Disionáriu Tetun-Portugés-Indonéziu Dicionário Tetum-Português-Indonésio Kamus Tetun-Portugis-Indonesia

Ukuran: px
Mulai penontonan dengan halaman:

Download "Disionáriu Tetun-Portugés-Indonéziu Dicionário Tetum-Português-Indonésio Kamus Tetun-Portugis-Indonesia"

Transkripsi

1 Disionáriu Tetun-Portugés-Indonéziu Dicionário Tetum-Português-Indonésio Kamus Tetun-Portugis-Indonesia Ho Matadalan Gramátika nian Com Guia de Gramática Dengan Buku Pedoman Tatabahasa B U K A H A T E N E B U K A H A T E N E

2 Disionáriu Tetun-Portugés-Indonéziu Dicionário Tetum-Português-Indonésio Kamus Tetun-Portugis-Indonesia Ho Matadalan Gramátika nian Com Guia de Gramática Dengan Buku Pedoman Tatabahasa B U K A H A T E N E

3 Buka Hatene 2005 Edisaun uluk Uzu Matadalan Ortografia ba Lia- Tetun nian ho permisaun larandi ak hosi Institutu Nasionál Linguístika nian, Universidade Nasionál Timor Lorosa e Primeira edição O uso da Guia Ortográfica de Tetum é com a permissão gentil do Instituto Nacional de Linguística, Universidade Nacional de Timor Leste Edisi pertama Penggunaan Buku Pedoman Ejaan untuk Bahasa Tetun itu dengan permisi yang baik hati dari Institut Nasional Ilmu Bahasa, Universitas Nasional Timor Leste 2003.

4 Konteúdu iha laran Conteúdo Muatan Lia nakloke Prefácio Kata Pengantar i. Abreviatura sira Abreviaturas Singkatan-singkatan ii. Gramátika lia-tetun Gramática de Tetum Tatabahasa Tetun. iv. Disionáriu Tetun Dicionário Tetum Kamus Bahasa Tetun 1.

5 Lia Nakloke Knaar disionáriu no matadalan gramátika nian atu hatama lian tolu oioin: lia-tetun, lia-portugés; no lia-indonéziu. Vokabuláriu lia-tetun iha disionáriu ne e iha liafuan oioin ne ebé deskreve lisan tradisionál iha Timór Lorosa e, no balada no ai indíjena sira, maibé iha mós termu modernu barak hosi mundu siénsia, polítika, teknolójia no relijiaun nian. Ne e mós atu ajuda ema iha Timór Lorosa e sé seidauk hatene ortografia no vokabuláriu ofisial ne ebé Institutu Nasionál Linguístika nian promove hela, no ema hosi raiseluk sé serbisu iha Timór Lorosa e sé presiza tradús loos iha leet lia-portugés no lia-indonéziu. Autór hakarak fó-agradese Profesór Dr Benjamim Corte Real, Profesór Dr Geoffrey Hull, no João Paulo Esperança iha Institutu Nasionál Linguístika nian, Universidade Nasionál Timor Lorosa e, Profesór Dr Lance Eccles, Macquarie University, Sydney, Austrália, Profesór Dr George Saunders, University of Western Sydney, no Toni Pollard, ba sira-nia ajuda no sira-nia konsellu. Prefácio A intenção deste dicionário e guia de gramática é para introduzir três línguas diferentes: o tetum; o português; e o indonésio. O vocabulário tetum neste dicionário tem uma variedade de palavras que descrevem costumes tradicionais em Timor Leste, e os animais e plantas indígenas, mas tem também muitos termos modernos dos mundos de ciência, política, tecnológia e religião. É também para ajudar gente em Timor Leste que não ainda conhecem ortografia e o vocabulário oficial, que o Instituto Nacional de Linguística está a promover, e eles de estrangeiro que precisam de traduzir directamente entre o português e o indonésio. O autor quiser agradecer ao Professor Dr Benjamim Corte Real e o Professor Dr Geoffrey Hull, ao Instituto Nacional de Linguística, Universidade Nacional de Timor Leste, Professor Dr Lance Eccles, Macquarie University, Sydney, Austrália, Professor Dr George Saunders, University of Western Sydney, e a Toni Pollard, pela sua ajuda e o seu conselho. Kata Pengantar Maksud kamus dan buku pedoman tatabahasa ini untuk memperkenalkan tiga bahasa lain-lain: Tetun; Portugis; dan Indonesia. Daftar kata-kata bahasa Tetun di kamus ini ada kata-kata yang melukiskan adat tradisionil di Timor Leste, dan binatang dan tumbuh-tumbuhan yang asli, tetapi ada juga ucapan moden dari dunia ilmu, politik, teknologi dan agama. Ini untuk menolong juga orang di Timor Leste yang tidak mengenal ejaan dan daftar katakata resmi yang Institut Nasional Ilmu Bahasa sedang memajukan, dan orang dari luar negeri yang bekerja di Timor Leste yang perlu mengalihbasakan dengan langsung diantaranya Bahasa- Bahasa Portugis dan Indonesia. Pengarang ingin menyatakan terimakasih kepada Dr Benjamim Corte Real, Dr Geoffrey Hull, dan João Paulo Esperança, di Institut Nasional Ilmu Bahasa, Universitas Nasional Timor Leste, Dr Lance Eccles, Macquarie University, Sydney, Austrália, Dr George Saunders, University of Western Sydney, dan Toni Pollard, untuk tolong mereka dan nasehat mereka. i

6 Abreviatura sira Abreviaturas Singkatan-singkatan adj. adjetivu adjectivo katasifat adv. adverbu adverbo kataterangan art. artigu artigo kata sendang Br. iha rai-brazíl no Brasil di Brasil f. feto femenino perempuan Ind. Indonézia Indonésia Indonesia interj. interjeisaun interjeição kata seru kol. kolokiál coloquial bahasa sehari-hari konj. konjugasaun conjugação tasrif/konjugasi m. manek masculino maskulin mil. militár militar militer num. númeru número nomor pl. plurál plural bentuk jamak pol. polítiku político politik pos. posesivu possessivo kasus kepunyaan pref. prefiksu prefixo awalan pron. pronome pronome kata perangkai prep. prepozisaun preposição kataganti Pt. iha rai-portugál em Portugal di Portugal marka komérsiu marca de comércio cap dagang refl. reflexivu reflexivo refleksip rel. relijiozu religioso agama s. substantivu substantivo kata benda TL iha Timor Lorosa e em Timor Leste di Timor Leste vok. vokál vocal suara vi. verbu intranzitivu verbo intransitivo katakerja intransitip vr. verbu reflexivu verbu reflexivo katakerja refleksip vt. verbu tranzitivu verbo transitivo katakerja transitip vti. verbu tranzitivu verbo transitivo katakerja transitip no intranzitivu e intransitivo dan intransitip vulg. vulgar vulgar kata kasar ii

7 Gramátika Lia-Tetun Gramática de Tetum Tatabahasa Tetun AMI/ITA Timór Lorosa e nasaun ita-nian. Timor Leste é a nossa nação. Timor Leste (adalah) bangsa kita. Ita tenke haree ami-nia uma foun. Você tem que ver a nossa nova casa. Anda harus melihat rumah kami yang baru. AN Igidio tenke fase an dadeer ida-idak. O Igidio tem que lava-se cada manhã. Igidio harus mencuci dirinya sendiri tiap pagi. Ami hakarak ukun rasik an. Nós queremos governar-nos. Kami mau memerintah diri kami saja. ATU/ATUBELE Bainhira sira mai, ami atu han. Quando virem, estivemos ao punto de comer. Jika mereka datang, kami hampir saja makan. Sira presiza tempu barak atu aprende lian foun ida. Eles precisam de muito tempo para aprender uma nova língua. Mereka memerlukan banyak waktu untuk belajar bahasa yang baru. Nia atu estuda iha rai-austrália. Ele tenciona de estudar na Austrália. Dia berniat untuk belajar di Australia. Ita presiza luta atubele manán. Nós precisamos de lutar a fim de vencer. Kita harus berjuang supaya memenangkan. BA Disionáriu ne e ba ita. Este dicionário é para si. Kamus ini untuk anda. Sira haruka sira-nia labarik ba eskola. Eles enviam a sua criança a escola. Mereka menyuruh kanak mereka pergi ke sekolah. iii

8 Ha u sei fó livru ba ha u-nia oan-feto. Darei o livro à minha filha. Saya akan memberi buku itu kepada anak (perempuan). BÁ/LAI Halo bá! Come, faz favor! Silahkan makan! Tama lai! Entre, faça favor! Coba masuk! BAINHIRA /KUANDU Ha u iha tinan neen bainhira funu komesa. Eu tinha seis anos quando a guerra começou. Saya berumur enam tahun bila perang mulai. Bainhira mak sira fila fali hosi Jakarta? Quando voltam eles de Jacarta? Bilamana mereka membalik kembali dari Jakarta? Kuandu ami mai ba Portugal, ami sei vizita ita-nia familia. Quando viermos a Portugal, visitaremos a sua familia. Jika kami mendatangi Portugis, kami akan mengunjungi keluarga anda. FOIN Nia foin to o hosi rai-portugál. Ele acaba de chegar de Portugal. Dia baru saja datang dari Portugis. Ha u foin ramata ha u-nia serbisu militár. Eu acabo de completar o meu serviço militar. Saya baru saja menyeselaikan berdinas militer saya. HANESAN/NU UDAR João hanesan ninia apa. O João é (assim) como o seu pai. João sebagai bapaknya. Ema hana i nia nu udar lider. Ele é respeitado como lider. Dia dihormati seperti pemimpin. iv

9 HELA Pedro fase hela ninia liman. O Pedro está a lavar as mãos. / Pedro está lavando as mãos. Pedro sedang mencuci tangannya. / Pedro lagi mencuci tangannya. Hau nia labarik moras hela. A minha criança está doente. Anak saya (ada) sakit. IDA Timór oan ida. Um timorense. Seorang Timor. Ha u nia tia la gosta asu ida. A minha tia absolutamente não gosta de cães. Bibi saya tidak suka anjing-anjing sama sekali. IHA Rai iha governu foun. O país tem um novo governo. Negara itu ada pemerintah (yang) baru. Han la iha. Não há comida. Makan tak ada. Livru iha meza leten. O livro está sobre a mesa. Buku itu (ada) di atas meja. IMI José, Cristina, imi bá sinema ka lae? José, Cristina, vocês vão à cinema? José, Cristina, apa(kah) kamu (berdua) pergi ke bioskop? Imi tenke mai ba ami-nia festa! Vocês têm que vir à nossa festa! Kamu (sekalian) harus pergi ke pesta kami! KA?/KA LAE? Sira estudante ka? Eles são estudantes? Apa(kah) mereka mahasiswa? Nia hakerek na in di ak, ka? Ele é um bom escritor, não é? Dia penulis yang baik, (bu)kan? v

10 Ita hakerek hemu ida ne e ka lae? Você quer beber isto (ou não)? KETA Keta hariis iha mota! Não nade no rio! Jangan berenanglah di sungei itu! LA/LA ÓS Pedro la ko alia inglés. O Pedro não fala inglês. Pedro tidak berbicara Bahasa Inggris. Alfredo la ós portugés, nia brazileiru. O Alfredo não é português, ele é brasileiro. Alfredo bukan orang Portugis, dia orang Brazil. LABELE Labele hateten sira buat ida! Não lhes digam nada! Jangan mengatakan mereka apa saja! Ha u hateten ba sira labele halo nia. Eu disse-lhes para que não o fizessem. Saya menyuruh mereka tidak membuat itu. LIU (DUKÉ) /LIU HOTU Indonézia rai ida boot liu. A Indonésia é um país grande. Indonesia (adalah) negara (yang) besar sekali. Bandung sidade ida kapás liu duké Jakarta / liután Jakarta. Bandung é uma cidade mais bonita que Jacarta. Bandung kota yang lebih cantik daripada Jakarta. Isabela ami-nia oan-feto nurak liu hotu. A Isabela é a nossa jovem mais jovem. Isabela (adalah) puteri yang paling muda / yang termuda. MAK(A) Sé mak ita-nia profesór? Quem é o seu professor? Siapa guru anda? Doutór Fernandes mak ita-nia profesór. (É) o Doutor Fernandes (que) é o nosso professor. (Ini) Doktor Fernandes (yang adalah) guru kami. vi

11 Sé maka telefone ba polísia? Quem telefoneou a polícia? Siapa yang menelpon polisi? Ha u maka telefone ba polísia. Sou eu que telefoneou a polícia. Saya yang menelpon polisi. NE EBÉ/KATAK Hahán ne ebé ita sosa. A comida que você comprou. Makan itu yang saudara membeli. Livru ne ebé ha u hela lee. O livro que estou a ler. Buku itu yang saya sedang membaca. Ha u-nia inan dehan katak nia bá merkadu. A minha mãe diz que ela vai ao mercado. Ibu saya berkata bahwa dia pergi ke pasar. Sira hatene katak ita han de t modo. Eles sabem que você somente come legumas. Mereka tahu bahwa saudara hanya makan sayuran. NIA/NIAN João nia karreta. O automóvel do João. Mobil João. Ninia karreta. O seu automóvel / O automóvel dele. Mobilnya. Prezidente Repúblika nian. O Presidente da República. Presiden Republik. Ó/ITA Ami hadomi ó. Nós amo-te / Nós te amamos. Kami cinta kamu. Ó labarik de it! Tu es somente uma criança! Kamu anak saja! Ita hakarak han saida? O que quiser o senhor comer? / O senhor quiser comer que? Apa yang tuan menginginkan untuk makan? vii

12 ONA Sira han paun ona. Já comeram o pão. Mereka sudah makan roti itu. Ha u hakerek surat ida ona. Escrevi uma carta. Saya telah menulis surat. Maria la hela iha Dili ona. A Maria já não vive em Díli. Maria tidak tinggal di Dili lebih lama. SÁ/SAIDA Sá dalan maka ne e? Que rua é isto? Apa jalan ini? Lian saida sira ko alia? Que língua falam eles? Apa bahasa yang mereka berbicara? SE/KARIK Se ha u iha osan barak karik, ha u sei sosa karreta foun karik. Se tivesse muito dinheiro, compraria um novo automóvel. Kalau saya ada banyak uang, saya mungkin membeli mobil yang baru. viii

