pihak";

Kementerian Pemuda dan Olahraga Republik Indonesia dan Komisi Olahraga Filipina Republik Filipina, selanjutnya disebut sebagai Para Pihak; PUBL INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA KEMENTERIAN PEMUDA DAN OLAHRAGA REPUBLIK INDONESIA DAN KOMISI OLAHRAGA FILIPINA REPUBLIK FILIPINA MENGENAI KERJASAMA OLAHRAGA Kementerian Pemuda dan Olahraga

Lebih terperinci

DENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

DENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA, PERATURAN PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA NOMOR 99 TAHUN 2006 TENTANG PENGESAHAN PERSETUJUAN TENTANG KERJASAMA EKONOMI ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK SLOVAKIA (A GREEMENT ON ECONOMIC

Lebih terperinci

MENGAKUI pentingnya peningkatan kualifikasi dan kompetensi sumber daya manusia Indonesia;

MENGAKUI pentingnya peningkatan kualifikasi dan kompetensi sumber daya manusia Indonesia; PENGATURAN ANTARA SADAN NASIONAL PENEMPATAN DAN PERLINDUNGAN TENAGA KERJA INDONESIA DAN UNIVERSIT AS CHARLES DARWIN TENTANG KERJA SAMA PENINGKATAN KEAHLIAN TENAGA KERJA INDONESIA Badan Nasional Penempatan

Lebih terperinci

University di bidang pelatihan dan peningka.tan kapasitas para diplomat Indonesia dalam hal isu-isu terkait diplomasi;

University di bidang pelatihan dan peningka.tan kapasitas para diplomat Indonesia dalam hal isu-isu terkait diplomasi; MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PUSAT PENDIDIKAN DAN PELATIHAN KEMENTERIAN LUAR NEGERI REPUBLIK INDONESIA DENGAN GRIFFITH UNIVERSITY QUEENSLAND, AUSTRALIA TENT ANG PENDIDIKAN DAN PELATIHAN DIPLOMATIK

Lebih terperinci

REPUBLIK INDONESIA. SESUAI dengan hukum dan peraturan perundang-undangan yang berlaku di masing-masing negara; PASALI TUJUAN

REPUBLIK INDONESIA. SESUAI dengan hukum dan peraturan perundang-undangan yang berlaku di masing-masing negara; PASALI TUJUAN REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA BADAN NASIONAL PENANGGULANGAN BENCANA REPUBLIK INDONESIA DAN PASUKAN PERTAHANAN AWAM SINGAPURA REPUBLIK SINGAPURA TENTANG MANAJEMEN RISIKO BENCANA

Lebih terperinci

~~...-;-- ~ ' --;_~ ' - '_.. "'_ -:; REPUBLIK. INDONESIA

~~...-;-- ~ ' --;_~ ' - '_.. '_ -:; REPUBLIK. INDONESIA ~ ' --;_~ ' - '_.. "'_ -:; ~~...-;-- -~ REPUBLIK. INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH KERAJAAN INGGRIS RAYA DAN IRLANDIA UTARA TENTANG KERJASAMA DI

Lebih terperinci

~. -~ :~~ \ ) ) '../ft

~. -~ :~~ \ ) ) '../ft ~. -~ :~~ \ ) ) '../ft "?;-~ IJ '. ~~ REPUBLIK INDONESIA PERJANJIAN ANTARA REPUBLIK INDONESIA DAN REPUBLIK SINGAPURA TENTANG PENETAPAN GARIS BAT AS LAUT WILAYAH KEDUA NEGARA Dl BAGIAN TIMUR SELAT SINGAPURA

Lebih terperinci

PENGATURAN ANTARA. MENGINGAT hubungan dan kerjasama yang bersahabat yang telah ada antara Republik Indonesia dan Kerajaan Kamboja;

PENGATURAN ANTARA. MENGINGAT hubungan dan kerjasama yang bersahabat yang telah ada antara Republik Indonesia dan Kerajaan Kamboja; PENGATURAN ANTARA DEPARTEMEN LUAR NEGERI REPUBLIK INDONESIA DEN GAN KEDUTAAN BESAR KERAJAAN KAMBOJA DI JAKARTA TENTANG PERSETUJUAN PINJAM PAKAI ATAS DUA BIDANG TANAH BERIKUT BANGUNANNYA Departemen Luar

Lebih terperinci

PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK FEDERASI NIGERIA MENGENAI KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK

PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK FEDERASI NIGERIA MENGENAI KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK FEDERASI NIGERIA MENGENAI KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK Pemerintah Republik Indonsesia dan Pemerintah Republik Federasi Nigeria selanjutnya

Lebih terperinci

REPUBLIK INDONESIA. BERKEINGINAN untuk memajukan dan memperkuat kerja sama dalam bidang seni dan budaya, dan;

REPUBLIK INDONESIA. BERKEINGINAN untuk memajukan dan memperkuat kerja sama dalam bidang seni dan budaya, dan; ( REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN TENTANG KERJASAMA KEBUDAYAAN A.NTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH WILAYAH ADMINISTRATIF KHUSUS HONG KONG REPUBLIK RAKY AT TIONGKOK Pemerintah

Lebih terperinci

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH NORTHERN TERRITORY OF AUSTRALIA TENT ANG

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH NORTHERN TERRITORY OF AUSTRALIA TENT ANG MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH NORTHERN TERRITORY OF AUSTRALIA TENT ANG KERJASAMA PEMBANGUNAN EKONOMI Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Northern

