Bahasa Jepang Bahasa Indonesia

Ukuran: px
Mulai penontonan dengan halaman:

Download "Bahasa Jepang Bahasa Indonesia"

Transkripsi

1 Glosarium FA Bahasa Jepang Bahasa Indonesia Kami telah memasukkan lebih dari 740 istilah yang terkait dengan FA dalam bahasa Jepang dan Bahasa Indonesia. Perhatian Terjemahan kalimat serta kosa kata mungkin saja berbeda-beda, tergantung dari kondisi dan struktur kalimatnya. Untuk itu, gunakan kalimat serta kata yang ada di glosarium ini sebagai referensi, dan berhati-hati saat menggunakannya.

2 2 A 2 位 置 ON/OFF 制 御 Kontrol ON/OFF dua posisi 2 自 由 度 型 PID 制 御 Kontrol PID tipe bebas 2 derajat 2 自 由 度 型 高 機 能 PID 制 御 タグFB FB tag kontrol PID tipe bebas 2 derajat berkinerja tinggi 3 位 置 ON/OFF 制 御 Kontrol ON/OFF tiga posisi A/D 変 換 ユニット Modul konverter A/D ABC 分 析 (ABC analysis) Analisis ABC ADSL (Asymmetric Digital sub Scriber Line) ADSL (Asymmetric Digital sub Scriber Line) / Jalur Pelanggan Digital Asimetri AFTER モード (after mode) Mode AFTER ANSI 規 格 Standar ANSI 偏 差 に 対 して2 領 域 の 操 作 量 MV 信 号 を 出 力 して 制 御 する 方 法 です Adalah metode kontrol dengan cara mengeluarkan sinyal MV dengan kapasitas operasi dua area terhadap penyimpangan. 従 来 のPID 制 御 に 対 して 外 乱 抑 制 と 目 標 値 追 従 特 性 の 両 方 に 対 し 最 適 化 ができるようにした 制 御 方 法 で す 本 制 御 の 場 合 2 自 由 度 パラメータα,βを 使 用 します(α,β=0の 場 合 は 従 来 のPID 制 御 となる) 従 来 のPID 制 御 では SV 値 変 化 に 対 する 目 標 値 追 従 に 最 適 なPID 定 数 と 外 乱 抑 制 に 最 適 なPID 定 数 は 異 なる 場 合 が 多 く どちらかに 最 適 な 値 を 取 ると 一 方 が 最 適 値 ではなくなるという 二 律 背 反 の 状 態 が 生 じ 最 適 化 がうまくできない Adalah metode kontrol yang jika dibandingkan dengan kontrol PID yang sebelumnya, kontrol ini dapat mengoptimalkan baik pengendalian gangguan maupun kinerja pelacakan angka target. Kontrol PID tipe bebas 2 derajat ini menggunakan parameter tipe bebas 2 derajat α, β (Apabila α,β =0, maka akan sama dengan kontrol PID sebelumnya). Pada kontrol PID konvensional, antara konstanta PID optimum pada pelacakan angka target terhadap perubahan nilai SV, dengan konstanta PID optimum pada pengendalian gangguan seringkali berlainan, sehingga menimbulkan kondisi ketidakcocokan yang mana jika salah satunya diambil sebagai nilai optimum maka satunya lagi dianggap tidak optimum, dan keoptimalan tidak didapat. 2 自 由 度 型 高 機 能 PID 制 御 タグFB(M_2PIDH_)は 2 自 由 度 型 PID 制 御 タグFB(M_2PID)に MV 補 償 PV 補 償 温 度 圧 力 補 正 タグ 停 止 PVトラッキング プリセットMV MV 変 化 率 リミット カスケードダイレクトなどの 機 能 を 追 加 して 高 機 能 化 したものです 簡 単 な 制 御 から 可 変 ゲインPID 制 御 各 種 補 償 補 正 演 算 フィードフォ ワード 制 御 などの 高 度 な 制 御 まで 対 応 できます FB tag kontrol PID tipe bebas 2 derajat berkinerja tinggi (M_2PIDH_) adalah FB tag kontrol PID tipe bebas 2 derajat (M_2PID) yang disempurnakan dengan menambahkan fungsi seperti kompensasi MV, kompensasi PV, pengoreksi suhu dan tekanan, penghenti tag, pelacakan PV, nilai awal MV, pembatas laju perubahan MV, dan langsung ditampilkan. FB tag kontrol PID ini dapat menangani mulai dari kontrol yang sederhana hingga kontrol yang canggih seperti kontrol PID gain variabel, berbagai macam operasi kompensasi dan koreksi, maupun kontrol umpan maju. 偏 差 に 対 して3 領 域 の 操 作 量 MV 信 号 を 出 力 して 制 御 する 方 法 です Adalah metode kontrol dengan cara mengeluarkan sinyal MV dengan kapasitas operasi tiga tahap terhadap penyimpangan. アナログ 量 をディジタル 量 に 変 換 する 装 置 温 度 圧 力 速 度 電 圧 電 流 のようなアナログ 量 はそのままではシーケンサに 入 力 できないので ディジ タル 量 ( 数 値 )に 変 えてプログラム 演 算 させる A/Dコンバータともいう Piranti yang mengubah data analog menjadi data digital. Karena data analog seperti suhu, tekanan, kecepatan, tegangan, dan arus tidak dapat diinput ke PLC apa adanya seperti itu, maka program dioperasikan dengan mengubahnya menjadi data digital (angka). Disebut juga konverter A/D. ABC 分 析 は 重 点 分 析 とも 呼 ばれ 在 庫 品 の 分 類 を 行 う 方 法 の 一 つである 在 庫 品 目 を 売 上 高 の 多 い 順 に A 管 理 品 目 ( 重 要 管 理 品 目 ) B 管 理 品 目 ( 一 般 品 目 ) C 管 理 品 目 ( 低 価 格 品 目 )の3つに 分 類 し 能 率 的 に 重 点 管 理 を 行 うことが 目 的 である このABC 分 析 がよく 使 われる 理 由 としては 効 果 がすぐに 期 待 できるこ と 誰 にでも 簡 単 にできること 幅 広 い 分 野 に 活 用 できること 結 果 をグラフなどで 表 しやすい 等 がある Analisis ABC disebut juga "analisis prioritas" dan merupakan salah satu metode untuk melakukan klasifikasi stok barang. Tujuannya adalah melakukan kontrol prioritas yang efektif dengan mengklasifikasikan item stok barang berdasarkan urutan tingginya penjualan menjadi 3 kelompok, yaitu item kontrol A (item yang prioritas dikontrol), item kontrol B (item umum), dan item kontrol C (item berharga rendah). Alasan sering dipakainya analisis ABC ini antara lain adalah efeknya dapat segera kelihatan, dapat dilakukan oleh siapa pun dengan mudah, dapat digunakan dalam berbagai bidang, dan hasilnya dapat dituangkan dalam bentuk grafik, dan sebagainya. 非 対 称 デジタル 加 入 者 線 銅 線 電 話 加 入 者 線 での 高 速 データ 通 信 技 術 Jalur digital asimetri merupakan teknologi komunikasi. Merupakan teknologi komunikasi berkecepatan tinggi yang menggunakan saluran telepon kabel tembaga. Mコードの 出 力 を 位 置 決 め 終 了 後 ( 停 止 してから)に 行 うモード たとえばクランプしたり,ドリル 寸 法 を 選 択 し たりできる アフターモード Adalah mode untuk melakukan keluaran kode M setelah pemosisian selesai (setelah berhenti). Dengan mode AFTER ini antara lain bisa memasang penjepit serta memilih ukuran bor. 米 国 における 規 格 の 統 一 と 標 準 化 を 目 的 にした 民 間 の 規 格 協 会 American National Standerds Instituteが 制 定 した 規 格 日 本 のJISにあたる Asosiasi standar swasta yang bertujuan menyatukan dan standardisasi standar di Amerika Serikat. Standar yang ditetapkan oleh American National Standards Institute. Setara dengan JIS di Jepang. 1