13 A aas adj. alto (f. a) tinggi aat adj. mau, ruim jahat, buruk aban adv. amanhã besok abanat s. feitiço, mandinga f. persona, jampi aban-bainrua s. depois de amanhã lusa, hari sesudah besok abii s. irmã mais velha f. kakak abó-feto s. avó f. nenek abó-mane s. avô m. kekek, embah abón s. avó(s) eyang, embah abolisaun s. (kakasuk) abolição f. penghapusan, abolisi abou s. irmão grande kakak beradik abominasaun s. abominação f. sesuatu yang membenci abominavel adj. abominável (pl. -eis) buruk sekali abregarrafa s. abre-garrafas bukaan botol abrelata s. abre-latas m. bukaan kaleng abreviatura s. abreviatura f. singkatan abridór s. abridor m. pembuka Abríl (fulan-) s. Abril m. April abroga vt abrogar mencabut abrogasaun s. (kakasuk) abrogação f. pencabutan abroga vt. (kasu) abrogar mencabut abruptu (f. -a) adj. abruptu (f. -a) 1. kasar 2. tiba-tiba absolutu (f. -a) adj. absoluto (f. -a) kepercayaan absolve s. absolver memebaskan absolvisaun s. absolvição f. (pl. -ões) absolusi abstémiu (f. -a) adj. (maderak an) abstémio (f. -a) abstensi abstensaun s. abstenção f. (pl. -ões) abstensi absurdu (f. -a) adj. absurdo (f. a) menggelikan abuabu s. neblina f., névoa f. kabut abut s. raiz f. akar abuza vt. abusar memperlakukan abuzu s. abuso m. penyalahgunan adeus interj. adeus selamat jalan, selamat tinggal adisaun s. (tatutan) adição f. (pl. -ões) penjumlahan adisiona vt. (sura hamutuk) adicionar penjumlahan adjetivu s. adje(c)tivo m. kata sifat, ajektip administradór (f. -a) s. administrador (f. a) mengagumkan admira vt. admirar mengagumi admiravel adj. (kmanek) admirável (pl. -eis) mengagumkan admisaun vt. (simu) admissão f. (pl. -ões) izin masuk admite vt. (simu) admitir mengakui adolexénsia s. adolescênsia f. keremajaan adolexente s. (foin-sa e) adolescente anak remaja adora vt. adorar memuja adoravel adj. adorável (pl. -eis) manis sekali adota vt. (hafudi) ado(p)tar mengambil adultériu (f. -a) adj. adultério (f. a) berzina Adventu s. rel. Advento m. musim Adven advérbiu s. advérbio m. kata keterangan advokasia s. advocasia f. pekerjaan hukum advoga vi. (pratika lei) advogar (practicar a lei) berpraktek sebagai pengacar advoga vt. (sori) advogar (defender) menyokong advogadu (f. -a) s. advogado (f. a) pengacar, adpokat aéreu (f. -a) adj. (anin nian) aéreo (f. a) udara aeroportu s. aeroporto m. pelabuhan udara afiadór s. afiador pengasah pensil afian s. ópio m. apiun afinál adv. afinal akhirnya afisionadu (f. -a) s. aficionado (f. a) penggemar Áfrika (rai-) s. África f. Afrika Áfrika Kraik (rai-) África do Sul f. Afrika Selatan Áfrika Súl = Áfrika Kraik afrikanu (f. -a) adj.,s. africano (f. a) (orang) Afrika agora adv. (oras ne e) agora sekarang 1

14 Agostu (fulan-) s. Agosto m. Augustus agradesidu (f. -a) adj. agradecido (f. a) berterimah kasih agradesimentu s. agradecimento m. terimakasih agrava vt. (halo aat liután) agravar menjengkelkan, menyakiti hati agravasaun s. agravação f. (pl. -ões) kejengkelan, menyakiti hati agresaun s. (atake) agressão f. penyerangan, agresi agresivu (f. -a) adj. (si ak) agressivo (f. a) agresip agriaun s. agrião seladri air agrikultór s. (to os na in) agricultor petani, orang tani agrikultura s. (to os ho natar, fila rai) agricultura f. pertanian aguarrás s. aguarrás terpentin aguenta vt. agüentar sabar menghadapi ahi s. fogo m. api ahi-funan s. chispa f. bunga api ahi-kadesan s. cinzas f.pl. abu ahi-kose s. fósforos m.pl. korek api ahi-lakan s. chama f. nyala ahi-latun s. carvão de madeira arang kayu ahi-matan s. forno m. tempat api ahi-naroman s. luz artificial f. cahaya ahi-oan s. lâmpada, candeia f. lampu ahi-suar s. fumo m. asap ahu s. cal f. kapur ahu-ruin s. coral m. karang ai s. madeira f. kayu ai-abut = abut ai-ata s. ata (fruta) jambu nona ai-ata nona s. anona f. ja, bu nona liar ai-balun s. baú m. peti, kopor ai-been s. seiva, resina f. damar ai-bubur s. eucalípto m. eukaliptus ai-daak s. litche f. kalengkeng, litsi ai-diik s. espéicie de chama jenis pohon ai-dila s. papaia f. papaya ai-dona s. pau m. tongkat ai-farina s. mandioca f. singkong ai-fuan s. fruto m. buah ai-funan s. flor f. bunga ai-habit s. cavilha f. grampo m. pasak, kokot ai-hali s. árvore banyan f. pohon banyan ai-han s. comida f. makanan ai-hun s. árvore f. pohon ai-kabelak s. tábua f. papan ai-kakeu s. casuarina f. cemara ai-kameli s. sândalo m. cendana ai-kasi s. acacia f. akasia ai-knaar s. ancinho m. penggaruk ai-knananuk s. canção f. lagu, nyanyian ai-knanoik s. conto m. história f. cerita ai-knotak s. toro, cepo, barrote m. batang kayu ai-knotak s. tronco m. batang tubuh ai-kulit s. casca f. kulit kayu ai-kusan s. cavilha f. pasak, taraf ai-lalete s. passadiço m. titian ai-laran s. floresta f. mato m. hutan, alas ai-leten s. copa de árvore f. puncak pohon ai-lia s. gengibre m. jahe, halia ai-lolon s. tronco m. batang tubuh ai-manas s. pimentão m. cabe rawit ai-mate s. lenha f. kayu bakar ai-moruk s. medicamento m. obat ain s. perna f. pé m. kaki ain-aas s. alto (f. -a) (pessoa) jangkung, tinggi (seorang) ain-aat s. coxo, manco m. pincang ai-nanas s. ananás m. nanas 2

15 ai-nani s. trepadeira f. tumbuhan yang merambat ai-nanik = ai-nani Ainaro = Ainaru Ainaru s. (TL) cidade em Timor Leste kota di Timor Leste ain-badak s. baixo (pessoa) (tubuh) pendek ain-fatin s. pegada f. bekas kaki ain-fuan s. dedo do pé m. jari kaki ain-fukun s. cavilha f. buku kaki ain-kelen s. coxa f. paha ain-kloor s. barriga-da-perna f. betis ain-liras s. tornozelo m. pergelangan kaki ain-motur s. elefantiase f. sakit gajah ai-nona s. anona f. ja,bu nona liar ai-notak = ai-knotak ain-tanan s. descalço m. kaki ayam ain-tanen s. sola do péf. telapak ain-tuban s. calcanhar f. tumit ain-tuur s. joelho m. lutut ai-oan s. lâmpada, candeia f. lampu ai-oan sinaleiru s. sinal luminoso m. lampu lalu-lintas aipu s. aipo m. seledri ai-rahun s. pó de serra, serragem f. (pl. -ens) abu kayu ai-raruut s. araruta f. ararut ai-riin s. coluna f. tiang ai-saar s. vassoura f. sapu ai-sanak s. ramo, galho m. cabang ai-sasi ik s. adivinha f. teka-teki ai-suak s. alavanca f. pengangkat ai-tahan s. folha f. daun ai-tarak s. espinho m. duri ai-tato an s. muleta f. tongkat ketiak ai-tonka s. bengala f. tongkat ai-tubun s. broto m. pucuk ai-tutun s. cimo de árvore m. puncak pohon ajénsia s. agência f. peragenan ajente s. agente m. agen ajuda s. ajuda f. pertolongan, bantuan ajuda vt. (tulun) ajudar menolong, membantu ajudante s. (maktulun) ajudante m. ajudan akaba vt. (foin, ramata) acabar menyelesaikan akademia s. academia f. akademi akadémiku (f. -a) adj. acadêmico (f. -a) akademis, akademikus akadiru s. acadiro m. lontar akar s. sagu m. sagu akesedór (f. -ora) s. aquecedor (f. -a) alat pemanas aklimatizasaun s. aclimatização f. iklim akomodasaun s. (moris fatin) acomodação f., alojamento m. penginapan, akomodasi akomodasaun s. (lia-kotun) acomodação f., arranjo m. rencana, aturan akompaña vt. acompanhar menemani akontese vt. (mosu) acontecer terjadi akontesimentu s. (mamosuk) acontecimento m. peristiwa akordu s. (lia-hatán) acordo m. persetujuan akuáriu s. aquário m. palung ikan akuátiku (f. -a) adj. (bee nian) aquático (f. -a) yang bertalian degan air akumuladu (f. -a) adj. acumulado (f. -a) (uang) yang bertambah akumulasaun s. (babook) acumulação f. pengumpulan akuza vt. (du u) acusar menuduh akuzadu (f. -a) adj. (du un) acusado (f. a) tertuduh akuzasaun s. acusação f. (pl. -ões) tuduh alarme s. (tuhin) alarme alarm, weker Alas s. (TL) cidade em Timor Leste kota di Timor Leste albanés (f. -eza) adj.,.s. albanês (f. -a) (orang) Albania Albánia (rai-) s. Albânia f. Albania alegre adj. alegre bahagia alegria s. alegria f. kebahagiaan 3

16 aleijadu (f. -a) adj. (burun) aleijado (f. -a) sipincang Alemaña (rai-) s. Alemanha f. Jerman alemaun adj. alemão (f. -mã) (orang) Jerman alfabetizadu (f. -a) adj. alfabetizado (f. -a) melek huruf alfabetizasaun s. alfabetização f. melek huruf alfabetu s. alfabeto m. abjad, alfabet alfaiate s. (badain-faru) alfaiate m. penjahit alfándega s. alfândega f. pabean, duane alfase s. alface f. selada alfinete s. alfinete m. peniti algarizmu s. algarismo m. nomor, bijian algodaun s. algodão m. katun algoritmu s. algoritmo m. algoritma aliadu s. (laka) aliado m. sekutu aliansa s.(moruk) aliança f. persekutuhan, aliansi alikate s. alicate m. penyepit alin s. irmão mais novo f. adik laki-laki alin-feto s. irmã mais nova f. adik perempuan aljemas s. algemas f.pl. belenggu alkari s. caspa f. sindap alkatraun s. alcatrão m. ter, belangkin alkaxofra s. alcachofra f. bunga yang dimakan sebagai sayur alkol s. alcool m. alkohol nama alkóliku (f. -a) s. alcólico (f. a) pemabuk orang alkóliku (f. -a) adj. alcólico (f. a) alkohol alkolizmu s. alcolismo m. sakit pemabuk Alkoraun s. Alcorão m. Qur an alkuña s. (naran-kiik) alcunha f. panggilan almirante s. almirante m. laksamana almóndega s. almôndega f. bakso almosu s. almoço m. makan siang aloja vt. (fó hela-fatin) alojar memuat, menolong alojamentu s. (hela-fatin) alojamento m. penginapan, pertolongan memuat Alor (rai-) s. região em Timor Leste daerah di Timor Leste Alpes (Foho-) s. os Alpes gunung Alpen altár s. altár m. altar alternativa s. alternativa f. pilihan, alternatip alternativu (f. -a) adj. alternativo (f. a) cedangan altofalante adj. altofalante pengeras suara altura s. altura f. masa, waktu alu s. almofariz, pilão alu aluga vt. alugar menyewaan alumíniu s. alumínio m. aluminium alun = alu alunu s. (f. -a) aluno (f. a) mahasiswa (f. i) -aman adj. macho m. (animal) jantan (binatang) aman adj. pai m. bapak, ayah aman-banin s. sogro m. bapak mertua aman-boot s. tio m. paman aman-hakiak s. pai ado(p)tivo m. bapak angkat aman-klaran s. tio paternal mais novo m. paman pihak ayah lebih mudah aman-sarani s. padrinho m. bapak serani amante s. amante m./f. kekasih amarelu (f. -a) adj. (kinur) amarelo (f. a) kuning Ambeno = Ambenu Ambenu (rai-) s. (TL) região em Timor Leste daerah di Timor Leste ambientál adj. ambiental (pl. -ais) lingkungan ambiente s. ambiente m. lingkungan ambíguu (f. -a) adj. ambíguo (f. a) berarti-dua ambisaun s. ambição f. (pl. -ões) ambisi ambisiozu (f. -a) adj. ambicioso (f. a) ambisius ambispu s. bispo m. uskup Ambon (rai-) s. (Ind.) Ambon Ambon 4