Lebih terperinci

MEMORANDUM KERJA SAMA ANTARA KEMENTERIAN PENDAYAGUNAAN APARATUR NEGARA DAN REFORMASI BIROKRASI REPUBLIK INDONESIA DENGAN

MEMORANDUM KERJA SAMA ANTARA KEMENTERIAN PENDAYAGUNAAN APARATUR NEGARA DAN REFORMASI BIROKRASI REPUBLIK INDONESIA DENGAN REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM KERJA SAMA ANTARA KEMENTERIAN PENDAYAGUNAAN APARATUR NEGARA DAN REFORMASI BIROKRASI REPUBLIK INDONESIA DENGAN THE NATIONAL SCHOOL OF ADMINISTRATION OF FRANCE DALAM BIDANG

Lebih terperinci

REPUBLIK INDONESIA UNTUK IKAN DAN PRODUK PERIKANAN

REPUBLIK INDONESIA UNTUK IKAN DAN PRODUK PERIKANAN REPUBLIK INDONESIA PERNYAT AAN KEHENDAK ANT ARA KEMENTERIAN KELAUT AN DAN PERI KANAN REPUBLIK IN:DONESIA DAN KEMENTERIAN PEREKONOMIAN BELANDA TENT ANG PROMOSI SERTIFIKASI ELEKTRONIK SANITARY AND PHYTOSANITARY

Lebih terperinci

Kementerian Kelautan dan Perikanan Republik Indonesia dan Kementerian

Kementerian Kelautan dan Perikanan Republik Indonesia dan Kementerian REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA KEMENTERIAN KELAUTAN DAN PERIKANAN REPUBLIK INDONESIA DAN KEMENTERIAN PETERNAKAN DAN PERIKANAN REPUBLIK SUDAN TENT ANG KERJA SAMA PERI KANAN DAN

Lebih terperinci

REPUBLIK INDONESIA. terjalin melalui peningkatan kerjasama antara Para Pihak; PASALI TUJUAN

REPUBLIK INDONESIA. terjalin melalui peningkatan kerjasama antara Para Pihak; PASALI TUJUAN REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SAUNG PENGERTIAN ANTARA BADAN PEMERIKSA KEUANGAN REPUBUK INDONESIA DAN KOMISI AUDIT REPUBUK FIUPINA TENTANG KERJASAMA DI BIDANG PEMERIKSAAN SEKTOR PUBUK Badan Pemeriksa Keuangan

Lebih terperinci

Mengingat Memorandum Saling Pengertian antara Pemerintah Republik Indonesia

Mengingat Memorandum Saling Pengertian antara Pemerintah Republik Indonesia REPVBLIK. INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA KEMENTERIAN LUAR NEGERI REPUBLIK INDONESIA DAN KEMENTERIAN LUAR NEGERI REPUBLIK SUDAN MENGENAI KONSULTASI BILATERAL Kementerian Luar Negeri Republik

Lebih terperinci

Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Kerajaan Denmark, selanjutnya disebut sebagai "Para Pihak";

Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Kerajaan Denmark, selanjutnya disebut sebagai Para Pihak; KEPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH KERAJAAN DENMARK MENGENAI KERJA SAMA BIDANG ENERG I BERSIH DAN TERBARUKAN DAN KONSERVASI ENERGI Pemerintah

Lebih terperinci

w,= REPUBLIJ[ INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA KEMENTERIAN KOPERASI DAN UKM REPUBLIK INDONESIA DAN

w,= REPUBLIJ[ INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA KEMENTERIAN KOPERASI DAN UKM REPUBLIK INDONESIA DAN w,= REPUBLIJ[ INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA KEMENTERIAN KOPERASI DAN UKM REPUBLIK INDONESIA DAN KOREA TRADE-INVESTMENT PROMOTION AGENCY OF REPUSLIK KOREA TENTANG KERJASAMA DALAM MENDUKUNG

Lebih terperinci

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN TENTANG K.ERJA SAMA EKONOMI DAN TEKNIS ANTARA PEMERINTAH REPUBUK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK RAKYAT TIONGKOK

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN TENTANG K.ERJA SAMA EKONOMI DAN TEKNIS ANTARA PEMERINTAH REPUBUK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK RAKYAT TIONGKOK REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN TENTANG K.ERJA SAMA EKONOMI DAN TEKNIS ANTARA PEMERINTAH REPUBUK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK RAKYAT TIONGKOK Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah

Lebih terperinci

1. Perlukaran program radio dan berita mengenai sosial, pariwisata/tempat menarik, perdagangan, masalah seni dan budaya secara timbal balik.

1. Perlukaran program radio dan berita mengenai sosial, pariwisata/tempat menarik, perdagangan, masalah seni dan budaya secara timbal balik. Indonesian version 12092011 NOTA KESEPAHAMAN (MOU) ANTARA LEMBAGA PENYIARAN PUBLIK RADIO REPUBLIK INDONESIA (LPP RRI) DAN SLOVAK RADIO Lembaga Penyiaran Publik Radio Republik Indonesia (LPP RRD dan Slovak

Lebih terperinci

REPUBLIK INDONESIA. Mengakui kedekatan hubungan dan persahabatan yang telah terjalin di antara Para Pihak;

REPUBLIK INDONESIA. Mengakui kedekatan hubungan dan persahabatan yang telah terjalin di antara Para Pihak; REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH KERAJAAN SWEDIA MENGENAI KERJA SAMA 01 SEKTOR TRANSPORT ASI Pemerintah Republik Indonesia dalam hal ini

Lebih terperinci