3 A B ASCIIコード Kode ASCII American Standard Code for Information Interchange(アスキーコード) 符 号 アルファベット 数 字 などをコンピュータへ 入 れるため16 進 数 2 桁 (7ビット)で 表 わしたコード Aは41 Bは42 1は31 2は32など 日 本 では これにカナを 追 加 したJISコードもある American Standard Code for Information Interchange (kode ASCII) Kode yang merepresentasikan simbol, alfabet, angka, dan sebagainya dengan heksadesimal 2 digit (7 bit) untuk diinput ke dalam komputer. A adalah 41, B adalah 42, 1 adalah 31, 2 adalah 32, dan sebagainya. Di Jepang juga terdapat kode JIS dengan menambahkan "kana" pada kode ini. ASP (Application Service Provider) ASP (Application Service Provider) / Penyedia Layanan Aplikasi a 接 点 Kontak normal-terbuka インターネットを 介 して クライアントの 使 用 するアプリケーションを 提 供 する 業 者 Vendor yang menyediakan aplikasi yang digunakan oleh klien melalui internet. 通 常 は 開 いていて 操 作 したとき 閉 じる 接 点 b 接 点 とは 逆 の 動 作 となる Adalah sebuah kontak yang normalnya terbuka, dan saat beroperasi akan menutup. Gerakannya berlawanan dengan kontak normal-tertutup (kontak-b). BASIC BASIC BCDコード Kode BCD BOM (Bill Of Materials) BOM (Bill Of Materials) / Daftar Material BPR (Business Process Reengineering) BPR (Business Process Reengineering) / Pembenahan Proses Bisnis bps (Bits Per Second) bps (Bits Per Second) / Bit per detik Beginner's All-purpose Symbolic Instruction Code(ベーシック) アメリカで 作 られたコンピュータ 用 言 語 パソコンで 広 く 使 われているようにわかりやすく 演 算 中 に 介 入 できる 特 長 がある それだけに 非 常 に 拡 張 されて 種 類 が 多 い( 〇 -BASICは 方 言 ) Beginner's All-purpose Symbolic Instruction Code (BASIC)/ Kode Instruksi Simbolik Serba Guna untuk Pemula. Bahasa pemrograman yang tercipta di Amerika. Memiliki fitur yang mudah dimengerti dan dapat diintervensi saat sedang beroperasi, sehingga banyak dipakai pada komputer pribadi. Hanya karena alasan tersebut, BASIC berkembang pesat dan jenisnya pun banyak ( 〇 -BASIC merupakan dialek). Binary Coded Decimal(2 進 化 10 進 数 ) コンピュータ シーケンサなどはON(1)とOFF(0)の2 進 数 であり これが 人 間 にわかりにくいので 2 進 数 で10 進 数 を 表 現 した 数 人 間 が 扱 うディジタルスイッチ ディジタル 表 示 器 はBCDコードが 多 い 16ビットでは0から9,999 32ビットでは0から99,999,999が 扱 える Binary Coded Decimal (Desimal Berkode Biner) Angka yang mempresentasikan angka biner ke dalam angka desimal, karena pada komputer, PLC, dll menggunakan angka biner ON(1) dan OFF(0), dan ini sulit dipahami oleh manusia. Kode BCD banyak digunakan pada sakelar digital dan perangkat tampilan digital yang ditangani oleh manusia. Pada 16 bit dapat ditangani dari 0 hingga dan pada 32 bit dari 0 hingga 部 品 表 / 部 品 構 成 表 / 部 品 展 開 表 の 意 BOMは 企 業 内 で 使 用 する 部 品 ( 製 品 も 含 めた 方 が 分 かりやす い)すべてを 生 産 管 理 システムの 枠 内 ではなく 一 つのデータベースで 管 理 しようとするもの Diartikan sebagai daftar komponen/ daftar komposisi komponen/ daftar pengembangan komponen. BOM digunakan untuk pengontrolan keseluruhan komponen (lebih mudah dipahami jika di dalamnya mencakup produk jadi) yang digunakan di dalam perusahaan sebagai satu basis data dan bukan sebagai sistem manajemen produksi. 企 業 活 動 に 関 するある 目 標 ( 売 上 高 収 益 率 など)を 設 定 し それを 達 成 するために 業 務 内 容 や 業 務 の 流 れ 組 織 構 造 を 分 析 最 適 化 すること Menetapkan target (jumlah penjualan, keuntungan, dll) yang terkait dengan kegiatan usaha, analisis dan mengoptimalkan isi kerja, alur kerja, dan struktur organisasi, untuk mencapai target tersebut. 通 信 回 線 などのデータ 転 送 速 度 の 単 位 ビット 毎 秒 1bpsは1 秒 間 に1ビットのデータを 転 送 できることを 表 す Adalah satuan kecepatan transfer data, misalnya pada jalur komunikasi. 1 bps menunjukkan bahwa 1 bit data bisa ditransfer dalam waktu 1 detik. 2

4 B C BSC 手 順 Protokol BSC BTO (Built To Order) BTO (Built To Order) / Dibuat Sesuai Order b 接 点 Kontak normal-tertutup C++ 言 語 (C++ language) Bahasa C++ CAD/CAM CAD/CAM CAE (Computer Aided Engineering) CAE (Computer Aided Engineering) / Teknik Dengan Bantuan Komputer Binary Synchronous Communications 基 本 形 データ 伝 送 手 順 JIS X 5002に 規 定 がある コンピュータ 同 士 あるいはコンピュータとシーケンサでデータ 通 信 するプロトコルの 一 つ H/WにはRS-232Cを 使 うことができる 制 御 形 態 としてコンテンション 方 式 とポーリング 方 式 とがある Binary Synchronous Communications (komunikasi sinkron biner). Merupakan dasar protokol transfer data. Ada ketentuannya dalam JIS X Merupakan salah satu protokol untuk melakukan komunikasi data di antara dua komputer atau antara komputer dengan PLC. RS-232C dapat dipakai pada perangkat keras. Ada dua bentuk kontrol, yaitu sistem kontensi dan sistem polling (status komunikasi selalu diperiksa). 受 注 組 立 生 産 方 式 の 意 顧 客 からの 注 文 に 応 じて 組 立 販 売 する 事 パーソナルコンピュータの 製 造 販 売 方 式 の1つ Built To Order は 注 文 (Order)を 受 けてから 製 造 (Built)する という 意 味 Adalah sistem pengorderan, perakitan, dan produksi. Merakit dan menjual sesuai dengan pesanan pelanggan. Merupakan salah satu sistem fabrikasi dan penjualan komputer pribadi. "Built To Order" berarti membuat (Built) setelah menerima pesanan (Order). 通 常 は 閉 じていて 操 作 したときに 開 く 接 点 a 接 点 とは 逆 の 動 作 となる NC 接 点 バック 接 点 などともいう Adalah sebuah kontak yang normalnya tertutup dan akan membuka pada saat operasi. Operasinya berlawanan dengan kontak normal-terbuka (kontak-a). Disebut juga kontak NC dan kontak balik. 広 く 普 及 しているプログラミング 言 語 であるC 言 語 に オブジェクト 指 向 的 な 拡 張 を 施 したプログラミング 言 語 C++の 言 語 仕 様 はC 言 語 の 上 位 互 換 になっており C++ 言 語 の 処 理 系 を 用 いて 従 来 のC 言 語 で 記 述 されたソ フトウェアの 開 発 を 行 なうことも 可 能 である オブジェクト 指 向 プログラミングにより プログラムの 再 利 用 が 可 能 となり 大 規 模 複 雑 なソフトウェアの 開 発 が 容 易 になった Adalah bahasa pemrograman yang telah mengalami ekspansi berorientasi obyek ke dalam bahasa C yang merupakan bahasa pemrograman yang banyak digunakan. Spesifikasi bahasa C++ kompatibel dengan bahasa C ke atas dan juga memungkinkan untuk dilakukan pengembangan perangkat lunak yang tertera pada bahasa C konvensional dengan menggunakan sistem pengolahan bahasa C++. Karena merupakan pemrograman berorientasi obyek, maka program ini dapat digunakan kembali dan pengembangan perangkat lunak berskala besar dan kompleks menjadi mudah dilakukan. キャド/キャム CADはコンピュータを 応 用 した 設 計 支 援 システム Computer Aided Design コンピュータ 支 援 設 計 とも 呼 ばれる Computer Aided Manufacturing CAMはコンピュータを 応 用 した 工 場 の 製 造 支 援 システムでCADの 拡 張 と みることができる CADで 作 成 された 形 状 データを 入 力 データとして 加 工 用 のNCプログラム 作 成 などの 生 産 準 備 全 般 をコンピュータ 上 で 行 うシステムを 言 う 使 用 されるコンピュータはパソコンからエンジニアリングワークステーションまである CAD 情 報 : 製 作 図 部 品 の 一 覧 表 見 積 価 格 承 認 図 などの 外 シーケンスプログラムの 作 成 ができるもの もある CAM 情 報 :CAD 情 報 のほか 部 品 購 入 票 生 産 工 程 設 計 作 業 伝 票 試 験 仕 様 書 梱 包 手 配 書 発 送 書 な ど CAD/CAM CAD adalah sistem pendukung desain dengan menggunakan komputer. Computer Aided Design. Disebut juga Desain Berbantuan Komputer. Computer Aided Manufacturing. CAM adalah sistem pendukung produksi pabrik berbasis komputer dan dipandang sebagai perpanjangan dari CAD. Merupakan sistem dengan data berbasis bentuk yang dibuat dengan CAD digunakan sebagai data input dan keseluruhan persiapan produksi seperti membuat program NC untuk permesinan dilakukan di komputer. Cakupan komputer yang dipakai adalah mulai dari komputer pribadi hingga engineering workstation. Informasi CAD : Selain dapat membuat gambar fabrikasi, daftar komponen, estimasi harga, gambar persetujuan, dan sebagainya, juga dapat membuat program sekuens. Informasi CAM : selain informasi CAD, juga dapat berupa lembar pembelian suku cadang, desain proses produksi, lembar kerja, spesifikasi uji, lembar pengadaan pengepakan, lembar pengiriman, dan sebagainya. 工 業 製 品 の 設 計 開 発 工 程 を 支 援 するコンピュータシステム 具 体 的 には 製 品 の 設 計 支 援 システムや 設 計 した 製 品 のモデルを 使 って 強 度 や 耐 熱 性 などの 特 性 を 計 算 する 解 析 システム 製 品 の 機 能 や 性 能 を 確 認 するためのシミュレーションシステムなどが 含 まれる Adalah sistem komputer untuk mendukung proses perancangan dan pengembangan produk industrial. Pada kenyataannya, hal ini mencakup sistem pendukung desain produk, sistem analisis untuk menghitung karakteristik seperti kekuatan dan ketahanan panas dengan menggunakan model produk yang sudah didesain, serta sistem simulasi untuk memastikan fungsi dan kinerja produk. 3