17 ambulánsia s. ambulância f. ambulans ameasa s. ameaça f. ancaman ameasa vt. (tatera) ameaçar mengancam ameixa s. ameixa f. prem améndua s. amêndoa f. kacang tanah Amérika (rai-) s. America f. Amerika amerikanu (f. -a) adj.,.s. americano (f. -a) (orang) Amerika ami pron. nós, nos (excl.) kami amiantu s. amianto m., asbesto m. asbes ami-ata pron. nós, vossos servidores kami, abdi tuan amígdala s. amígdala f. amandel amigu (f. -a) (belun) s. amigo (f. -a) sobat, kawan ami-nia pos. adj. nosso(s) (exclusivo) (f. a(s)) ~ kami ami-nian pos. pron. nosso(s) (exclusivo) (f. a(s)) milik kami amizade s. (belun-malu) amizade f. persahabatan amlulik s. padre, sacerdote m. pastor, imam amnistia s. amnistia f. amnesti amór s. (domi) amor m. kasih amostra s. amostra f. contoh amplifikadór s. amplificador m. pengeras suara amu s. amo m. sep amu-bispu = ambispu an pron. refl. si mesmo (f. a) diri anakróniku (f. -a) adj. anacrônico (f. a) mengandung anakhronisme anakronizmu s. anacronismo m. anakhronisme analfabetu (f. -a) adj. analfabeto (f. a) buta huruf analfabetu (f. -a) s. analfabeto (f. a) orang yang buta huruf analfabetizmu s. analfabetismo m. kebutahurufan analiza vt. analizar menganalisa análize s. análise f. analisa ananás s. ananás m. buah nanas anar s. anão (f. -ã) orang kerdil, orang katai anar-fatuk s. carvão m. batu bara anaun s. anão (f. -ã) orang kerdil, orang katai andár s. (klabis) andar m. tingkat, lantai anemia s. anemia f. anemia anestezia s. anestesia f. obat bius anglisiza vt. anglicizar menginggeriskan anglisizmu s. anglicismo m. perkataan Inggeris, anglisisme Angola (rai-) s. Angola f. Angola angolanu (f. -a) adj.,s. angolano (f. -a) (orang) Angola anima vt. (hamoris) animar menghidupkan animál s. (balada) animal m. (pl. -ais) binatang animasaun s. animação f. semangat anin s. ar, vento m. udara, angin anin-boot s. ventania f. angin kencang anin-fuik s. furacão m. angin ribut anin-laek s. borrasca f. angin topan anin nian adj. aéreo (f. a) udara anin-teen s. lesma-do-mar f. tripang aniversáriu s. (halo tinan) aniversário m. peringatan anju s. anjo m. bidadari ankor s. (fatusaun) âncora f. anker anó= nó anoi= noi ansi s. pressa f. kesibukan ansi vt. apressar-se buru-buru antena s. antena f. antena antes antes sebelum, dulu antianti s. brinco de pingente m. anting-anting antibiótiku (f. -a) adj. s. antibiótico (f. a) antibiotika antigu (f. -a) adj. antigo (f. a) kuno antipatia s. antipatia f. antipati, perasaan benci antipátiku (f. -a) adj. antipático (f. a) tidak enak, marah-marah antiséptiku (f. -a) adj. s. antiséptico (f. a) penangkal infeksi 5

18 antropólogu s. antropólogo m. ahli anthropologi antropolojia s. antropologia f. anthropologi anuál adj. anual (pl. -ais) tahunan anula vt. (halakon) anular membatalkan anulasaun s. (kakasuk) anulação f. (pl. -ões) pembatalan anunsia vt. (haklaken) anunciar menggumumkan anúnsiu s. anúncio m. pengumuman anxova s. anchova f. ikan kecil anzol s. (ka it) anzol m. (pl. -ois) mata kail, pancing apá s. pai m. bapak apaizana adj. à paisana yang berpakaian orang biasa aparadór s. aparador m. bupet aparatu s. aparato m. aparat aparellu s. aparelho m. aparat aparénsia s. aparência f. kelihatan, aspek aparente adj. aparente nyata aparese vi. (hanesan) aparecer kelihatan aparisaun s. aparição f. (pl. -ões) muncul, hantu apartadu s. apartado postal m. tromol pos apatia s. (neon baruk) apatia f. apati, kelesuan apela vi. apelar memohon apelasaun s. apelação f. (pl. -ões) sebutan, nama apelidu s. apelido m. nama keluarga apéndise s. apéndice f. usus buntu, tambahan aperitivu s. aperitivo m. minuman keras apetite s. (kakaan) apetite m. nafsa makan, selera apetrexus = petrexus apezarde a pesar de meskipun apitu s. apito m. peluit, siulan apitu vi. apitar bersiul, membunyikan peluit aplaude vti. (basa liman) aplaudir bertepuk tangan aplauzu s. (basa liman) aplauso m. tepuk tangan aplika vt. aplicar 1. melamar 2. berlaku aplikasaun s. aplicação f. (pl. -ões) surat lamaran, permintaan aplikavel s. aplicável (pl. -eis) yang dapat dipakai apoia vt. apoiar menyokong apoiante s. apoiante m. penyokong apoiu s. (tane) apoio m. sokongan, bantuan apólise s. apólice f. saham, obligasi aportugezadu (f. -a) s. aportuguesado (f. a) menjadi seperti Portugis apóstolu s. apóstolo m. rasul apóstrofu s. apóstrofo m. tanda apostrof apozentasaun s. aposentação f. pensiun aprende vt. (buka hatene) aprender mempelajari aprendís s. aprendiz m. murid aprendizajen s. aprendizagem f. (pl. -ens) pekerjaan sebagai magang apresia vt. (hafolin) apreciar menghargai aprezenta vt. (hato o) apresentar memperkenalkan apropózitu adv. a propósito de mengenai hal apropriadu (f. -a) adj. (natoon) apropriado (f. a) tepat aprova vt. (simu) aprovar menyetujui aprovasaun s. aprovação f. persetujuan, izin aproveita vt. aproveitar beruntung dalam aptidaun s. aptidão f. bakat, kecerdasan ár s. (anin) ar m. udara árabe s. arabe m./f. Arab juruh arabi s. arabe m. (língua) Bahasa Arab Arábia (rai-) s. Arábia f. negeri Arab Arábia Saudita (rai-) s. Arábia Saudita f. Arab Saudi Arafúr (Tasi-) s. (mar de) Arafúra Laut) Arafura arame s. arame m. kawat arbiru s. arbiro m. secara serampangan arbitra vti. arbitrar mengadili arbitrajen s. arbitragem f. (pl. -ens) perwasitan, arbitrasi árbitru s. (tesi-lia na in) árbitro m. pisah, wahit 6

19 arbitráriu (f. -a) s. arbitrário (f. a) sewenang-wenang ardózia s. ardósia f. batu tulis área s. área f. daerah, tempat argamasa s. argamassa f. adukan semen argola s. argola f. gelindingan argoliña s. argolinhas f.pl. anting-anting argumenta vi. argumentar menentang, memperdebatkan argumentu s. argumento m. alasan aristokrasia s. aristocracía f. aristokrasi aristokrata s. aristocrata f. orang ningrat aristokrátiku (f. -a) adj. aristocrático (f. -a) aristokratis aritmétika s. aritmética f. ilmu hitung Arjélia (rai-) s. Argélia f. Aljazair arjelinu (f. -a) adj.,.s. argelino (f. -a) (orang) Aljazair Arjentina (rai-) s. Argentina f. Argentina arjentinu (f. -a) adj.,.s. argentino (f. -a) (orang) Argentina arkeólogu s. arqueólogo m. ahli purbakala arkeolojia s. arqueologia f. ilmu purbakala arkeolójiku (f. -a) adj. arqueológico (f. -a) purbakala, kepurbakalaan arkitetu (f. -a) s. arquite(c)to (f. a) ahli bangunan, arsitek arkitetóniku (f. -a) adj. arquite(c)tônico (f. a) arsitektur arkitetura s. arquite(c)tura f. ilmu bangunan, arsitek arkivu s. arquivo m. arsip arkuiris s. (baur) arco-íris pelangi, bianglala armadilla s. armadilha f. jerat, perangkap armáriu s. armário m. lemari dinding armazén s. armazem m. gudang armistísiu s. armistício m. genjatan senjata armonia s. armonia f. keselarasan, harmonis aroma s. (morin) aroma f. dengan rasa aromatizadu (f. -a) adj. aromatizado (f. a) dengan rasa arpa s. harpa f. kecapi arrañaseu s. (uma ain-aas) arranha-ceu m. pencakar langit arranja vt. (hetan) arranjar menyusun arranju s. (lia-kotu) arranjo m. susunan, arransemen arrasta vt. (tuni) arrastar mengeruk arrastadeira s. arrastadeira f. bejana sorong arredores s. arredores m.pl. daerah pinggiran arrepende vi. arrepender menyesalan arrependimentu s. arrependimento m. penyesalan, tobat arrogánsia s. arrogância f. kecongkakan arrogante adj. (matan aas) arrogante congkak arrota vi. (saeru) arrotar bersedarwa, menyombongkan diri arrota s. arroto m. serdawa arruma vt. (haloot) arrumar mengatur rapi arsebispu s. arcebispo m. uskup besar arsenál s. arsenal m. gudang senjata arte s. arte f. seni artéria s. artéria f. buluh nadi arti vi. significar berarti artifisiál adj. artificial (pl. -ais) buatan artigu s. artigo m. karangan, barang, pasal artillaria s. artilharia f. artileri artista s. artista m./f. seniman, seniwati, artis artrite s. artrite f. radang sendi ás s. ás m. as asafraun s. (kinur) asafrão f. kunyit asalta vti. (selok) assaltar menyerang, membongkar asaltu s. assalto m. penyerangan asasina vt. assassinar membunuh asasíniu s. assassínio m. pembunuhan asasinu (f. -a) adj.s. assassino (f. -a) (orang) pembunuh asaun s. a(c)ção f. (pl. -ões) tindakan, aksi asédiu s. acédio m. perseguição f. gangguan 7

20 asegura vt. assegurar menjamin, memastikan aseleradór s. ac(c)elerador m. mempercepat asembleia s. (lalibur) assembleia f. pertemuan, majelis asentu s. a(c)cento m. tekanan asentu s. (tuur fatin) assento m. tempat duduk, kursi asesaun s. a(c)cessão f. (pl. -ões) penaikan, pencapaian asesivel adj. (lanetik) acessível (pl. -eis) hal dapat masuk asesór (f. -a) s. assessor (f. -a) penaksir, penasehat asesu s. acesso m. jalan masuk asfaltu s. asfalto m. aspal asidentál adj. acidental (pl. -ais) kebetulan asidente s. acidente m. kecelakaan ásidu s. (buat-siin) ácido m. asam asimila vt. (halo sai hanesan) assimilar mengasimilasi, menerima asimilasaun s. assimilação f. asimilasi asina vt. (tau naran) assinar memberikan asinante s. assinante m. peserta penanda-tangan asinatura s. assinatura f. tanda-tangan Asores (rai-) s. (Pt.) Açores m. pl. Azores (kepulauan di Samudra Atlantik) asorianu (f. -a) adj.,.s. açoriano (f. -a) (orang) Azores asosiasaun s. (klibur) associação f. (pl. -ões) persatuan, asosiasi aspas s. aspas f. pl. tanduk aspektu s. (knesan) aspecto m. segi, aspek aspira vi. (dada iis) aspirar bernafas aspirina s. aspirina f. aspirin asterisku s. asterisco m. asterisk asteroide s. asteroide f. asteroida astrolojia s. astrologia f. nujum perbintungan astronomia s. astronomia f. astronomi, ilmu bintang astrónomu s. astrônomo m. ahli astronomi asu s. cão m. anjing asua in s. guerreiro m. ksatria asuba in = asua in asu-hein s. cão de guarda m. anjing jaga asu-kutun s. pulga f. kutu anjing asuliar s. operário, trabalhador rural m. buruh tani Asunsaun s. rel. Assunção f. Asumpsi asuntu s. assunto m. keadaan asu-oan s. cachorro m. anak anjing ata s. servidor (f. -a) escravo (f. -a) abdi, budak Atabae s. (TL) cidade em Timor Leste kota di Timor Leste ataka vt. atacar menyerang atake s. ataque m. serangan atake fuan s. ataque de coração m. serangan jantung Atambua s. (Ind) cidade em Timor Oeste kota di Timor Barat atan = ata atan-ha u = ha u-ata ataúdu s. (TL) espécie de barata jenis kacoak Ataúru (rai-) s. (TL) ilha ao norte de Díli pulau yang utara di Dili até prep. (to o) até hingga, sampai ateísta s. ateísta m./f. ateis ateízmu s. ateísmo m. ateisme, keateisan aten s. fígado m. hati aten-barani adj. corajoso (f. a) berani aten-barani s. coragem f. keberanian aten-book s. pulmão f. paru-paru aten-boot adj. corajoso (f. a) benari atensaun s. atenção f. perhatian atensiozu (f. -a) adj. atencioso (f. a) penuh penatian atentadu s. atentado m. serangan ateu s. ateo m. atheis atis s. tear m. perkakas tenun atitude s. atitude f. sikap ativa vt. (hamoris, hala o) a(c)tivar menggiatkan, menghidupkan 8

21 atividade s. a(c)tividade f. aktivitas ativu(f. -a) adj. a(c)tivo (f. a) aktip Atlántiku (Tasi-) s. (TL) (Oceano) Atlántico m. Samudra Atlantik atleta s. atleta m./f. olahragawan, atlit atletizmu s. atletismo m. olahraga atmosfera s. atmosfera f. atmosfir atór s. a(c)tor m. aktor atrazadu (f. -a) adj. atrasado (f. a) ketinggalan, terbelakang atrís s. a(c)triz f. pelaku wanita Atsabe s. (TL) cidade em Timor Leste kota di Timor Leste atu s. a(c)to m. perbuatan, babak atu konj. para, tencionar agar, supaya, berniat untuk atuál adj. (daudauk) a(c)tual (pl. -ais) sedang, sekarang atualidade s. a(c)tualidade f. berita, aktualitas atualiza vt. (halo daudauk) a(c)tualizar membaharui, memperbaharui atubele konj. a, para untuk, supaya bisa atuhalonu usá konj. por qué? como? bagaimana? mengapa? atún s. atum m. ikan tongkol atus num. cem, cento seratus atus lima num. quinhentos lima ratus atus-resin-lima num. cento e cinco seratus lima au s. bambu m. bambu au-betun s. variedade de bambu grande macam bambu besar auditóriu s. auditório m. ruang kuliah, aula aula s. aula f. aula au-laku s. variedade de bambu negro memacam bambu hitam aumenta vti. (tau tan, haboot) aumentar memperbesar aumentu s. aumento m. pertambahan Austrália (rai-) s. Austrália f. Australia australianu (f. -a) adj.,.s. australiano (f. -a) (orang) Australia Áustria (rai-) s. Áustria f. Austria austríaku (f. -a) adj.,.s. austríaco (f. -a) (orang) Austria auténtiku (f. -a) adj. auténtico (f. -a) asli autobiografia s. autobiografia f. otobiografi auto-eskola s. auto-escola sekolah pengemodi mobil autokarru s. autocarro m. bis autoklizmu s. caixa de água waduk, tangki air automátiku (f. -a) adj. automático (f. -a) otomatis autonomia s. autonomia f. otonomi autónomu (f. -a) adj. autônomo (f. -a) swatantra autópsia s. autópsia f. bedah mayat, autopsi autór (f. -ora) s. autor (f. -a) pengarang, penulis autoridade s. autoridade f. wibawa, otoritas autoriza vt. (fó lisensa) autorizar memberi kuasa, memberi hak auzénsia s. ausência f. kemangkiran, ketidakhadiran auzente adj. (la iha) ausente absen avalia vt. (hafolin) avaliar menaksir, mengevaluasi avaliasaun s. avaliação f. penaksiran, valuasi avansa s. avança f. kemajuan avansa vi. (la o ba oin) avançar maju aveia s. aveia f. sedjenis gandum avelán s. avelã f. buah kemiri avenida s. avenida f. jalan raya aventál adj. rel. avental (pl. -ais) musim Adven aventura s. aventura f. petualangan averígua vt. averiguar mengetahui, memeriksa aviadór (f. -ora) s. aviador (f. -ora) penerbang, pilot aviasaun s. aviação f. penerbangan aviaun s. avião f. kapal terbang aviza vt. (fó hatene nanis) avisar memberitahu aviza vt. (kein) avisar (repreender) memperingatkan avizu s. (kakein) aviso m. berita, adpis, peringatan avontade adj. avontade f. dengan bebas axadrezadu (f. -a) adj. axadrezado (f. -a) pola dengan petak-petak pesegi Axensaun s. rel. Ascenção f. Mi raj 9

22 axensór s. ascensor lift azár s. desastre m. bencana Ázia (rai-) s. Ásia f. Asia aziátiku (f. -a) adj.,.s asiático (f. -a) (orang) Asia azilu s. (kmahon) asilo m. suaka, asil azma s. (suhuk, moras-busa) asma f. asma azmátiku (f. -a) adj. s. asmático (f. -a) berpenyakit asma azúl s. (biru) azul (pl. -uis) biru azulejus s. azulejos m.pl. jubin biru di Portugis B ba prep. a, para + verbo ke, kepada, untuk (+verbu) mau bá vi., adv. ir pergi Ba agia s. (TL) cidade em Timor Leste kota di Timor Leste Baguia = Ba agia ba in adj., adv. muito, tanto (f. -a) banyak, sekali Baba s. mestiço (f. -a) sino-timorense orang peranakan Timor dan Cina baba s. tambor m. gendang, tambur babadoiru s. (oto) babadouro m. oto baba-dook s. (TL) bombo tradicional tambur babebeik = beibeik babeur vt. tentar menggoda babook s. acumulação f. pengumpulan baboton s. moleirinha f. puncak kepala babuar s. cabaça f. kundur babuar-lotuk s. melão m. semangka bundar babubur = babubur babuku s. caracol siput, keong badadaun adv. continualmente adv. terus-menurus badain s. artesão m. tukang badain-ai s. carpinteiro m. (f. -a) tukang kayu badain-besi s. ferreiro m. tukang besi badain-faru s. alfaiate m. tukang jahit badain-sapatu s. sapateiro m. tukang sepatu badain-suku s. alfaiate m. tukang jahit badak adj. curto (f. -a) pendek badi s. estaca de cavar f. cangkul, pacul badinas adj. diligente rajin, giat bagajen s. (nahan) bagagem f. barang-barang baibain adv. habitualmente adv. biasanya baikenu s. língua da região de Ocussi bahasa daerah Oekusi bailadu s. bailado m. balet baile s. baile m. pesta dansa bailoro s. verão m. musim panas bain s. tempo m. waktu bainaka adj. convidado (f. -a) tamu bainhira adv., konj quando kapan, bilamana bainó s. dom m. tuan bainrua adv. depois de amanhã lusa bairru s. bairro m. bagian kota baixa s. baixa f. korban militer baixa vt. baixar (do Internet) download (dari Internet ) baixa iha ospitál vi. ser hospitalizado (f. -a) masuk rumah sakit baka vt. aparar potong sedikit bakallau s. bacalhau m. ikan laut bakat s. pântano m. rawa, paya baki s. muro m. tembok baktéria s. bactéria f. bakteria baku vt. bater memukul baku malu vr. bater-se berkelahi bala s. (kilat-fuan, kilat-musan) bala f. pelor, peluru balada s. animal m. (pl. -ais) binatang orang balanda s. holandês m. (f. -esa) orang Belanda balansu s. balanço m. buaian, saldo balaun s. balão m. balon 10

23 balde s. balde m. ember, timba bale vi. valer berharga bale adj. de valor berharga bali vt. (kurar) tender, curar merawat, menyembuhkan Balibó s. cidade em Timor Leste kota di Timor Leste Balide = Balidi Balidi s. (TL) cidade em Timor Leste kota di Timor Leste balidin s. quadrado m. kwadrat baliu s. machado m. ka(m)pak baliza s. baliza f. tonggak balkaun s. balcão m. balkon baloisu s.(boiboi) baloiço m. buaian balu adj., pron. alguns ( f. -nas) beberapa baluk s. pedaço m. potong balun s. parte; metade; alguns ( f. -nas) bagian; separuh bá-mai s. tráfego, movimento lalu-lintas, gerak-gerik bá-mai adv. em todo lugar dimana-mana banati s. modelo m. model bandeira s. bandeira f. bendera bandeja s. bandeja f. baki, talam bandu s. proibição f. (pl. -ões) larangan bandu vi. proibir melarang bañeira s. (tanke-hariis) banheira f. bak mandi bangasál s. cabana f. bangsal bani s. abelha f. lebah, tawon bani-been s. mel f. air madu banin s. sogro m. bapak mertua bani-uma s. colmeia f. sarang lebah bankáriu (f. -a) adj. bancário (f. -a) di bank banku s. banco m. bank bañu s. banho m. mandi bapa s. indonésio m. orang Indonesia bapa-feto s. indonésia f. wanita Indonesia bár s. bar bar barabarak adj. tanto (f. -a) banyak sekali barak adj. muito (f. -a) banyak barakliu adj. tanto (f. -a) banyak sekali barani adj. corajoso (f. -a) especialista benari, spesialis barani vi. ousar berani barata s. barata f. koro, kacoak baratu adj. (f. -a) barato (f. -a) murah bare s. amido, goma, fécula kanji Bariki s. (TL.) cidade em Timor Leste kota di Timor Leste Barique = Bariki barku s. barco m. kapal barlake s. concubinagem f. hidup bersama-sama seperti suami-isteri barra s. barra f. palang barrajen s. barragem f. bendungan, dam barraka s. cabana f. bangsal barreira s. barreira f. rintangan barrikada s. barricada f. barikade barríl s. barríl m. tong barudi s. (TL.) pão doce com amendoim roti manis dengan kacang tanah baruk s. doentio m. sakit baruk-teen adj. preguiçoso (f. -a) malas barullu s. barulho m. gaduh, riuh basa vt. dar uma bofetada menampar basá = tanbasá basa-liman vt. bater palmas bertepuk tangan basar s. mercado m. bazar pasar basia s. bacia, pelvis m. panggul batak s. represa, barragem f. bendungan, dam batalla s. batalha f. peperangan batallaun s. batalhão f. batalyon 11

24 batar s. milho m. jagung batar-fulin s. espiga de milho f. tongkol batatiñas s. batatinhas f. pl. keripik kentang bateria s. ba(c)téria f. bakteria batina s. batina f. baju juba batizadu (f. -a) adj. (sarani) ba(p)tizado (f. -a) dibaptiskan batiza vt. (sarani) ba(p)tizar membaptiskan baton s. batom m. gincu Batugadé s. (TL) cidade em Timor Lest kota di Timor Leste Baucau = Baukau Baukau s. (TL) segunda cidade de Timor Leste kota kedua di Timor Leste baunilla s. baunilha f. panili baur s. arco-íris m. pelangi, bianglala baur vt. (habosok) defraudar menggelapkan uang Bazartete s. cidade em Timor Leste kota di Timor Leste báze s. base f. 1. dasar 2. pangkalan báziku (f. -a) adj. básico (f. -a) dasar be = nebe e be is adj. quase hampir bebar bater de asas bunyi sayap burung bebé s. (oan-kosok) bebé m./f. bayi bee s. água f. air bee-ákua s. água mineral f. air mineral bee-dalan s. aguado m. encer bee-doko s. paludismo m., malária f. malaria bee-hamutin s. água sanitaria f. obat kelantang beek s. aguado m. encer bee-lihun s. lago m. danau bee-matan s. fonte, nascente f. bak, air mancur been s. líqüido m. cairan, yang cair bee-na in s. libelinha f. capung bee-sarani s. agua santa f. tirta bee-suar s. vapor m. asap bee-tisak = bee-tudak bee-tudak s. cascata, cachoeira f. air tejun bei ala adj. antepassado (f. a) nenek moyang beibeik adv. muitas vezes sering beik adj. estúpido (f. a) ignorante bodoh beik-teen s. idiota orang bodoh bein s. avô m. kekek, embah bein-feto s. avó f. nenek bei-oan s. neto cucu bekais (lia-) s. (TL) diale(c)to regional do tetum bahasa daerah Tetun bekok adj. sem leite tanpa susu belak adj. chato, plano (f. a) rata belar adj. extensivo (f. a) luas bele vi. poder dapat, bisa; boleh belga. adj.,.s belga m./f. orang Belgia belit vi. colar-se melekat Béljika (rai-) s. Bélgica Belgia belo vt. lamber menjilat belun s. amigo m. sobat, kawan belun-malu s. amizade f. persahabatan benefisiáriu s. beneficiário m. ahli waris benefísiu (f. -a) adj. benefício (f. a) bermanfaat benfeitór s. benfeitor dermawan bensa s. benção f. berkah benvindu adj. bem-vindo selamat datang benze vt. (fó-bense) abençoar memberkahi beran s. poder m., força f. kekuasaan, angkatan bereliku s. rouxinol timorense bulbul Timor bereliku vi. precipitar-se mempercepat berinjela s. beringela f. terung Berlín s. Berlim Berlin bero s. beiro m. dayung 12

25 bero-liman s. flutuador (f. ora) gandung bersu s. berço m. buaian bayi besi s. ferro (f. a) baja besi-asu s. aço m. besi besi-habit s. alicate, pinça f. penyepit besik adj. perto (f. a) dekat besi-kakatua s. alicate, tenazes f.pl. tang besi-kalsu s. fecho m., fechadura f. alat pengunci besi-kusan s. prego m. paku besi-kusar = besi-kusan besi-laknabit alicate, tenaz f.pl. tang besi-meak s. ferrugem f. karat besi-meak adj. enfurrajado (f. a) berkarat besi-riin s. poste de ferro tonggak besi besi-teen s. pó de ferro (f. a) abu besi besta adj. absurdo, ridículo (f. a) menggelikan Betano = Betanu Betanu s. (TL) cidade em Timor Leste kota di Timor Leste betume s. betume m. bitumen, minyak bumi biar konj. embora meskipun biban vi. ter a oportunidade berkesempatan biberón s. mamadeira f. botol bayi bibi s. cabra m. kambing bibi-ain s. pé-de-cabra f. perejang bibi-atan s. cabreiro m. gembala bibi-fulun s. lã f. bulu domba, wol bibi-malae s. ovelha f. domba bibi-oan s. cabrito m. anak kambing bibi-rusa s. veado, cervo rusa bibi-timur s. cabra timorense kambing Timor biblioteka s. biblioteca f. perpustakaan bibliotekáriu (f. -a) adj. bibliotecário (f. a) perpustawan Bibliu s. rel. Biblio m. Kitab bidón s. barríl m. tong bidu s. dança f. tarian biin s. irmã mais velha f. kakak perempuan bikan s. prato m. pinggan bilán adj. confuso, perplexo (f. a) bingung bilinge adj. bilingüe dwibahasa billár s. bilhar m. bilyar billete s. bilhete m. karcis binókulu s. binóculo m. teropong bintés s. bintês m. uang kecil biografia s. biografia f. biografi biolojia s. biologia f. ilmu biologi birak s. latão m. kuningan birmanés (f. esa) birmanês (f. esa) (orang) Birma, Myanmar birmanéss. birmanês (língua) Bahasa Birma Birmánia (rai-) s. (Myanmar) Birmânia f. Birma, Myanmar biru adj. azul marinho biru bisibisi vti. sussurrar, murmurar berbisik bisikleta s. bicicleta f. sepeda biskate s. biscate m. pekerjaan tak tetap biskateiru s. faz-tudo, biscateiro m. tukang biskoit s. biscoito m. biskuit bisole s. (maninga) feitiço m. mandinga f. persona, jampi bispu s. bispo m. uskup bitak adj. chato, plano (f. a) rata biti s. esteira f. tikar bixa s. bicha f. cacing, ulat bixu s. (ular) bicho m. hama, binatang kecil bizavón s. bisavó m. (f. ô) eyang, embah blasfémia s. blasfêmia f. penghujahan bloku s. bloque f. blok bluza s. (faru) blusa f. blus 13

26 boatu s. boato m. desas-desus, kabar angin bobar vt. enroscar; intrigar, incriminar menggulung, melibatkan bobar-teen vt. defraudar menggelapkan uang Bobonaro = Bobonaru Bobonaru s. cidade em Timor Leste kota di Timor Leste boboot adj. muito grande besar sekali boek s. camarão f. udang boi vi. balançar mengayun boiboi s. baloiço m. buaian boikota vt. boicotar memboikot boikotajen s. boicote m. boikot boina s. boina f. baret bokar s. massa f., volume m. banyak, massa bokar adj. corpulento (f. a), volumoso (f. a) sangat besar bokon adj. molhado (f. a) kenyang bokse s. boxear m. main tinju bokseur s. boxeador m. petinju boksista s. boxista m. petinju bokur adj. gordo (f. a) gemuk bola s. bola f. bola boleia s. boleia f. boncengan boletín s. boletim m. pengumuman, buletin Bolívia (rai-) s. Bolívia f. Bolivia bolivianu (f. -a) adj.,.s. boliviano (f. -a) (orang) Bolivia bolsa s. bolsa f. bursa bolsa-estudu s. bolsa de estudos f. beasiswa, danasiswa bolsu s. bolso m. saku, kantong bolu vti. chamar memanggil, berseru bomba s. bomba f. bom bombeiru s. bombeiro m. pemadam kebakaran bon interj. bom, então baik bondia interj. bom dia selamat pagi, selamat siang boné s. boné m. topi boneka s. boneca f. boneka bonita (oin-di ak) adj. bonita f. cantik bonitu (oin-di ak) adj. bonito m. ganteng bonkar vt. dessarumar mengacaukan bonko s. corcovado m., corcunda f. bungkuk bonoite! interj. boa noite! selamat malam! bonproveitu! interj. bom proveito! selamat makan! book vti. mexer mengerak boot adj. grande besar boot liu adj. maior lebih besar boot liu hotu s. máximo (f. -a) paling besar borboleta s. (kopu-kopu, kukulai) borboleta f. kupu-kupu borbulla s. (bee-kafu ak) borbulha f. gelembung borbulla vi. borbulhar menggelembung bordadu (f. -a) s. bordado (f. -a) sulaman bornál s bornal m. ransel, buntil Borneu (rai-) s. Borneo m. Borneo, Kalimantan boron vt. venda por atacado menjual acara borongan boron adv. atacado acara borongan borra vt. anular membatalkan borra vi. cessar berhenti borraxa s. borracha f. karet penghapus borus vt. penetrar menembus bosan s. gasto m. usang bosok adj. falso (f. -a) palsu bosu adj. (boot) grande besar bosu adj. estar farto berpuas bosu vi. empanturrar-se de makan dengan rakus botarde! interj. boa tarde! selamat siang! botas s. botas sepatu tinggi, sepatubot botaun s. botão f. kancing botaun-kuak s. botão f. luban kancing 14