5 C CCW (Counter Clock Wise) CCW (Counter Clock Wise) / Berlawanan Arah Jarum Jam CHANGE 信 号 (change signal) Sinyal CHANGE Cheapernet Cheapernet CIM (Computer Integrated Manufacturing) CIM (Computer Integrated Manufacturing) / Produksi Terintegrasi Komputer CMI 方 式 CMI mode CMOS CMOS CMV(COMPUTER MV) CMV(COMPUTER MV) CP 制 御 (Continuous pass) CP CONTROL (Continuous Path Control) / Kontrol Lintasan Bersinambungan CPC (Collaborative Product Commerce) CPC (Collaborative Product Commerce) / Perdagangan Produk Kolaboratif 反 時 計 方 向 の 回 転 モータでは 軸 端 側 からみてきめる CW の 項 も 参 照 Rotasi berlawanan arah jarum jam. Pada motor ditentukan dengan melihat dari sisi tepi poros. Lihat juga penjelasan "CW". CHANGE 信 号 は 速 度 位 置 制 御 で 速 度 制 御 を 実 行 中 に 位 置 制 御 に 入 るための 外 部 信 号 Sinyal CHANGE adalah sinyal eksternal untuk mengaktifkan kontrol kecepatan menjadi kontrol posisi saat sedang beroperasi dengan menggunakan kontrol kecepatan dan posisi. チーパーネット イーサネットの 同 軸 ケーブルより 細 く(thin) 安 価 な(cheap) 同 軸 ケーブルを 使 用 するところから 名 付 けられ Thinwire Ethernetと 呼 ばれることもある 伝 送 速 度 はイーサネットと 同 じ10Mbps 特 別 な 付 加 装 置 が 必 要 なく トランシーバの 代 わりにT 型 コネクタで 端 末 を 接 続 するイーサネットの 廉 価 版 でありセグメントの 最 大 長 は185m 接 続 可 能 な 端 末 は30 台 まで Cheapernet. Dinamakan seperti ini karena menggunakan kabel koaksial yang lebih tipis (thin) dan lebih murah dibandingkan dengan kabel koaksial Eternet. Disebut juga Thinwire Ethernet. Kecepatan transmisi sama dengan Eternet, yaitu 10 Mbps. Merupakan versi murah dari Eternet yang tidak memerlukan perangkat tambahan khusus serta menggunakan konektor bentuk T untuk menghubungkan terminal menggantikan perangkat pengiriman/penerima. Segmen terpanjang adalah 185 m dan terminal yang dapat disambungkan hingga mencapai 30 terminal. 生 産 に 関 する 全 ての 情 報 をコンピュータネットワークおよびデータベースを 用 いて 統 括 的 に 制 御 管 理 するこ とによって 生 産 活 動 の 最 適 化 を 図 るシステム Adalah sistem yang bertujuan mengoptimalkan aktivitas produksi dengan cara mengontrol dan mengelola semua informasi yang terkait dengan produksi secara terpadu menggunakan jaringan komputer dan basis data. Coded Mark Inversion 変 調 方 式 の1つで1ビット 分 のデータをさらに2ビットに 分 割 し つぎのルールで 伝 送 する 1のとき:2ビットは1 1あるいは0 0とする 条 件 として1 1と0 0は 交 互 にくり 返 すこと 0のとき:2ビットは1 0とする (0 1は 無 い ) この 方 式 はMELSECNETにおいて 採 用 している Coded Mark Inversion. Dengan salah satu sistem modulasi, data 1 bit selanjutnya akan dibagi menjadi 2 bit, kemudian akan ditransfer dengan aturan berikut ini. Jika bit adalah 1 : maka 2 bit dianggap 1, dan 1 atau 0 dianggap 0. Persyaratannnya, 1, 1 dan 0, serta 0 harus diulang secara bergantian. Jika bit adalah 0 : 2 bit dianggap 1, 0. (kombinasi 0,1 tidak ada.) Mode ini dipakai di MELSECNET. Complementary Metal Oxide Semiconductor transistor(cモス) ディジタル 論 理 素 子 シーケンサではTTLとともに 接 続 される 特 長 は 小 形 低 消 費 電 力 使 用 電 圧 範 囲 が 広 い 使 用 温 度 範 囲 が 広 いなどである 使 い 方 の 注 意 事 項 はTLLとおなじ Complementary Metal Oxide Semiconductor transistor (CMOS) Elemen logika digital. Pada PLC disambungkan bersama-sama dengan TTL. Keistimewaannya adalah ukurannya kecil, konsumsi daya listriknya rendah, rentang pemakaian voltase luas, dan rentang pemakaian suhu luas. Perhatian mengenai cara pemakaiannya sama dengan TTL. COMPUTER MVの 略 制 御 モードの1つで 上 位 計 算 機 から 操 作 量 MV 値 を 変 更 できます Singkatan dari COMPUTER MV. Merupakan salah satu mode kontrol dan dapat mengubah nilai MV dari kapasitas operasi dari komputer yang lebih tinggi levelnya. 等 速 制 御 など, 途 切 れないで 経 路 をたどっていく 制 御 Adalah kontrol di sepanjang jalur tak terputus, antara lain kontrol kecepatan konstan. 企 業 の 製 品 開 発 を 中 心 に ERP SCM CRM などのシステムを 連 携 させ インターネットを 利 用 した 企 業 の 全 社 的 な 電 子 商 取 引 インフラを 整 備 するもの 企 業 組 織 間 ビジネス システム 間 の 障 壁 を 取 り 除 き 製 品 ライ フサイクルの 全 段 階 を 通 じて 主 要 パートナー サプライヤ 顧 客 社 内 の 製 造 担 当 部 署 が 共 通 のビジネス プロセスで 作 業 できる 環 境 を 実 現 する CPC diartikan dengan kerja sama sistem seperti ERP, SCM, dan CRM dengan fokus pengembangan produk perusahaan serta membenahi infrastruktur e-bisnis seluruh perusahaan yang menggunakan internet. CPC menghilangkan hambatan antar sistem bisnis, dan mewujudkan suatu lingkungan kerja di mana mitra utama, pemasok, klien, dan departemen penanggung jawab produksi di internal perusahaan dapat bekerja dalam proses bisnis umum melewati semua tahapan siklus produk yang hidup. 4