27 botaun-puñu s. botão de punho f. kancing manset bote s. basquete de bambu m. kancing bambu botir s. garrafa botol botu-botu murmurar berkomat-kamit bou s. irmão mais velho m. tumpukan boulin adj. boliche m. bola guling boviajen! interj. boa viagem! selamat jalan! Bóznia (rai-) s. Bósnia f. Bosnia bozníaku (f. -a) adj.,.s. bosníaco (f. -a) (orang) Bosnia bragilla s. braguilha f. golbi, tutup luar braselete s. bracelete f. gelang bravu! interj. bravo! bagus! baik sekali! Brazíl (rai-) s. Brasil m. Brasil brazileiru (f. -a) adj.,.s. brasileiro (f. -a) (orang) Brasil Brazília s. Brasília Brasilia (ibu kota Brasil) Bretaña Boot s. Grã-Bretanha f. Britania Raya brinkedu s. brinquedo m. mainan, main-main brinkus s. brincos m.pl. anting-anting britániku. (f. -a) adj.,.s. britânico (f. -a) (orang) Britis britas s. cascalho m. batu kerikil bronkite s. bronquite f. penyakit bronkhitis bronze s. bronze m. perunggu broxa s. broxa f. kuas cat (yang besar) brutu (f. -a) adj. bruto (f. -a) kejam bua s. areca f. pinang buan s. bruxa f. suanggi buat s. coisa f. benda buat hotu s. tudo m. semua buat ida s. algo m. sesuatu buatamak s. tipo, gajo m. bujang buatinak s. mulher f. wanita bubrutu adj. rabugento (f. -a) malcriado (f. -a) bersifat pemarah bubu vi. inchar (-se) membengkakkan bubu adj. inchado (f. -a) bengkak bubuk s. inchação f. bengkak bubur s. eucalí(p)to m. eukaliptus budista adj. s. budista m./f. penganut Buda budizmu s. budismo m. agaman Buda budu s. picles m.pl. acar, asinan budu vt. conservar em vinagre mengawetkan bufa vt. informar memberitahukan bufa-na in s. informador m. (f. -ora) pelapor buibere s. pol. (TL) mulher ordinária timorense wanita awam Timor buis s. sem medo, furioso, corajoso (f. -a) ganas, tidak takut, berani buka vt. procurar, buscar mencari buka lia s. intimidação f., provocação (pl. -ões) mempertakuti, menggusarkan bukae s. comida f. provisões f.pl. bahan makan, makanan buka-hatene vi. aprender mempelajari bukaliadór s. valentão m., criador-de-casos m. penggertak, pengacau bulak adj. louco (f. -a) gila buldozer s. buldozer m. buldoser bulelu s. salto mortal, cambalhota jatuh terguling-guling buli s. chaleira f. ceret bunak (lia-) s. língua regional timorense bahasa daerah Timor buras adj. abundante berlebih-lebih burgés (f. -eza) adj. burguês (f. -esa) yang klas menengah, burjuis burgezia s. burguesia f. klas menengah, bursuasi burokrasia s. burocracia f. birokrasi burokrata s. burocrata m. birokrat burokrátiku (f. -a) adj. burocrático (f. -a) birokratis burru s. (kuda-) burro m. keledai busa s. gato m. kucing busa-aman s. gato m. kucing laki-laki busa-inan s. gata f. kucing perempuan busa-oan s. gatinho (f. -a) anak kucing 15

28 butanu s. butano m. butane buti vt. apertar memencet buti-dodok vt. esmagar menghancurkan, meremukkan buti-liman s. pulseira f. gelang butuk s. montão m. tumpukan buzina s. buzina f. klakson buzina vi. buzinar menglakson C Com = Kom Konsuada = Consuada Covalima = Kaualima D da an vt. cozer em água merebus (makanan) da et vi. afe(c)tar mempengaruhi daak s. litche kalengkeng, litsi daan s. banana f. pisang dada vt. puxar menarik dada iis vt. respirar bernafas dadalak s. ribeiro m. alur dadeer s. manhã f. pagi daderus s. barata f. kumbang dadolik s. parábola f. parabol dadu s. dados m.pl. data dadur s. preso m. orang hukuman dadur-fatin s. prisão (pl. -ões) penjara dagadá adj., s. (TL) timorense da região oriental orang Timor di daerah timur dahaat adj. quarto (f. -a) keempat dahaatnuluk adj. quadragésimo (f. -a) keempat puluh dahikus adj. último (f. -a) kelebut dahituk adj. sétimo (f. -a) ketujuh dahitunuluk adj. se(p)tuagésimo (f. -a) ketujuh puluh dahuluk adj. primeiro (f. -a) pertama dai s. tarrafa f. jala kerap daia s. parteira, adivinho bidan, ahli nujum daktilógrafa s. dactilógrafa m. sidik jari dala s. vez f. kali dalan s. caminho m. jalan dalan-besi s. caminho(s) de ferro m. kereta api dalan-inan s. estrada f. jalan raya dalan-sai s. saída f. keluar dalan-sorin s. beira da estrada f. pinggir jalan dalan-tesik s. alho m. dasun dalimak adj. quinto (f. -a) kelima dalimanuluk adj. quinquagésimo (f. -a) kelimah puluh dalis vt. trançar menjalin damasku s. damasco m. aprikot dame s. paz f. damai daneen num. sexto (f. -a) keenam dansa vti. dançar joget dansarina s. dançarina f. penari wanita Dao (rai-) s. região de Timor Leste daerah Timor Leste dapur s. cozinha f. dapur daruak adj. segundo (f. -a) kedua daruanuluk adj. vigésimo (f. -a) yang kedua puluh dasa vti. varrer menyapu dasak adj. sem firmeza goyang, reyot dasanuluk adj. décimo (f. -a) (ke)sepuluh dasiak adj. nono (f. -a) kesembilan dasianuluk adj. nonagésimo (f. -a) kesembilan puluh dasin s. balança f. timbangan dato s. nobre m. orang bangsawan datoluk adj. terceiro (f. -a) ketiga 16

SURVEY GLOBAL KESEHATAN BERBASIS SEKOLAH DI INDONESIA TAHUN 2007

SURVEY GLOBAL KESEHATAN BERBASIS SEKOLAH DI INDONESIA TAHUN 2007 SURVEY GLOBAL KESEHATAN BERBASIS SEKOLAH DI INDONESIA TAHUN 2007 Survei ini merupakan survey mengenai kesehatan dan hal-hal yang yang mempengaruhi kesehatan. Informasi yang anda berikan akan digunakan

Lebih terperinci

a b. 1.5 l c d. 1.75 l 2 l

a b. 1.5 l c d. 1.75 l 2 l 160 1. Sebuah batu yang massanya sama digantung pada seutas tali yang berbeda panjangnya. Gambar manakah yang akan menghasilkan jumlah ayunan terbanyak untuk selang waktu tertentu. a b. l 1.5 l c d. 1.75

Lebih terperinci

Direito. Dwi Mingguan Hak Azasi Manusia

Direito. Dwi Mingguan Hak Azasi Manusia Yayasan HAK Jl. Gov. Serpa Rosa T-091, Farol Dili - Timor Lorosae Tel/Fax.: + 313323 e-mail: yhak@minihub.org Photo: Atoy AB Editorial Masa transisi sudah berjalan 8 bulan. Timor Lorosae masih penuh abu

Lebih terperinci

Strategi Meraih Kemenangan Kekal. Dari Penerbit OUR DAILY BREAD

Strategi Meraih Kemenangan Kekal. Dari Penerbit OUR DAILY BREAD Strategi Meraih Kemenangan Kekal Dari Penerbit OUR DAILY BREAD mengalahkan godaan Kecanduan obat-obatan terlarang, alkohol, seks, atau judi telah merusak hidup banyak olahragawan. Terkadang kita heran

Lebih terperinci

PROVINSI BALI. Tanah Lot

PROVINSI BALI. Tanah Lot PROVINSI BALI BY: SUVI Pantai Kuta (Atas) Garuda Wisnu Kencana Pantai Nusa dua (Bawah) Ada patung yang sangat gede, patung itu berwarna biru campur sama abu abu. Ada orang yang melihat patung itu. Ada

Lebih terperinci

- ephy - Catatan dan Novela. dalamceritasaja.blogspot.com

- ephy - Catatan dan Novela. dalamceritasaja.blogspot.com - ephy - Catatan dan Novela dalamceritasaja.blogspot.com CATATAN DAN NOVELA Oleh: ephy Copyright 2013 by ephy Diterbitkan melalui: www.nulisbuku.com 2 Catatan Cinta Bintang dan Angkasa Sketsa Kasih Perempuan

Lebih terperinci

APA YANG HARUS DIKETAHUI DI USIA 2 TAHUN?

APA YANG HARUS DIKETAHUI DI USIA 2 TAHUN? APA YANG HARUS DIKETAHUI DI USIA 2 TAHUN? ASPEK YANG DISUKAI ANAK YANG BISA KITA AJARKAN FISIK Sangat Aktif. Bisa jalan, lari, lompat 2 kaki, bertumpu, dan manjat. Bisa corat-coret, bekerja dengan 3-4

Lebih terperinci

Dalam pelajaran ini saudara akan mempelajari...

Dalam pelajaran ini saudara akan mempelajari... Yohanes 12 Dalam pelajaran ini saudara akan mempelajari... Yesus Diurapi di Betania Persepakatan untuk Membunuh Lazarus Yesus Dielu-elukan di Yerusalem Beberapa Orang Yunani Mencari Yesus Yesus Memberitakan

Lebih terperinci

TINTA ITU BUTA Kumpulan Puisi atau Semacamnya Zaki Ef

TINTA ITU BUTA Kumpulan Puisi atau Semacamnya Zaki Ef TINTA ITU BUTA Kumpulan Puisi atau Semacamnya Zaki Ef Diterbitkan oleh merdekata merdekata@gmail.com Agustus, 2013 Desain & Tata Letak: @kreatifikaz 2 Ucapan terima kasih: Kepada-Mu, segala puji. Kepada

Lebih terperinci

K29 KERJA PAKSA ATAU WAJIB KERJA

K29 KERJA PAKSA ATAU WAJIB KERJA K29 KERJA PAKSA ATAU WAJIB KERJA 1 K 29 - Kerja Paksa atau Wajib Kerja 2 Pengantar Organisasi Perburuhan Internasional (ILO) merupakan merupakan badan PBB yang bertugas memajukan kesempatan bagi laki-laki

Lebih terperinci

TATA-TERTIB PERKULIAHAN

TATA-TERTIB PERKULIAHAN Mata Kuliah : KREATIVITAS SKS : 2 sks Dosen : Tim Deskripsi Kreativitas adalah kemampuan yang dimiliki oleh seseorang untuk mewujudkan suatu ide baru. Kemampuan tersebut dapat diperoleh dari akal pikiran

Lebih terperinci

Beri tanda [v] pada statement di bawah ini yang sesuai dengan diri Anda saat ini. Jumlahkan tanda [v] pada masing-masing kolom.

Beri tanda [v] pada statement di bawah ini yang sesuai dengan diri Anda saat ini. Jumlahkan tanda [v] pada masing-masing kolom. Beri tanda [v] pada statement di bawah ini yang sesuai dengan diri Anda saat ini. Jumlahkan tanda [v] pada masing-masing kolom. Suka menulis kreatif Menonjol dalam kelas seni di sekolah Mengarang kisah

Lebih terperinci

HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION. Indonesian Beginners. (Section I Listening) Transcript

HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION. Indonesian Beginners. (Section I Listening) Transcript 2014 HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION Indonesian Beginners (Section I Listening) Transcript Familiarisation Text Sudah pindah rumah, Sri? Sudah Joko. Bagaimana rumah barumu? Bagus Joko. Aku punya

Lebih terperinci

Misteri Allah. Amsal 25:2-3. Orang bodoh seperti orang berhikmat. Amsal 26:11-12. Musuh seperti teman. Amsal 26:18-25.

Misteri Allah. Amsal 25:2-3. Orang bodoh seperti orang berhikmat. Amsal 26:11-12. Musuh seperti teman. Amsal 26:18-25. Lesson 10 for March 7, 2015 Pada bagian ini, kitab Amsal menolong kita untuk menemukan apa yang ditemukan di balik topeng. Yaitu, realitas di balik penampilan, apa yang mata kita tidak dapat lihat. Misteri

Lebih terperinci

Dimana hati? Ia mati ketika itu juga..

Dimana hati? Ia mati ketika itu juga.. Awal sebuah cerita adalah kegelisahan Aku khawatir perut ini terus terisi, namun kepalaku tak lagi penasaran dengan maksud adanya kehidupan. Dimana hati? Ia mati ketika itu juga.. Gusarnya Angin Sore menjelang

Lebih terperinci

Seru sekali lomba lari itu! Siapa yang lebih dulu tiba di lapangan, dialah yang menjadi pemenang...