6 C CP-M/86 CP-M/86 Control Program for Microprocessers またはControl Program and Monitor(シーピーエム86) 16ビットのマイクロプロセサ8086 系 を 動 かすためのOS アメリカのディジタルリサーチ 社 に 版 権 がある シングルタスクのOSで 階 層 ディレクトリはサポートしていない Control Program for Microprocessors atau Control Program and Monitor (CPM86) Adalah sistem operasi untuk mengoperasikan mikro prosesor seri bit. Hak cipta dimiliki oleh Digital Research, Inc. Amerika. Merupakan sistim operasi tugas tunggal dan tidak mendukung direktori hirarkis. CPU 共 有 メモリ Memori bersama CPU CRC CRC CRM (Customer Relationship Management) CRM (Customer Relationship Management) / Manajemen Hubungan Pelanggan CRP (Capacity Requirements Planning) CRP (Capacity Requirements Planning) / Perencanaan Kebutuhan Kapasitas CRアブソーバ Penyerap CR CPU 共 有 メモリは,マルチCPU システムの 各 CPU ユニット 間 でデータの 書 込 み/ 読 出 しを 行 うために, 各 CPU ユニットが 内 部 に 持 っているメモリです CPU 共 有 メモリには, 下 記 の4 種 類 があります 自 号 機 動 作 情 報 エリア システムエリア 自 動 リフレッシュエリア ユーザ 自 由 エリア マルチCPU 間 高 速 通 信 エリア Memori CPU bersama adalah memori yang dimiliki oleh setiap unit CPU di internal untuk menulis/membaca data antara setiap unit CPU pada sistem CPU ganda. Pada memori bersama CPU terdapat 4 jenis area berikut ini. Area informasi operasi CPU itu sendiri Area sistem Area refresh otomatis Area pengaturan pengguna Area transmisi kecepatan tinggi di antara CPU ganda Cyclic Redundancy Check(サイクリック 符 号 方 式 または 巡 回 冗 長 検 査 ) データを 伝 送 するときの 誤 りを 検 出 する 方 式 の 一 つ データに 特 別 な 処 理 を 加 えて 誤 りを 検 出 するための 情 報 を 作 り 出 して この 情 報 をデータの 後 につけて 送 信 する 受 信 側 では 送 信 側 と 同 様 の 処 理 を 行 って 同 じ 情 報 が 得 られるかどうかで 伝 送 エラーを 検 出 するもの この 方 式 はエラー 検 出 のための 情 報 を 一 文 字 ごとに 付 加 するのではなく データ 単 位 で 行 うためデータ 量 が 少 なくて エラー 検 出 能 力 も 高 い Cyclic Redundancy Check (sistem pengkodean siklis atau pengecekan redundansi siklis) Merupakan salah satu sistem untuk mendeteksi kesalahan pada saat mentransmisi data. Akan dibuat informasi untuk mendeteksi kesalahan dengan menambahkan pemrosesan khusus pada data dan informasi ini dikirim dengan menambahkannya di belakang data. Mendeteksi kesalahan transmisi apakah dari sisi penerima dapat memperoleh data yang sama atau tidak dengan cara sisi penerima melakukan proses yang sama dengan sisi pengirim. Sistem ini tidak menambahkan informasi untuk mendeteksi kesalahan pada setiap karakter tunggal. Karena deteksi kesalahan dilakukan dengan satuan data, maka jumlah datanya sedikit dan kemampuan deteksi kesalahannya tinggi. 顧 客 に 関 する 全 ての 情 報 を 一 元 管 理 し 顧 客 セグメントごとの 最 適 なマーケティング 戦 略 を 自 動 生 成 すること により 営 業 効 率 を 高 め かつ 顧 客 囲 いこみを 実 現 するためのツールである Adalah alat untuk meningkatkan efisiensi sales dan merangkul pelanggan dengan cara menyentralisasi semua informasi terkait dengan pelanggan serta menghasilkan secara otomatis strategi pemasaran yang optimal untuk setiap segmen pelanggan. 生 産 に 入 る 直 前 の 短 期 的 な 能 力 計 画 で 計 画 された 各 品 目 のプライオリティを 実 行 するために 必 要 な 生 産 能 力 の 所 要 量 を 把 握 手 当 てする 資 材 所 要 量 計 画 の 出 力 である 製 造 所 要 オーダに 対 し 各 ワークセンタ 単 位 に 山 積 みし 製 造 できるか 否 かを 判 断 これに 基 づき 製 造 所 要 オーダを 山 崩 しし 最 終 的 な 製 造 オーダを 発 行 する Merupakan perencanaan kapasitas jangka pendek tepat sebelum masuk ke produksi, dengan memahami dan mengatur kapasitas produksi yang dibutuhkan untuk memproduksi setiap prioritas item yang telah direncanakan. Order yang perlu diproduksi yang merupakan output dari rencana kebutuhan material ditumpuk berdasarkan satuan pusat kerja, dipertimbangkan apakah produksi bisa dilakukan atau tidak, dan berdasarkan hal ini order yang perlu diproduksi diurai, kemudian diterbitkan order produksi final. コンデンサCと 抵 抗 Rを 直 列 に 接 続 したサージキラー コンデンサによって 高 い 周 波 数 のサージを 吸 収 させる 目 的 で 接 点 トライアックあるいは 誘 導 負 荷 に 並 列 し て 接 続 して 使 用 する 負 荷 と 並 列 に 接 続 するときはONしたときのコンデンサの 充 電 があるので トライアック 出 力 トランジスタ 出 力 では 障 害 の 出 ることがある 交 流 直 流 どちらでもよいが 交 流 は 漏 れ 電 流 がやや 大 となる Pembasmi lonjakan/surge killer yang menghubungkan kapasitor C dan resistor R dalam rangkaian seri. Penyerap CR digunakan dengan cara menghubungkannya dengan kontak, triac, ataupun beban induktif secara pararel dengan tujuan menyerap lonjakan frekuensi tinggi dari kapasitor. Pada saat tersambung dengan beban secara pararel, kapasitor akan terisi begitu sudah ON, sehingga ada kalanya muncul gangguan pada output triac dan output transistor. Dapat digunakan baik pada arus AC maupun DC, tetapi kebocoran arus akan sedikit lebih besar jika menggunakan AC. 5