Seru sekali lomba lari itu! Siapa yang lebih dulu tiba di lapangan, dialah yang menjadi pemenang... SODIS BOTOL AJAIB Seru sekali lomba lari itu! Mereka berlari sekencang-kencangnya untuk memenangkan perlombaan. 4 5 Pada suatu pagi di hari Minggu, Ani dan Ayah berjalan-jalan. Sesampai di dekat lapangan,

Lebih terperinci

Kumpulan gambar pemeriksaan dan perbaikan dari hal yang mudah terlenakan Bab Perindustrian

Kumpulan gambar pemeriksaan dan perbaikan dari hal yang mudah terlenakan Bab Perindustrian Kumpulan gambar pemeriksaan dan perbaikan dari hal yang mudah terlenakan Bab Perindustrian Institut Keselamatan dan Kesehatan Kerja, Dewan Eksekutif Yuan Berdasarkan data 5 tahun terakhir dari pemeriksaan

Lebih terperinci

TAHUN B - Pesta Keluarga Kudus Yesus, Maria dan Yusuf 28 Desember 2015

TAHUN B - Pesta Keluarga Kudus Yesus, Maria dan Yusuf 28 Desember 2015 TAHN B - Pesta Keluarga Kudus Yesus, Maria dan Yusuf 28 Desember 2015 LTRG SABDA Bacaan pertama (Kej. 15 :1-6; 21:1-3) Anak kandungmulah yang akan menjadi ahli warismu. Bacaan diambil dari Kitab Kejadian:

Lebih terperinci

Manusia menciptakan alat-alat tersebut karena menyadari

Manusia menciptakan alat-alat tersebut karena menyadari Setelah mempelajari materi pesawat sederhana dan penerapannya diharapkan ananda mampu 1. Mendefinisikan pesawat sederhana 2. Membedakan jenis-jenis pesawat sederhana 3. Menjelaskan prinsip kerja pesawat

Lebih terperinci

Prolog Gurn dan Eartixo

Prolog Gurn dan Eartixo Prolog Gurn dan Eartixo (GURN - ERTIXO) Ruang angkasa yang sunyi beberapa juta satuan astronomi dari galaksi Bimasakti. Di suatu tempat yang belum bisa dijangkau oleh manusia Bumi, bintang biru memancarkan

Lebih terperinci

Bahasa Indonesia. Level 1 indonesian Level 1. Curriculum Text. Texto del curso Texte du cours Kursinhalt Testo del corso.

Bahasa Indonesia. Level 1 indonesian Level 1. Curriculum Text. Texto del curso Texte du cours Kursinhalt Testo del corso. Bahasa Indonesia Curriculum Text Level 1 indonesian Level 1 Indonesian Indonesio Indonésien Indonesisch Indonesiano Curriculum Text Texto del curso Texte du cours Kursinhalt Testo del corso RosettaStone.com

Lebih terperinci

Bodoh Sekali. Oleh: Ga Hyun

Bodoh Sekali. Oleh: Ga Hyun Bodoh Sekali Oleh: Ga Hyun Saya bernama Min Yoo, saya bersekolah di Sekolah Matahari. Saya mempunyai teman dekat bernama So Eun. Saya suka bermain dengan anak laki-laki. Saya tidak suka makan terlalu banyak.

Lebih terperinci

2 Ketika aku mengundang Yesus masuk ke dalam hidupku, Ia menerangi hatiku yang gelap, dingin dan kosong. Keputusanku untuk mengundang Yesus tidak akan pernah kusesali. Karena itu, aku berkata kepada-nya,

Lebih terperinci

DAMAI SEJAHTERA Pdt. Antonius S. Un

DAMAI SEJAHTERA Pdt. Antonius S. Un MUTIARA KHOTBAH #2 DAMAI SEJAHTERA Pdt. Antonius S. Un "Damai sejahtera Kutinggalkan bagimu. Damai sejahtera-ku Kuberikan kepadamu, dan apa yang Kuberikan tidak seperti yang diberikan oleh dunia kepadamu.

Lebih terperinci

Bahan Ajar IPA Terpadu

Bahan Ajar IPA Terpadu Setelah mempelajari materi gerak lurus diharapkan ananda mampu 1. Mendefinisikan gaya 2. Mengidentifikasi jenis-jenis gaya dalam kehidupan sehari-hari 3. Mengidentifikasi gaya gesekan yang menguntungkan

Lebih terperinci

ANTOLOGI. Kopi Tubruk

ANTOLOGI. Kopi Tubruk ANTOLOGI Kopi Tubruk UNDANG-UNDANG REPUBLIK INDONESIA NOMOR 19 TAHUN 2002 TENTANG HAK CIPTA Lingkup Hak Cipta: Pasal 2. 1. Hak Cipta merupakan eksklusif bagi Pencipta dan Pemegang Hak Cipta untuk mengumumkan

Lebih terperinci

Lesson 1 for April 4, 2015

Lesson 1 for April 4, 2015 Lesson 1 for April 4, 2015 Tiga kitab Injil pertama dikenal sebagai Injil (terkait ) sinoptik. Semuanya banyak berisi cerita yang sama. Setiap Injil itu ditujukan kepada pendengar yang berbeda. Setiap

Lebih terperinci

UNTAET REGULASI NO. 2002/2 TENTANG PELANGGARAN KETENTUAN BERHUBUNGAN DENGAN PEMILIHAN PRESIDEN PERTAMA

UNTAET REGULASI NO. 2002/2 TENTANG PELANGGARAN KETENTUAN BERHUBUNGAN DENGAN PEMILIHAN PRESIDEN PERTAMA UNITED NATIONS United Nations Transitional Administration in East Timor NATIONS UNIES Administrasion Transitoire des Nations Unies in au Timor Oriental UNTAET UNTAET/REG/2002/2 5 March 2002 REGULASI NO.

Lebih terperinci

pelajaran 9 energi tahukah kamu apa itu energi 119

pelajaran 9 energi tahukah kamu apa itu energi 119 pelajaran 9 energi benda yang bergerak butuh energi benda yang bunyi butuh energi benda yang bersinar butuh energi energi diperlukan dalam hidup tahukah kamu apa itu energi energi 119 energi menulis puisi

Lebih terperinci

Alkitab untuk Anak-anak. memperkenalkan. Empat puluh Tahun

Alkitab untuk Anak-anak. memperkenalkan. Empat puluh Tahun Alkitab untuk Anak-anak memperkenalkan Empat puluh Tahun Allah menunjuk kepada Tuhan dalam Alkitab. Penulis: Edward Hughes Digambar oleh : Janie Forest Disadur oleh: Lyn Doerksen Diterjemahkan oleh: Widi

Lebih terperinci

1. Berikut ini yang bukan merupakan fungsi rangka adalah. a. membentuk tubuh c. tempat melekatnya otot b. membentuk daging d.

1. Berikut ini yang bukan merupakan fungsi rangka adalah. a. membentuk tubuh c. tempat melekatnya otot b. membentuk daging d. 1. Berikut ini yang bukan merupakan fungsi rangka adalah. a. membentuk tubuh c. tempat melekatnya otot b. membentuk daging d. menegakkan tubuh 2. Tulang anggota gerak tubuh bagian atas dan bawah disebut.

Lebih terperinci

Bagian-Bagian Tumbuhan dan Fungsinya IPA SD Kelas IV

Bagian-Bagian Tumbuhan dan Fungsinya IPA SD Kelas IV Materi Pembelajaran Ringkasan Materi: Bagian-Bagian Tumbuhan dan Fungsinya IPA SD Kelas IV Berikut ini adalah pelajaran Ilmu Pengetahuan Alam (IPA) untuk Sekolah Dasar kelas IV yaitu tentang bagian-bagian

Lebih terperinci

Lampiran 2. Rubrik Penilaian Peningkatan Kosakata Bahasa Anak Usia 3 4 Tahun Sesuai Indikator Pembelajaran.

Lampiran 2. Rubrik Penilaian Peningkatan Kosakata Bahasa Anak Usia 3 4 Tahun Sesuai Indikator Pembelajaran. LAMPIRAN Lampiran 2. Rubrik Penilaian Peningkatan Kosakata Bahasa Anak Usia 3 4 Tahun Sesuai Indikator Pembelajaran. Kriteria Indikator Kurang 1 Menirukan kembali 3 4 urutan kata, misalnya: Tidur, mandi,

Lebih terperinci

SENI LIPAT MELIPAT DAN ARTI SIMBOLIS

SENI LIPAT MELIPAT DAN ARTI SIMBOLIS SENI LIPAT MELIPAT DAN ARTI SIMBOLIS Oleh : Dra. Widarwati, M.Sn. WIDYAISWARA ============================================================ Abstrak Seni lipat melipat merupakan bahan yang akan dibentuk

Lebih terperinci

MENGATUR POLA HIDUP SEHAT DENGAN DIET

MENGATUR POLA HIDUP SEHAT DENGAN DIET MENGATUR POLA HIDUP SEHAT DENGAN DIET Oleh : Fitriani, SE Pola hidup sehat adalah gaya hidup yang memperhatikan segala aspek kondisi kesehatan, mulai dari aspek kesehatan,makanan, nutrisi yang dikonsumsi

Lebih terperinci

RinGkasan MaTeri. 1 balok ubin dinyatakan dalam persen (%) = 100% 1 1 balok ubin dibagi 4 menjadi 4 ubin kecil yang senilai dengan 4

RinGkasan MaTeri. 1 balok ubin dinyatakan dalam persen (%) = 100% 1 1 balok ubin dibagi 4 menjadi 4 ubin kecil yang senilai dengan 4 RinGkasan MaTeri Persen adalah perseratus atau sebuah pecahan yang penyebutnya 00, misal Menyatakan dalam persen (%) 7 % = 7 00 balok ubin dinyatakan dalam persen (%) = 00% balok ubin dibagi 4 menjadi

Lebih terperinci

BIDANG USAHA, JENIS USAHA DAN SUB-JENIS USAHA BIDANG USAHA JENIS USAHA SUB-JENIS USAHA

BIDANG USAHA, JENIS USAHA DAN SUB-JENIS USAHA BIDANG USAHA JENIS USAHA SUB-JENIS USAHA BIDANG USAHA, JENIS USAHA DAN SUBJENIS USAHA BIDANG USAHA JENIS USAHA SUBJENIS USAHA 1. Daya Tarik Wisata No. PM. 90/ HK. 2. Kawasan Pariwisata No. PM. 88/HK. 501/MKP/ 2010) 3. Jasa Transportasi Wisata

Lebih terperinci

Tetap Bersemangat Meski Cacat Fisik

Tetap Bersemangat Meski Cacat Fisik Tetap Bersemangat Meski Cacat Fisik Dengan lincah, Amirizal (33 tahun) mengangkat saringan pembuat kopi. Gerakannya gesit dan penuh semangat. Meskipun, pada saat tsunami terjadi di Aceh di penghujung 2004,

Lebih terperinci

DIIT GARAM RENDAH TUJUAN DIIT

DIIT GARAM RENDAH TUJUAN DIIT DIIT GARAM RENDAH Garam yang dimaksud dalam Diit Garam Rendah adalah Garam Natrium yang terdapat dalam garam dapur (NaCl) Soda Kue (NaHCO3), Baking Powder, Natrium Benzoat dan Vetsin (Mono Sodium Glutamat).

Lebih terperinci

A.B.I. Asyiknya Belajar IPA. untuk Sekolah Dasar kelas I. Sholehudin, S.Pd, M.M Ir. Evi Susanti. Asyiknya Belajar IPA -1 SD

A.B.I. Asyiknya Belajar IPA. untuk Sekolah Dasar kelas I. Sholehudin, S.Pd, M.M Ir. Evi Susanti. Asyiknya Belajar IPA -1 SD Sholehudin, S.Pd, M.M Ir. Evi Susanti A.B.I Asyiknya Belajar IPA untuk Sekolah Dasar kelas I Pusat Perbukuan Departemen Pendidikan Nasional i Hak Cipta pada Departemen Pendidikan Nasional Dilindungi Undang-undang

Lebih terperinci

Bugar dan Siap Mengasuh Fit & Ready for Parenting

Bugar dan Siap Mengasuh Fit & Ready for Parenting Bugar dan Siap Mengasuh Fit & Ready for Parenting Bagian Fisioterapi Physiotherapy Department Tel: 9382 6540 Yang Biasanya Terasa Sakit Common Areas of Pain Semasa hamil, adanya hormon relaxin mengendurkan

Lebih terperinci

Apa pengertian hominim, homograf, dan homofon? Bagimana tingkatan homonim? Periksa kata-kata yang berhomonim di dalam kamus?

Apa pengertian hominim, homograf, dan homofon? Bagimana tingkatan homonim? Periksa kata-kata yang berhomonim di dalam kamus? HOMONIMI Apa pengertian hominim, homograf, dan homofon? Bagimana tingkatan homonim? Periksa kata-kata yang berhomonim di dalam kamus? Bagaimana proses terjadinya homonim? Istilah homonimi (Inggris: homonymy

Lebih terperinci

Indonesian Continuers

Indonesian Continuers 2014 HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION Indonesian Continuers (Section I Listening and Responding) Transcript Familiarisation Text Bagaimana perayaan Natal? Cukup baik. Kami ke rumah kakek dan nenek.

Lebih terperinci

PROSEDUR KERJA. Kencana Loka BLOK F JABATAN : KOORDINATOR SECURITY TGL TERBIT : 19 1-2014 SATUAN PENGAMAN / SECURITY NO REVISI : 0

PROSEDUR KERJA. Kencana Loka BLOK F JABATAN : KOORDINATOR SECURITY TGL TERBIT : 19 1-2014 SATUAN PENGAMAN / SECURITY NO REVISI : 0 JABATAN : KOORDINATOR SECURITY A. TUGAS DAN TANGGUNG JAWAB 1. Melakukan Rekrut anggota Security sesuai dengan kebutuhan, Yang telah di setujui warga melalui keputusan Ketua RT. 2. Sebagai jembatan komonikasi

Lebih terperinci

- 1 - PERATURAN DAERAH KABUPATEN BERAU NOMOR 17 TAHUN 2012 TENTANG TANDA DAFTAR USAHA KEPARIWISATAAN DENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA BUPATI BERAU,

- 1 - PERATURAN DAERAH KABUPATEN BERAU NOMOR 17 TAHUN 2012 TENTANG TANDA DAFTAR USAHA KEPARIWISATAAN DENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA BUPATI BERAU, - 1 - SALINAN Desaign V. Santoso PERATURAN DAERAH KABUPATEN BERAU NOMOR 17 TAHUN 2012 TENTANG TANDA DAFTAR USAHA KEPARIWISATAAN DENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA BUPATI BERAU, Menimbang : a. bahwa untuk

Lebih terperinci

BARANG PUBLIK & FREE RIDER

BARANG PUBLIK & FREE RIDER BARANG PUBLIK tejo@uny.ac.id & FREE RIDER Tejo Nurseto, M.Pd P. Ekonomi FE UNY TUJUAN: Mahasiswa mampu: tejo@uny.ac.id Menjelaskan bagaimana barang publik berbeda dengan barang privat dan mengapa pihak

Lebih terperinci

Daud Sang Raja (Bagian 1)

Daud Sang Raja (Bagian 1) Alkitab untuk Anak-anak memperkenalkan Daud Sang Raja (Bagian 1) Allah menunjuk kepada Tuhan dalam Alkitab. Penulis: Edward Hughes Digambar oleh : Lazarus Disadur oleh: Ruth Klassen Diterjemahkan oleh:

Lebih terperinci

Edisi Mei-Juni 2014. Cari Ronald yuk!

Edisi Mei-Juni 2014. Cari Ronald yuk! Edisi Mei-Juni 2014 Cari Ronald yuk! Warga kerajaan Agria tampak gembira. Mereka sedang merayakan Hari Keluarga. Di hari istimewa ini, keluarga kerajaan mengunjungi keluarga kastil besar, keluarga manusia

Lebih terperinci

SENSUS PENDUDUK TIMOR-LESTE JULI 2004 KUESIONER RUMAH TANGGA

SENSUS PENDUDUK TIMOR-LESTE JULI 2004 KUESIONER RUMAH TANGGA SENSUS PENDUDUK TIMOR-LESTE JULI 200 KUESIONER RUMAH TANGGA Bagian 1. Informasi Rumah Tangga Indentifikasi Lokasi Kode Khusus Rumah Tangga 1 1. Distrik 2. Sub-Distrik 3. Wilayah Pencacahan. Area Pencacahan.

Lebih terperinci

Pelajaran ini akan menolong saudara... Mengerti syarat-syarat utama untuk menyiapkan diri saudara bagi penginjilan pribadi.

Pelajaran ini akan menolong saudara... Mengerti syarat-syarat utama untuk menyiapkan diri saudara bagi penginjilan pribadi. Siap Sedia Ingatkah saudara waktu saudara mulai belajar membaca? Amat sukar, bukan? Mula-mula saudara tidak tahu apa-apa tentang membaca. Lalu saudara mulai diajari membaca huruf-huruf abjad yang pertama.

Lebih terperinci

Bab. Tujuan Pembelajaran

Bab. Tujuan Pembelajaran Bab 8 Tujuan Pembelajaran Siswa dapat: 1. mengetahui berbagai gerak melalui percobaan, misalnya: menggelinding, jatuh, mengalir, memantul, berputar; 2. mengetahui hal-hal yang mempengaruhi gerak benda,

Lebih terperinci

Menjadi Anggota Masyarakat Gereja

Menjadi Anggota Masyarakat Gereja Menjadi Anggota Masyarakat Gereja Chee Kim adalah seorang anak yatim piatu. Meskipun ia baru berusia enam tahun, ia hidup sebagai gelandangan di kota Hong Kong. Ia tidak mempunyai keluarga. Pada suatu

Lebih terperinci

ANALISIS KURIKULUM & BAHAN AJAR TK A SEMESTER II

ANALISIS KURIKULUM & BAHAN AJAR TK A SEMESTER II 1. Berlari sambil melompat (D.3.20). 2. Meniru gerakan binatang/senam fantasi (D.3.23) 3. Berdiri dengan tumit di atas satu kaki selama 10 detik (D.3.19). 4. Mereyap dan merangkak lurus ke depan (D.3.22).

Lebih terperinci

Awal kesedihan Manusia

Awal kesedihan Manusia Alkitab untuk Anak-anak memperkenalkan Awal kesedihan Manusia Allah menunjuk kepada Tuhan dalam Alkitab. Penulis: Edward Hughes Digambar oleh : Byron Unger dan Lazarus Disadur oleh: M. Maillot dan Tammy

Lebih terperinci

UNDANG-UNDANG REPUBLIK INDONESIA NOMOR 39 TAHUN 2007 TENTANG PERUBAHAN ATAS UNDANG-UNDANG NOMOR 11 TAHUN 1995 TENTANG CUKAI

UNDANG-UNDANG REPUBLIK INDONESIA NOMOR 39 TAHUN 2007 TENTANG PERUBAHAN ATAS UNDANG-UNDANG NOMOR 11 TAHUN 1995 TENTANG CUKAI UNDANG-UNDANG REPUBLIK INDONESIA NOMOR 39 TAHUN 2007 TENTANG PERUBAHAN ATAS UNDANG-UNDANG NOMOR 11 TAHUN 1995 TENTANG CUKAI DENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA, Menimbang : a.

Lebih terperinci

UNDANG-UNDANG REPUBLIK INDONESIA NOMOR 39 TAHUN 2007 TENTANG PERUBAHAN ATAS UNDANG-UNDANG NOMOR 11 TAHUN 1995 TENTANG CUKAI

UNDANG-UNDANG REPUBLIK INDONESIA NOMOR 39 TAHUN 2007 TENTANG PERUBAHAN ATAS UNDANG-UNDANG NOMOR 11 TAHUN 1995 TENTANG CUKAI UNDANG-UNDANG REPUBLIK INDONESIA NOMOR 39 TAHUN 2007 TENTANG PERUBAHAN ATAS UNDANG-UNDANG NOMOR 11 TAHUN 1995 TENTANG CUKAI DENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA, Menimbang: a.

Lebih terperinci

Written by Administrator Sunday, 17 November 2013 05:31 - Last Updated Thursday, 27 March 2014 12:12

Written by Administrator Sunday, 17 November 2013 05:31 - Last Updated Thursday, 27 March 2014 12:12 Dahulu, di daerah Belu, Nusa Tenggara Timur, terdapat sebuah kerajaan yang diperintah oleh seorang raja bernama Laku Leik. Ia adalah raja yang bengis dan kejam. Ia tidak segan-segan menganiaya, bahkan

Lebih terperinci

Apakah Allah Benar benar Mempunyai Rencana?

Apakah Allah Benar benar Mempunyai Rencana? ~, Apakah Allah Benar benar Mempunyai Rencana?.. begitu banyak hal yang agaknya terjadi secara kebetulan! Di Mesir terdapat monumen-monumen besar yang dinamakan piramide. Piramide-piramide itu sangat besar

Lebih terperinci

MENTERI TENAGA KERJA REPUBLIK INDONESIA. KEPUTUSAN MENTERI TENAGA KERJA REPUBLIK INDONESIA Nomor : Kep - 150 / Men / 2000 TENTANG

MENTERI TENAGA KERJA REPUBLIK INDONESIA. KEPUTUSAN MENTERI TENAGA KERJA REPUBLIK INDONESIA Nomor : Kep - 150 / Men / 2000 TENTANG MENTERI TENAGA KERJA REPUBLIK INDONESIA KEPUTUSAN MENTERI TENAGA KERJA REPUBLIK INDONESIA Nomor : Kep - 150 / Men / 2000 TENTANG PENYELESAIAN PEMUTUSAN HUBUNGAN KERJA DAN PENETAPAN UANG PESANGON, UANG

Lebih terperinci

UNDANG-UNDANG DARURAT REPUBLIK INDONESIA NOMOR 2 TAHUN 1959 TENTANG PEMBERIAN TANDA KEHORMATAN BINTANG GARUDA PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

UNDANG-UNDANG DARURAT REPUBLIK INDONESIA NOMOR 2 TAHUN 1959 TENTANG PEMBERIAN TANDA KEHORMATAN BINTANG GARUDA PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA, UNDANG-UNDANG DARURAT REPUBLIK INDONESIA NOMOR 2 TAHUN 1959 TENTANG PEMBERIAN TANDA KEHORMATAN BINTANG GARUDA PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA, Menimbang: a. Bahwa pelaksanaan tugas di udara mempunyai corak

Lebih terperinci

RANCANGAN UNDANG-UNDANG REPUBLIK INDONESIA TENTANG KITAB UNDANG-UNDANG HUKUM PIDANA DENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

RANCANGAN UNDANG-UNDANG REPUBLIK INDONESIA TENTANG KITAB UNDANG-UNDANG HUKUM PIDANA DENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA, RANCANGAN UNDANG-UNDANG REPUBLIK INDONESIA NOMOR TAHUN TENTANG KITAB UNDANG-UNDANG HUKUM PIDANA DENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA, Menimbang: a. bahwa untuk mewujudkan upaya

Lebih terperinci

MATERI UKK PKn KELAS IV SDI AL AZHAR 13 RAWAMANGUN

MATERI UKK PKn KELAS IV SDI AL AZHAR 13 RAWAMANGUN MATERI UKK PKn KELAS IV SDI AL AZHAR 13 RAWAMANGUN 1. Sikap persatuan ternyata sangat banyak manfaatnya. Dampak yang terjadi jika tidak memiliki sikap persatuan adalah : a. akan mudah diadu domba oleh

Lebih terperinci

MENGINDENTIFIKASI TANGAN, KAKI DAN KUKU

MENGINDENTIFIKASI TANGAN, KAKI DAN KUKU KEGIATAN BELAJAR I MENGINDENTIFIKASI TANGAN, KAKI DAN KUKU A. LEMBAR INFORMASI 1. Anatomi Kuku (Onyx ) Keadaan kuku seperti halnya keadaan kulit, dapat menentukan kesehatan umum dari badan. Kuku yang sehat

Lebih terperinci

Amati gambar di bawah dengan teliti!

Amati gambar di bawah dengan teliti! Ayo mengenal kewajiban yang sama di sekolah! Setiap hari Dayu pergi ke sekolah. Dayu belajar dengan teman-teman. Semua siswa belajar dengan tanggung jawab. Mereka memiliki kewajiban yang sama di sekolah.

Lebih terperinci

III. JENIS TERNAK/UNGGAS YANG DIUSAHAKAN SERTA HASILNYA SELAMA SETAHUN YANG LALU

III. JENIS TERNAK/UNGGAS YANG DIUSAHAKAN SERTA HASILNYA SELAMA SETAHUN YANG LALU III. JENIS TERNAK/UNGGAS YANG DIUSAHAKAN SERTA HASILNYA SELAMA SETAHUN YANG LALU A. Jenis Ternak/Unggas Jenis Kegiatan/Usaha :... (... dari...) : 1. Pengembangbiakan 2. Penggemukan 4. Lainnya A). Mutasi

Lebih terperinci

Survei Batas Negara, Butuh Lebih dari Sekedar Surveyor. Andriyana Lailissaum, ST Pusat Pemetaan Batas Wilayah Badan Informasi Geospasial

Survei Batas Negara, Butuh Lebih dari Sekedar Surveyor. Andriyana Lailissaum, ST Pusat Pemetaan Batas Wilayah Badan Informasi Geospasial Survei Batas Negara, Butuh Lebih dari Sekedar Surveyor Andriyana Lailissaum, ST Pusat Pemetaan Batas Wilayah Badan Informasi Geospasial Pada bulan Mei 2014 yang lalu, Pusat Pemetaan Batas Wilayah (PPBW)

Lebih terperinci

SOAL CPNS BAHASA INDONESIA

SOAL CPNS BAHASA INDONESIA SOAL CPNS BAHASA INDONESIA Petunjuk! Pilihlah jawaban yang paling tepat! 1. Lingkarilah salah satu kata turunan pada a, b, c, d, dan e yang anda anggap ditulis a. Dwi fungsi b. Antar bangsa c. Tanggung

Lebih terperinci

PERATURAN KEPALA KEPOLISIAN NEGARA REPUBLIK INDONESIA NOMOR 12 TAHUN 2010 TENTANG TATA CARA PELAKSANAAN PIDANA MATI DENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA

PERATURAN KEPALA KEPOLISIAN NEGARA REPUBLIK INDONESIA NOMOR 12 TAHUN 2010 TENTANG TATA CARA PELAKSANAAN PIDANA MATI DENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA PERATURAN KEPALA KEPOLISIAN NEGARA REPUBLIK INDONESIA NOMOR 12 TAHUN 2010 TENTANG TATA CARA PELAKSANAAN PIDANA MATI DENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA KEPALA KEPOLISIAN NEGARA REPUBLIK INDONESIA, Menimbang

Lebih terperinci

Mudji Rapontur. tentang cinta yang tak mampu aku selamatkan

Mudji Rapontur. tentang cinta yang tak mampu aku selamatkan Mudji Rapontur tentang cinta yang tak mampu aku selamatkan tentang cinta yang tak mampu aku selamatkan Oleh: Mudji Rapontur Copyright 2014 by Mudji Rapontur Penerbit Mapemdapustaka Desain Sampul: Edo dan

Lebih terperinci

KEPUTUSAN MENTERI KELAUTAN DAN PERIKANAN NOMOR : KEP.16/MEN/2004 TENTANG

KEPUTUSAN MENTERI KELAUTAN DAN PERIKANAN NOMOR : KEP.16/MEN/2004 TENTANG KEPUTUSAN MENTERI KELAUTAN DAN PERIKANAN NOMOR : KEP.16/MEN/2004 TENTANG PAKAIAN SERAGAM KERJA, TANDA PENGENAL DAN ATRIBUT BAGI PEGAWAI DI LINGKUNGAN PUSAT KARANTINA IKAN DEPARTEMEN KELAUTAN DAN PERIKANAN

Lebih terperinci

PERATURAN PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA NOMOR 39 TAHUN 2010 TENTANG ADMINISTRASI PRAJURIT TENTARA NASIONAL INDONESIA DENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA

PERATURAN PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA NOMOR 39 TAHUN 2010 TENTANG ADMINISTRASI PRAJURIT TENTARA NASIONAL INDONESIA DENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA PERATURAN PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA NOMOR 39 TAHUN 2010 TENTANG ADMINISTRASI PRAJURIT TENTARA NASIONAL INDONESIA DENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA, Menimbang : bahwa untuk

Lebih terperinci

Datanglah kepada Allah dalam Cara yang Tepat Bila Saudara Berdoa

Datanglah kepada Allah dalam Cara yang Tepat Bila Saudara Berdoa Datanglah kepada Allah dalam Cara yang Tepat Bila Saudara Berdoa III Apakah cara yang tepat itu? II Dengan sikap yang bagaimana? II Di mana? II Dengan sikap badan yang bagaimana? II Dengan pola apa? Pelajaran

Lebih terperinci

KONVENSI MENGENAI KERJA PAKSA ATAU KERJA WAJIB

KONVENSI MENGENAI KERJA PAKSA ATAU KERJA WAJIB 1 KONVENSI MENGENAI KERJA PAKSA ATAU KERJA WAJIB Ditetapkan oleh Konferensi Umum Organisasi Buruh Internasional, di Jenewa, pada tanggal 28 Juni 1930 [1] Konferensi Umum Organisasi Buruh Internasional,

Lebih terperinci

Lakukan gerakan pemanasan dengan tertib! Setelah melakukan gerakan pemanasan, berlarilah secara bersama-sama mengelilingi lapangan!