7 C D CSMA/CD 方 式 Mode CSMA/CD CSV(Comma Separated Values) CSV (Comma Separated Values) / Nilai Yang Dipisahkan Koma CSV(Computer Set Value) CSV (Computer Set Value) / Nilai Yang Terpasang Pada Komputer CTO (Configure to Order) CTO (Configure to Order) /Konfigurasi Berdasarkan Order CW (Clock Wise) CW (Clock Wise) / Searah Jarum Jam D/A 変 換 器 (Digital-to-Analog converter) Konverter D/A (Digital-to-Analog converter) D/A 変 換 ユニット Modul konverter D/A db db DB バッファリング Penyangga DB DB (database) DB (database)/ Basis Data Carrier Sense Multiple Access/Collision detection ネットワーク 制 御 方 式 の 一 種 各 端 末 装 置 が 送 信 を 行 うとき 送 信 のための 通 信 路 が 空 いているかどうかを 確 認 してから 送 る 方 式 空 いていないときそのまま 送 信 すると データとデータがぶつかってしまうので 定 められた 乱 数 によって 求 められた 時 間 だけ 待 った 後 に 再 度 送 信 を 試 みる この 方 式 はネットワークの 制 御 のための 特 別 な 装 置 が 必 要 ないため システムが 比 較 的 安 価 にできる コ ンテンション 方 式 ともいう Ethernetで 採 用 されている Carrier Sense Multiple Access/Collision Detection Merupakan salah satu jenis mode kontrol jaringan. Merupakan mode transmisi yang mana saat setiap perangkat terminal akan melakukan transmisi, terlebih dulu akan dipastikan apakah jalur komunikasi untuk transmisi sedang kosong atau tidak. Jika transmisi tetap dilakukan dalam kondisi jalur komunikasi sibuk, maka data akan saling bertabrakan, sehingga transmisi akan dicoba dilakukan kembali setelah menunggu waktu yang diminta berdasarkan nomor acak yang telah ditentukan. Mode ini dapat dibuat dengan harga relatif murah karena tidak memerlukan perangkat khusus untuk mengontrol jaringan. Disebut juga mode kontensi. Diterapkan di Eternet. Comma Separated Values の 略 称 です データをカンマ(, )で 区 切 って 並 べた 形 式 のテキストファイルです Singkatan dari Comma Separated Values. Adalah file teks dengan format menderetkan data dengan pemisah menggunakan (","). COMPUTER SVの 略 制 御 モードの1つで 上 位 計 算 機 から 目 標 値 SV 値 を 変 更 できます Singkatan dari COMPUTER SV. Merupakan salah satu mode kontrol dan dapat mengubah nilai setting SV dari komputer level atasnya. 受 注 構 成 の 意 顧 客 からの 受 注 が 確 定 してから 製 品 を 組 み 立 てること Diartikan dengan konfigurasi berdasarkan order. Yaitu merakit produk setelah order dari pelanggan sudah pasti. 時 計 の 針 が 動 くのと 同 じ 回 転 方 向 モータ 軸 端 側 からみて 時 計 方 向 へ 回 るもの Merupakan arah putaran yang sama dengan gerakan jarum jam. Perputaran searah jarum jam dilihat dari sisi samping poros motor. ディジタル 値 をアナログ 値 である 電 圧 (または 電 流 )に 変 換 する 機 能 をもっている 装 置 Perangkat yang memiliki fungsi mengubah nilai digital menjadi voltase (arus) yang merupakan nilai analog. Digital/Analogue ディジタル 量 をアナログ 量 に 変 換 するユニット シーケンサのプログラムで 扱 うディジタル 量 を 電 圧 または 電 流 のアナログ 量 に 変 えて 外 部 へ 出 力 する Digital/ Analogue Modul untuk mengubah data digital menjadi data analog. Modul ini mengubah data digital yang ditangani pada program PLC menjadi data analog berupa voltase atau arus ke eksternal. デシベル エネルギーの 減 衰 量 を 表 わす 単 位 dbmは 光 電 力 の 量 を 表 わす 単 位 伝 送 損 失 の 項 を 参 照 dbm/kmは 光 ケーブル1km 当 りの 減 衰 量 を 示 す Desibel. Satuan yang mengekspresikan redaman energi. dbm adalah satuan yang mengekspresikan jumlah daya optik. Lihat "Rugi Transmisi". dbm/km menunjukkan redaman per 1 km kabel optik. 通 信 異 常 時 などに, 送 信 できないSQL 文 をコンパクトフラッシュカードに 一 時 的 に 保 管 し, 復 旧 時 に 再 送 する 機 能 です Berfungsi menyimpan sementara di dalam kartu CF teks SQL yang gagal dikirim antara lain pada saat terjadi komunikasi yang tidak normal kemudian mengirim ulang teks tersebut ketika komunikasi telah pulih. 複 数 のアプリケーションソフトまたはユーザによって 共 有 されるデータの 集 合 のこと また その 管 理 システム を 含 める 場 合 もある Sekumpulan data yang dimiliki bersama oleh beberapa aplikasi perangkat lunak atau pengguna. Ada kalanya pengertian ini mencakup juga sistem manajemennya. 6

8 D DBMS (DataBase Management System) DBMS (DataBase Management System) / Sistem Manajemen Basis Data DBR (Drum Buffer Rope) DBR (Drum Buffer Rope) / Tali-Penyangga- Drum DC1/DC3 制 御 Kontrol DC1/DC3 DC2/DC4 制 御 Kontrol DC2/DC4 DCS(Distributed Control System) DCS (Distributed Control System) /Sistem Kontrol Terdistribusi DDC(digital display controller) DDC (digital display controller) / Pengendali Tampilan Digital DIN 規 格 Standar DIN データベース 管 理 システムの 意 共 有 データとしてのデータベースを 管 理 し データに 対 するアクセス 要 求 に 応 えるソフトウェア データの 形 式 や 利 用 手 順 を 標 準 化 し 特 定 のアプリケーションソフトから 独 立 させること ができる また データの 管 理 を 専 門 のソフトウェアに 任 せることにより アプリケーションソフトの 生 産 性 や 性 能 資 源 の 利 用 効 率 の 向 上 につながる 管 理 するデータの 表 現 形 式 (データモデル)によりいくつかの 種 類 に 分 類 でき 現 在 最 も 広 く 普 及 しているのはリレーショナル 型 (RDBMS)で 大 規 模 システムではOracle 社 の Oracleが 小 規 模 システムではMicrosoft 社 のAccessが それぞれ 市 場 の 過 半 を 占 めている Diartikan dengan sistem manajemen basis data. Merupakan perangkat lunak untuk mengelola basis data sebagai data milik bersama serta memenuhi permintaan akses terhadap data tersebut. Format data serta prosedur penggunaannya dapat dibakukan dan bebas membuatnya dari aplikasi perangkat lunak tertentu. Selain itu, dengan menyerahkan manajemen data pada perangkat lunak khusus, akan meningkatkan produktivitas dan kinerja aplikasi perangkat lunak serta meningkatkan efisiensi penggunaan sumber daya. DBMS dapat diklasifikasikan menjadi beberapa jenis berdasarkan sistem perwakilan data yang dikelola (model data). Tipe yang paling populer saat ini adalah tipe relasional sistem perwakilan data yang dikelola (model data). Tipe yang paling populer saat ini adalah tipe relasional [model yang menggunakan sejumlah tabel untuk menggambarkan data serta hubungan antara data-data tersebut. Setiap tabel mempunyai sejumlah kolom di mana setiap kolom memiliki nama yang unik] (RDBMS) dengan Oracle yang dikembangkan oleh Oracle Corporation di sistem skala besarnya dan Access yang dikembangkan oleh Microsoft Corporation pada sistem skala kecil, dan masing-masing menempati lebih dari separuh pasar. 生 産 計 画 を 作 成 する 上 で TOCを 製 造 工 場 のスケジューリングに 適 用 するとき 使 われるものです 生 産 設 備 のボトルネックを 認 識 し ボトルネックの 生 産 能 力 に 同 期 をとって 資 材 投 入 を 行 い 生 産 現 場 で 発 生 する 変 動 要 素 ( 機 械 故 障 チョコ 停 など)を 吸 収 できる 仕 掛 品 ( 余 裕 )を 戦 略 的 に 設 置 するという 生 産 管 理 手 法 これによ り 在 庫 の 大 幅 な 減 少 納 期 短 縮 投 資 利 益 率 の 向 上 信 頼 のおける 生 産 スケジュールの 作 成 が 可 能 となり ます DBR dipakai dalam pembuatan rencana produksi pada saat mengaplikasikan TOC ke dalam penjadwalan produksi manufaktur. Merupakan teknik manajemen produksi untuk mengenali hambatan (bottleneck) pada peralatan produksi, memasukkan material dengan mensinkronkannya dengan kapasitas produksi yang menjadi hambatan, serta menempatkan secara strategis barang sedang proses (dengan ruangan lebih) yang dapat menyerap variabel yang muncul di tempat produksi (seperti gangguan mesin, stop sesaat, dan sebagainya). Dengan melakukan hal ini, stok dapat sangat berkurang, tenggat waktu pengiriman dapat diperpendek, persentase keuntungan investasi dapat ditingkatkan, dan jadwal produksi yang tepercaya dapat dibuat. 通 信 制 御 方 式 の 一 つ 受 信 側 は 受 信 バッファの 空 きが 少 なくなって 受 信 できなくなると 通 信 の 相 手 機 器 へDC3 信 号 を 送 信 して データの 送 信 の 中 断 を 要 求 する また 受 信 処 理 の 実 行 によってバッファの 空 きが 増 加 して 受 信 が 可 能 にな ると 相 手 機 器 へDC1 信 号 を 送 信 してデータの 送 信 の 再 開 を 要 求 する 送 信 側 は 相 手 機 器 から 受 信 するDC1 信 号 およびDC3 信 号 を 制 御 コードとみなし DC1を 受 信 するとデータ の 送 信 を 開 始 し DC3を 受 信 するとデータの 送 信 を 中 断 する Merupakan salah satu sistem kontrol komunikasi. Jika ruang kosong pada penyangga penerima (receive buffer) berkurang sehingga di pihak penerima tidak bisa menerima transmisi, sinyal DC3 akan dikirim ke perangkat komunikasi lawan dan akan diminta menghentikan transmisi data. Jika penerimaan transmisi bisa dilakukan dengan penambahan ruang pada penyangga melalui proses penanganan penerimaan transmisi, sinyal DC1 akan dikirim ke perangkat lawan dan akan meminta pembukaan kembali transmisi data. Sisi pengirim transmisi akan menganggap sinyal DC1 dan DC3 yang diterima dari perangkat lawan sebagai kode kontrol dan jika DC1 diterima, maka transmisi data akan dimulai, dan jika DC3 diterima, maka transmisi data akan dihentikan. 通 信 制 御 方 式 の 一 つ 相 手 機 器 から 受 信 するDC2およびDC4のコードを 制 御 コードとみなし DC2とDC4の 間 に 挾 まれたコードを データとする 制 御 Merupakan salah satu mode kontrol komunikasi. Pada mode kontrol ini, kode DC2 dan DC4 yang diterima dari perangkat lawan akan dianggap sebagai kode kontrol dan kode yang disisipkan di antara DC2 dan DC4 dianggap sebagai data. マイクロコンピュータを 用 いた 分 散 型 デジタル 制 御 システム Sistem kontrol digital terdistribusi yang menggunakan mikrokomputer. 調 節 器 の 機 能 をディジタル 装 置 で 実 現 している 制 御 Sebuah kontrol dengan pengendali tampilan digital. Deutsch Industie Norm ドイツ 工 業 規 格 Deutsch Industie Norm Merupakan standar industri Jerman. 7

9 D E DMU (Digital Mock-Up) DMU (Digital Mock-Up) / Maket Digital DNS(Domain Name System) DNS (Domain Name System) /Sistem Nama Ranah DOG 信 号 SINYAL DOG DRAM DRAM DTR/DSR 制 御 Kontrol DTR/DSR DV(Deviation) DV (Deviation) / Penyimpangan DWH (Data WareHouse) DWH (Data WareHouse) /Gudang Data DXF (Data exchange Format) DXF (Data exchange Format) / Format Pertukaran Data D 動 作 Operasi D EBCDIC EBCDIC デジタルモックアップの 意 CADを 用 いて 製 品 の 外 見 内 部 構 成 などを 比 較 検 討 するためのシミュレーショ ンソフトウェア あるいは そのようなソフトウェアを 用 いて 作 成 された3 次 元 モデルのこと Diartikan dengan rancangan tampilan digital. Merupakan perangkat lunak simulasi untuk membandingkan dan meninjau ulang tampilan eksternal, konfigurasi internal, dan sebagainya dari suatu produk dengan menggunakan CAD. Atau, model 3 dimensi yang dibuat menggunakan perangkat lunak sejenis itu. Domain Name Systemの 略 称 です IPアドレスをユーザが 覚 えやすい 名 称 (ドメイン 名 )に 翻 訳 し 管 理 するシステムです DNS adalah singkatan dari Domain Name System. Sistem ini menerjemahkan alamat IP menjadi nama domain yang mudah diingat dan dikelola oleh pengguna. 機 械 原 点 復 帰 の 近 点 ドグからの 入 力 信 号 のこと Adalah sinyal input dari limit switch pada titik dekat posisi awal mesin [posisi mesin kembali]. Dynamic Random Access Memory(Dラム) RAMメモリの 一 種 で 安 価 小 形 であるが 保 持 電 力 が 大 きい SRAMと 対 比 される Dynamic Random Access Memory (DRAM) Merupakan salah satu jenis dari memori RAM yang harganya murah dan bentuknya kecil namun daya yang disimpan besar, berbeda dengan SRAM. RS-232Cポートを 使 用 して 外 部 機 器 (コンピュータ プリンタ 等 )と 交 信 するとき DSR(データセットレディ) DTR(データターミナルレディ) 信 号 で データ 授 受 の 可 否 を 制 御 すること ED/DR 制 御 に 同 じ Mengontrol dengan sinyal DSR (Data Set Ready) dan DTR (Data Terminal Ready) apakah transfer data bisa dilakukan atau tidak pada saat berkomunikasi dengan perangkat eksternal (komputer, printer, dan sebagainya) menggunakan port RS-232C. Sama dengan kontrol ED/DR. 偏 差 目 標 値 (SV)と 測 定 値 (PV)の 差 Penyimpangan. Adalah selisih antara nilai setting (SV) dengan variabel proses (PV). 時 系 列 に 蓄 積 された 大 量 の 業 務 データの 中 から 各 項 目 間 の 関 連 性 を 分 析 するシステム 従 来 の 単 純 な 集 計 では 明 らかにならなかった 各 要 素 間 の 関 連 を 洗 い 出 してくれるのがデータウェアハウスシステムである Adalah sistem untuk menganalisa relevansi di antara setiap item dari sejumlah besar data kerja yang terakumulasi secara kronologis. Sistem gudang data ini menguji relevansi antara setiap elemen yang tidak dapat diuji secara jelas dengan kalkulasi sederhana konvensional. Autodesk 社 のCADソフト AutoCAD で 使 用 されているファイル 形 式 2 次 元 や3 次 元 のベクトルデータを 格 納 するファイル 形 式 の 事 実 上 の 業 界 標 準 Adalah format file yang digunakan pada perangkat lunak CAD "AutoCAD" yang dikembangkan oleh Autodesk. Pada dasarnya merupakan standar dunia industri untuk format file untuk menyimpan data vektor 2 dan 3 dimensi. 微 分 動 作 偏 差 DV( 測 定 値 と 設 定 値 の 差 )の 変 化 率 ( 今 回 の 値 から 前 回 の 値 を 引 いた 値 )に 比 例 した 操 作 量 を 加 える 動 作 偏 差 が 生 じてから 微 分 動 作 による 操 作 量 が 比 例 動 作 による 操 作 量 と 等 しくなるまでの 時 間 を 微 分 時 間 Tdと いいます Merupakan operasi derivatif/turunan. Yaitu operasi yang menambahkan jumlah operasi yang sebanding dengan laju perubahan (nilai pengurangan angka yang sekarang dengan angka yang dulu) dari penyimpangan DV (selisih variabel proses dengan nilai setting). Waktu dari mulai muncul penyimpangan hingga jumlah operasi karena operasi turunan/derivatif menjadi setara dengan jumlah operasi karena operasi proporsional disebut waktu turunan/diferensial Td. Extended Binary Coded Decimal Interchange Code(エビスディック) 拡 張 2 進 化 10 進 コード 数 字 アルファベット 特 殊 支 字 などを8ビットをもちいて 表 わすコンピュータ 用 のコード 体 系 の 一 つ 10 進 数 の 各 桁 を4ビットで 表 わしたBCDコードに さらに4ビットを 追 加 して8ビットとして256 通 りの 区 別 がで きるようにしたもの Extended Binary Coded Decimal Interchange Code Adalah kode desimal berkode biner yang diperluas. Merupakan salah satu skema pengodean untuk komputer yang mengekspresikan angka, alfabet, karakter khusus, dan sebagainya dalam 8 bit. Kode yang dapat memisahkan 256 variasi sebagai 8 bit dengan menambahkan setiap digit dari angka desimal ke kode BCD yang dikespresikan dengan 4 bit, kemudian ditambahkan lagi 4 bit. 8