Lakukan gerakan pemanasan dengan tertib! Setelah melakukan gerakan pemanasan, berlarilah secara bersama-sama mengelilingi lapangan! Lakukan gerakan pemanasan dengan tertib! Setelah melakukan gerakan pemanasan, berlarilah secara bersama-sama mengelilingi lapangan! Ayo menulis dengan percaya diri! Tulislah aturan yang berlaku ketika

Lebih terperinci

Sang Pangeran. Kinanti 1

Sang Pangeran. Kinanti 1 Sang Pangeran Langkah Rara terhenti mendengar percakapan dari ruang tamu. Suara seseorang yang sangat dikenalnya. Suara tawa yang terdengar khas itu semakin memperkuat dugaannya, membuat jantung Rara berpacu

Lebih terperinci

MANFAAT ASI BAGI BAYI

MANFAAT ASI BAGI BAYI HO4.2 MANFAAT ASI BAGI BAYI ASI: Menyelamatkan kehidupan bayi. Makanan terlengkap untuk bayi, terdiri dari proporsi yang seimbang dan cukup kuantitas semua zat gizi yang diperlukan untuk kehidupan 6 bulan

Lebih terperinci

BOKS Perbatasan Kalimantan Barat Masih Perlu Perhatian Pemerintah Pusat Dan daerah

BOKS Perbatasan Kalimantan Barat Masih Perlu Perhatian Pemerintah Pusat Dan daerah BOKS Perbatasan Kalimantan Barat Masih Perlu Perhatian Pemerintah Pusat Dan daerah Kalimantan Barat merupakan salah satu provinsi di Indonesia yang berbatasan langsung dengan Sarawak (Malaysia) dengan

Lebih terperinci

Informasi Produk Asuransi Allianz

Informasi Produk Asuransi Allianz Informasi Produk Asuransi Allianz Nama Produk Permata Proteksi Ku Permata Proteksi Plus Permata KTA Proteksi Jenis Produk Asuransi jiwa berjangka untuk perlindungan tagihan kartu kredit Asuransi jiwa berjangka

Lebih terperinci

KEPUTUSAN MENTERI TENAGA KERJA REPUBLIK INDONESIA NOMOR: KEP-150/MEN/2000 TENTANG

KEPUTUSAN MENTERI TENAGA KERJA REPUBLIK INDONESIA NOMOR: KEP-150/MEN/2000 TENTANG KEPUTUSAN MENTERI TENAGA KERJA REPUBLIK INDONESIA NOMOR: KEP-150/MEN/2000 TENTANG PENYELESAIAN PEMUTUSAN HUBUNGAN KERJA DAN PENETAPAN UANG PESANGON, UANG PENGHARGAAN MASA KERJA DAN GANTI KERUGIAN DI PERUSAHAAN

Lebih terperinci

Setiap organisme dikenali berdasar nama

Setiap organisme dikenali berdasar nama Identifikasi Tumbuhan Ahmad Shobrun Jamil, S.Si, Si MP. Pengantar Setiap organisme dikenali berdasar nama Masing masing punya nama Masing masing punya nama spesifik... Kita biasa membayangkan satu bentuk

Lebih terperinci

KEPMEN NO. 235 TH 2003

KEPMEN NO. 235 TH 2003 KEPMEN NO. 235 TH 2003 KEPUTUSAN MENTERI TENAGA KERJA DAN TRANSMIGRASI REPUBLIK INDONESIA NOMOR : KEP. 235 /MEN/2003 TENTANG JENIS - JENIS PEKERJAAN YANG MEMBAHAYAKAN KESEHATAN, KESELAMATAN ATAU MORAL

Lebih terperinci

DAFTAR INFORMASI PUBLIK SESUAI KEPUTUSAN BUPATI. TANAH DATAR NOMOR 065/377/Dishubkominfo-2014

DAFTAR INFORMASI PUBLIK SESUAI KEPUTUSAN BUPATI. TANAH DATAR NOMOR 065/377/Dishubkominfo-2014 DAFTAR INFORMASI PUBLIK SESUAI KEPUTUSAN BUPATI TANAH DATAR NOMOR 065/377/Dishubkominfo-2014 I. Informasi yang wajib disediakan dan diumumkan secara berkala 1. Informasi tentang Profil SKPD a. Nama SKPD

Lebih terperinci

Setiap istilah di bawah ini, kecuali dengan tegas ditentukan lain dalam Syarat dan Ketentuan ini mempunyai arti dan pengertian sebagai berikut:

Setiap istilah di bawah ini, kecuali dengan tegas ditentukan lain dalam Syarat dan Ketentuan ini mempunyai arti dan pengertian sebagai berikut: SYARAT & KETENTUAN Safe Deposit Box A. DEFINISI Setiap istilah di bawah ini, kecuali dengan tegas ditentukan lain dalam Syarat dan Ketentuan ini mempunyai arti dan pengertian sebagai berikut: 1. Anak Kunci

Lebih terperinci

Allah Menjadikan Saudara Sebagaimana Adanya

Allah Menjadikan Saudara Sebagaimana Adanya Allah Menjadikan Saudara Sebagaimana Adanya Jika saudara tahu bahwa saudara adalah seorang penting maka ini sangat membesarkan hati. Hal itu menimbulkan perasaan senang dalam hati saudara dan juga menolong

Lebih terperinci

Dalam-pelajaran ini saudara akan mempelajari...

Dalam-pelajaran ini saudara akan mempelajari... Yohanes 17 Dalam-pelajaran ini saudara akan mempelajari... Yesus Berdoa untuk murid-muridnya Semua Orang yang Engkau Berikan Kepadaku Peliharalah.Mereka Supaya Mereka Menjadi Satu Berada Bersama-sama dengan

Lebih terperinci

Petunjuk Pelaksanaan Tes Kesegaran Jasmani Indonesia. 1) lintasan lurus, datar, tidak licin, berjarak 30 meter, dan mempunyai

Petunjuk Pelaksanaan Tes Kesegaran Jasmani Indonesia. 1) lintasan lurus, datar, tidak licin, berjarak 30 meter, dan mempunyai Lampiran Petunjuk Pelaksanaan TKJI Petunjuk Pelaksanaan Tes Kesegaran Jasmani Indonesia Petunjuk Pelaksanaan Tes 1. Lari 40 meter a. Tujuan Tes lari ini adalah untuk mengetahui atau mengukur kecepatan.

Lebih terperinci

PEMERINTAH KABUPATEN KOTAWARINGIN BARAT PERATURAN DAERAH KABUPATEN KOTAWARINGIN BARAT NOMOR 4 TAHUN 2009 TENTANG PENANGKAPAN IKAN

PEMERINTAH KABUPATEN KOTAWARINGIN BARAT PERATURAN DAERAH KABUPATEN KOTAWARINGIN BARAT NOMOR 4 TAHUN 2009 TENTANG PENANGKAPAN IKAN PEMERINTAH KABUPATEN KOTAWARINGIN BARAT PERATURAN DAERAH KABUPATEN KOTAWARINGIN BARAT NOMOR 4 TAHUN 2009 TENTANG PENANGKAPAN IKAN DENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA BUPATI KOTAWARINGIN BARAT, Menimbang

Lebih terperinci

Sumber : Manual Pembibitan Tanaman Hutan, BPTH Bali dan Nusa Tenggara.

Sumber : Manual Pembibitan Tanaman Hutan, BPTH Bali dan Nusa Tenggara. Penyulaman Penyulaman dilakukan apabila bibit ada yang mati dan perlu dilakukan dengan segera agar bibit sulaman tidak tertinggal jauh dengan bibit lainnya. Penyiangan Penyiangan terhadap gulma dilakukan

Lebih terperinci

[Sabu yang Lestari] Cabrejou Foundation

[Sabu yang Lestari] Cabrejou Foundation [Sabu yang Lestari] Cabrejou Foundation Dimanakah kita pernah menyadari adanya suatu masyarakat yang lestari (berkelanjutan) hanya dengan menggunakan energi matahari dan angin? Barangkali ini hanya dapat

Lebih terperinci

1. Tuliskan kalimat yang sesuai dengan gambar! 2. Apakah manfaat makan buah dan sayur bagi kesehatan tubuh?

1. Tuliskan kalimat yang sesuai dengan gambar! 2. Apakah manfaat makan buah dan sayur bagi kesehatan tubuh? 1. Tuliskan kalimat yang sesuai dengan gambar! 2. Apakah manfaat makan buah dan sayur bagi kesehatan tubuh? 3. Sebutkan contoh perilaku hidup bersih dan sehat di sekolah! 4. Perhatikan bangun ruang di

Lebih terperinci

Masalah Kulit Umum pada Bayi. Kulit bayi sangatlah lembut dan membutuhkan perawatan ekstra.

Masalah Kulit Umum pada Bayi. Kulit bayi sangatlah lembut dan membutuhkan perawatan ekstra. Masalah Kulit Umum pada Bayi Kulit bayi sangatlah lembut dan membutuhkan perawatan ekstra. Brosur ini memberikan informasi mendasar tentang permasalahan kulit yang lazimnya dijumpai pada usia dini sebagai

Lebih terperinci

UNDANG-UNDANG NOMOR 21 TAHUN 2007 TENTANG PEMBERANTASAN TINDAK PIDANA PERDAGANGAN ORANG [LN 2007/58, TLN 4720 ]

UNDANG-UNDANG NOMOR 21 TAHUN 2007 TENTANG PEMBERANTASAN TINDAK PIDANA PERDAGANGAN ORANG [LN 2007/58, TLN 4720 ] UNDANG-UNDANG NOMOR 21 TAHUN 2007 TENTANG PEMBERANTASAN TINDAK PIDANA PERDAGANGAN ORANG [LN 2007/58, TLN 4720 ] BAB II TINDAK PIDANA PERDAGANGAN ORANG Pasal 2 (1) Setiap orang yang melakukan perekrutan,

Lebih terperinci

Tuyul Pak Dodi. AlIn 1 Galang The Scout

Tuyul Pak Dodi. AlIn 1 Galang The Scout Tuyul Pak Dodi AlIn 1 Galang The Scout Jam masih menunjukkan pukul satu dini hari. Galang dan teman temannya berjalan menyusuri jalan makadam di pinggir dusun yang tenang. Regu Pramuka Penggalang SMP itu

Lebih terperinci

DISIPLIN PADA ANAK SERI BACAAN ORANG TUA

DISIPLIN PADA ANAK SERI BACAAN ORANG TUA 30 SERI BACAAN ORANG TUA DISIPLIN PADA ANAK Direktorat Pembinaan Pendidikan Anak Usia Dini Direktorat Jenderal Pendidikan Anak Usia Dini Nonformal dan Informal Kementerian Pendidikan Nasional Milik Negara

Lebih terperinci

Ke Moko. as told by Hasan Sasra

Ke Moko. as told by Hasan Sasra Ke Moko as told by Hasan Sasra Ayo, anak-anak duduk yang baik ya, saya sekarang akan bercerita lagi. Cerita yang akan saya ceritakan ini ialah cerita tentang Ke Moko Ke Moko berasal dari desa Jangkah,

Lebih terperinci

PERATURAN DAERAH PROVINSI KALIMANTAN TENGAH NOMOR 4 TAHUN 2013 TENTANG TATA CARA TUNTUTAN GANTI KERUGIAN DAERAH DENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA

PERATURAN DAERAH PROVINSI KALIMANTAN TENGAH NOMOR 4 TAHUN 2013 TENTANG TATA CARA TUNTUTAN GANTI KERUGIAN DAERAH DENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA SALINAN PERATURAN DAERAH PROVINSI KALIMANTAN TENGAH NOMOR 4 TAHUN 2013 TENTANG TATA CARA TUNTUTAN GANTI KERUGIAN DAERAH DENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA GUBERNUR KALIMANTAN TENGAH, Menimbang : a. bahwa

Lebih terperinci

INOVASI PEMBUATAN SUSU KEDELE TANPA RASA LANGU

INOVASI PEMBUATAN SUSU KEDELE TANPA RASA LANGU INOVASI PEMBUATAN SUSU KEDELE TANPA RASA LANGU Oleh: Gusti Setiavani, S.TP, M.P Staff Pengajar di STPP Medan Kacang-kacangan dan biji-bijian seperti kacang kedelai, kacang tanah, biji kecipir, koro, kelapa

Lebih terperinci

PERATURAN PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA NOMOR 10 TAHUN 2012 TENTANG

PERATURAN PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA NOMOR 10 TAHUN 2012 TENTANG PERATURAN PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA NOMOR 10 TAHUN 2012 TENTANG PERLAKUAN KEPABEANAN, PERPAJAKAN, DAN CUKAI SERTA TATA LAKSANA PEMASUKAN DAN PENGELUARAN BARANG KE DAN DARI SERTA BERADA DI KAWASAN YANG

Lebih terperinci

paket konseling: Pemberian Bayi dan Anak Booklet Pesan Utama

paket konseling: Pemberian Bayi dan Anak Booklet Pesan Utama B O O K L E T P E S A N U T A M A paket konseling: Pemberian Makan Bayi dan Anak Booklet Pesan Utama 1 B O O K L E T P E S A N U T A M A paket konseling: Pemberian Makan Bayi dan Anak 2 Booklet Pesan Utama

Lebih terperinci

25 RESEP KUE PALING LAKU DIJUAL. Variasi. Risoles. Indriani

25 RESEP KUE PALING LAKU DIJUAL. Variasi. Risoles. Indriani 25 RESEP KUE PALING LAKU DIJUAL Variasi Risoles Indriani 25 RESEP KUE PALING LAKU DIJUAL Variasi Risoles Penerbit PT. Gramedia Pustaka Utama, Jakarta. Gramedia Pustaka Utama, Jaka 25 RESEP KUE PALING LAKU

Lebih terperinci