10 E EC (Electronic Commerce) EC (Electronic Commerce) /Perdagangan Elektronik EDI (Electric Data Interchange) EDI (Electric Data Interchange) / Pertukaran Data Elektronik EEP-ROM EEP-ROM EL EL EMC EMC EMI EMI EP-ROM EP-ROM 電 子 商 取 引 の 意 インターネットなどのネットワークを 利 用 して 契 約 や 決 済 などを 行 なう 取 引 形 態 Diartikan dengan perdagangan elektronik. Yaitu bentuk transaksi yang memanfaatkan jaringan berupa internet dan sebagainya untuk melakukan kontrak, penyelesaian pembayaran, dan sebagainya. 電 子 データ 交 換 の 意 異 なる 企 業 間 で 受 発 注 情 報 などを 電 子 的 にやりとりすること Diartikan dengan pertukaran data elektronik. Yaitu melakukan tukar informasi terima order atau melakukan order dan sebagainya secara elektronik antar perusahaan yang berbeda. Electrically Erasable Programmable Read Only Memory(EEPロム Eスクェアロム) 読 出 し 専 用 メモリの 一 種 書 込 みは 電 圧 を 加 えることによってできる 停 電 してもメモリは 消 えない 外 形 はIC-RAMとおなじ Electrically Erasable Programmable Read Only Memory (EEPROM, E2ROM) Salah satu jenis memori hanya baca. Penulisan dapat dilakukan dengan menggunakan tegangan. Memori tidak akan terhapus meskipun listrik padam. Bentuk luarnya sama dengan IC-RAM. エレクトロルミネッセンス ディスプレイ 表 示 素 子 の 一 つ 液 晶 ディスプレイ(LCD)と 同 様 に 輝 度 が 低 く 目 が 疲 れにくい Electroluminescence. Salah satu elemen tampilan. Tingkat kecerahannya rendah sama seperti tampilan kristal cair (LCD) sehingga tidak membuat mata lelah. Electro magnetic Compatibility 電 磁 波 における 両 立 性 電 子 機 器 がノイズに 対 する 感 受 性 を 最 小 限 におさえる 技 術 Electromagnetic Compatibility Kompatibilitas pada elektromagnetik. Teknologi untuk meminimalisir sensitivitas peralatan elektronik terhadap noise. Electromagnetic Interference 電 磁 妨 害 電 子 機 器 から 発 生 し 他 の 機 器 を 妨 害 するノイズ シーケンサは 妨 害 されることが 多 いが 妨 害 しているこ ともある 日 本 ではノイズ 自 主 規 制 団 体 の 情 報 処 理 装 置 等 電 波 障 害 自 主 規 制 協 議 会 (VCCI)がある VCCIマークをつけたものは 自 主 規 制 した 製 品 商 工 業 地 域 むけが 第 1 種 住 宅 地 域 むけが 第 2 種 ときめられている Electromagnetic Interference Gangguan elektromagnetik Adalah noise yang berasal dari peralatan elekronik yang mengganggu peralatan lainnya. PLC seringkali mendapat gangguan, namun kadangkala juga menimbulkan gangguan. Di Jepang terdapat Dewan Kontrol Sukarela Untuk gangguan oleh Peralatan Teknologi Informasi (Voluntary Control Council for Interference by Information Technology Equipment/ VCCI). Produk yang diberi tanda VCCI adalah produk yang mematuhi peraturan kontrol sukarela ini. Telah ditetapkan bahwa kategori ke-1 adalah produk untuk area perdagangan dan industri dan kategori ke-2 adalah produk untuk area perumahan. Erasable Programmable Read Only Memory (EPロム) 読 出 し 専 用 メモリの 一 種 書 込 みは 一 度 に 行 う 紫 外 線 を 照 射 してメモリを 全 部 消 したのち 書 込 みができる ( 再 利 用 可 ) 上 面 には 照 射 用 窓 があり 常 時 は 消 去 防 止 テープを 貼 る 停 電 してもメモリは 消 えない Erasable Programmable Read Only Memory (EPROM) Salah satu jenis memori hanya baca. Penulisan dilakukan satu kali saja. Penulisan dapat dilakukan lagi setelah semua memori dihapus dengan cara disinari dengan sinar ultraviolet. (Dapat didaur ulang) Ada sebuah jendela untuk pemaparan sinar UV di permukaan atas dan selalu ditempel tape anti-hapus. Memori tidak akan terhapus meskipun listrik padam. 9

11 E F ER/DR 制 御 Kontrol ER/DR ERP (Enterprise Resource Planning) ERP (Enterprise Resource Planning) / Perencanaan Sumber Daya Perusahaan Ethernet Eternet F.H F-HALF F.H, F-HALF F.ROOP F.ROOP FA (Factory Automation) FA (Factory Automation) / Otomasi Pabrik FB 変 換 Konversi FB FG FG 通 信 制 御 方 式 の 一 つ ERは 受 信 の 制 御 を 行 なう 信 号 で DRは 送 信 の 制 御 を 行 う 信 号 受 信 側 で 受 信 バッファの 空 きが 少 なくなって 受 信 できなくなるとER 信 号 をOFFし これに 対 応 する 送 信 側 の DR 信 号 がOFFして 送 信 を 中 断 する 受 信 データの 処 理 によってバッファの 空 きサイズが 増 加 して 受 信 が 可 能 になると 受 信 側 でER 信 号 をONに し これに 対 応 する 送 信 側 のDR 信 号 がONになりデータの 送 信 を 開 始 する DTR/DSR 制 御 に 同 じ Merupakan salah satu mode kontrol komunikasi. ER adalah sinyal untuk mengontrol penerimaan dan DR adalah sinyal untuk mengontrol transmisi. Jika ruang kosong pada penyangga penerima (receive buffer) berkurang sehingga di pihak penerima tidak bisa menerima transmisi, sinyal ER akan diset OFF dan sinyal DR pada sisi pengirim yang akan merespon hal ini akan OFF dan transmisi akan dihentikan. Dengan penanganan data penerimaan, ruang kosong pada penyangga bertambah dan penerimaan transmisi bisa dilakukan, sehingga dengan meng-on-kan sinyal ER di sisi penerima, sinyal DR pada sisi pengirim yang merespon sinyal ER ini akan ON dan transmisi data akan dimulai. Sama dengan kontrol DTR/DSR. 企 業 資 源 計 画 / 経 営 資 源 計 画 の 意 企 業 全 体 を 経 営 資 源 の 有 効 活 用 の 観 点 から 統 合 的 に 管 理 し 経 営 の 効 率 化 を 図 るための 手 法 概 念 のこと Diartikan dengan perencanaan sumber daya perusahaan/ perencanaan sumber daya manajemen. Yaitu teknik dan konsep untuk mengelola keseluruhan perusahaan secara terpadu dari sudut pandang pemanfaatan sumber daya manajemen yang efisien serta mengefektifkan manajemen. イーサネット パソコンやワークステーションで 標 準 的 なネットワークの 通 信 方 法 IEEE802.3として 規 格 制 定 されている データリンク 制 御 はCSMA/CD 方 式 で データ 伝 送 速 度 は10Mbps~1Gbps ケーブル 規 格 により 太 い 同 軸 ケーブルをバス 形 に 配 線 する10BASE5 細 い 同 軸 ケーブルを 使 うディジー チェーン 形 の10BASE2 ツイストペアケーブルを 使 うスター 形 配 線 の10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T がある Eternet Metode komunikasi jaringan standar yang digunakan pada komputer pribadi dan stasiun kerja. Ditetapkan sebagai standar IEEE Kontrol link data menggunakan protokol CSMA/CD dan kecepatan transfer data adalah 10 Mbps ~ 1Gb Gbps. Berdasarkan standar kabel, terdapat Eternet 10BASE5 dengan topologi bus yang menggunakan kabel koaksial tebal untuk rangkaiannya, 10BASE2 dengan topologi daisy-chain yang menggunakan kabel koaksial tipis, serta 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T dengan rangkaian topologi bintang yang menggunakan kabel pasangan berpilin. First Half 64 点 入 出 力 ユニットのON/OFF 表 示 LEDの 上 位 32 点 First Half Peringkat atas 32 titik pada tampilan LED ON/OFF pada modul I/O 64 titik. Forward Loop データリンクにおいて 正 ループのこと Forward Loop Forward loop pada link data. コンピュータ 制 御 技 術 を 用 いて 工 場 を 自 動 化 すること また 自 動 化 に 使 われる 機 器 のこと 海 外 では IA(Industrial Automation)と 表 現 する Adalah mengotomasi pabrik menggunakan teknologi kontrol komputer. Juga mencakup peralatan yang dipakai untuk otomasi. Di luar negeri disebut dengan Otomasi Industri (IA /Industrial Automation). インテリジェント 機 能 ユニットパラメータ( 初 期 設 定 / 自 動 リフレッシュ 設 定 )からFB を 自 動 生 成 します Parameter modul fungsi intelligent (pengaturan tahap awal/pengaturan refresh otomatis) akan diubah secara otomatis menjadi FB. Frame Ground シーケンサの 接 地 用 端 子 CPU 入 出 力 ユニットなどの5V 24Vのノイズフィルタ 接 地 端 子 プリント 基 板 のシールドパターンとも 接 続 されている Frame Ground Terminal arde pada PLC. Terminal arde dengan filter noise 5V atau 24V pada CPU, modul I/O, dan lainnya. Juga tersambung pada pelindung pada PCB. 10

12 F G FIFO (First In First Out) FIFO (First In First Out) / Masuk Awal Keluar Awal データを 格 納 し またそこからデータを 取 り 出 す 方 式 の1つ 格 納 された 順 に 取 り 出 されるようにする 方 法 一 番 新 しく 格 納 されたデータが 一 番 最 後 に 取 り 出 される キューと 呼 ばれるデータ 構 造 はこの 方 式 でデータを 扱 う Sebuah sistem dengan data disimpan dan kemudian diambil dari tempat tersebut. Merupakan metode supaya data dapat diambil sesuai urutan penyimpanannya. Data yang paling baru disimpan akan diambil paling terakhir. Struktur data yang ditangani dengan sistem ini disebut antrean (queue). FLS 信 号 (forward limit signal) Sinyal FLS (forward limit signal) / Sinyal Batas Maju 位 置 決 め 制 御 可 能 範 囲 の 上 限 に 設 置 したリミットスイッチ(b 接 点 構 成 とし 通 常 は 通 電 状 態 )が 動 作 したこと を 知 らせる 入 力 信 号 FLS 信 号 がOFF( 非 導 通 )で 位 置 決 め 動 作 が 停 止 となる Adalah sinyal input yang memberitahukan bahwa limit switch yang telah terpasang di batas maksimum/atas kontrol pemosisian (konfigurasi kontak normal-tertutup dan normalnya dalam kondisi ON) telah aktif. Kerja pemosisian akan berhenti saat sinyal FLS OFF (tidak ada arus). FMS FMS FTP (File Transfer Protocol) FTP (File Transfer Protocol) / Protokol Transfer File G コード KODE G GD 2 GD 2 GI GI GP-IB GP-IB Flexible Manufacturing System 多 品 種 少 量 生 産 に 対 応 したシステム システム 全 体 をコンピュータで 管 理 し 産 業 用 ロボットなどを 導 入 したりして 製 品 や 生 産 量 の 変 化 に 対 し て 生 産 ラインの 大 幅 な 変 更 をせずに 柔 軟 に 対 処 しようとするもの Flexible Manufacturing System Adalah sistem yang sesuai dengan produksi jumlah kecil dengan banyak jenis item. Keseluruhan sistem dikelola dengan komputer dan perubahan produk ataupun jumlah produksi ditangani secara fleksibel tanpa melakukan perubahan besar pada line produksi antara lain dengan memanfaatkan robot untuk industri. インターネットやイントラネットなどのTCP/IPネットワークでファイルを 転 送 するときに 使 われるプロトコル Adalah protokol yang dipakai saat mentransfer file di jaringan TCP / IP antara lain internet ataupun intranet. NC 装 置 の 軸 の 制 御 機 能 を 指 定 する 規 格 (コード) 化 されている2 桁 (00から99)の 数 値 のことでG 機 能 ともい う 例 G01 直 線 補 間 G02 円 弧 補 間 CW( 時 計 回 り) G04 ドウェル G28 原 点 復 帰 G50 主 軸 最 高 回 転 数 設 定 Nilai angka 2 digit (00 ~ 99) yang distandardisasi (kode) yang menunjukkan fungsi kontrol sumbu pada perangkat NC, disebut juga fungsi G. Contoh : G01 Interpolasi linear G02 Interpolasi sirkular CW (searah jarum jam) G04 Jeda G28 Kembali ke posisi awal G50 Pengaturan jumlah rotasi maksimum sumbu utama 慣 性 モーメントのこと, 物 体 を 構 成 する 各 微 小 部 分 の 質 量 dm とその 部 分 の,ある 一 定 直 線 からの 距 離 r の 二 乗 との 積 の 総 和 I= r 2 dm GD 2 との 関 係 は 重 力 加 速 度 をg とし4gI で 与 えられる Adalah momen inersia. Yaitu jumlah total massa (dm) dari masing-masing bagian kecil yang mengkonfigurasi obyek dikalikan dengan kuadrat jarak (r) dari suatu garis lurus tertentu. Hubungan dengan I = r 2 dm GD 2 diberikan oleh 4gI, dengan percepatan gravitasi sebagai g. 光 ファイバーの 一 種 でグレーデッドインデックス 形 コアの 屈 折 率 が 断 面 内 でゆるやかに 変 化 しており 光 の 入 射 角 度 による 通 信 の 歪 が 小 さい Graded index, merupakan salah satu jenis serat optik. Penyebaran gelombang inti akan berubah pelan-pelan di dalam penampang, dan hal yang menghambat komunikasi yang dikarenakan sudut masuknya cahaya kecil. General Purpose Interface Bus コンピュータと 計 測 機 器 などの 間 で データのやりとりに 使 われるインタフェース IEEE-488バスとも 呼 ばれ る 最 大 15 台 の 装 置 をつなぐことができる データ 伝 送 は 双 方 向 半 ニ 重 通 信 8ビットパラレル 伝 送 で 最 長 20m General Purpose Interface Bus. Adalah interface yang digunakan untuk transaksi data antara lain antara komputer dengan alat ukur. Disebut juga bus IEEE-488. Perangkat yang dapat terhubung hingga 15 unit. Transfer data dua arah, half-duplex, transfer pararel 8 bit, dan paling panjang 20 m. 11

13 H I H HEX H, HEX HDLC 手 順 Prosedur HDLC HOT STAND-BY 方 式 Mode HOT STAND-BY Hexadecimal ともに16 進 数 を 示 す Hexadecimal Keduanya menunjukkan angka heksadesimal. High-level Data Link Control procedure JIS X 5104~6にきめられた 標 準 で ハイレベルデータリンク 制 御 手 順 といわれる Prosedur High-level Data Link Control Adalah standar yang ditetapkan dalam JIS X 5104 ~ 6 dan disebut prosedur kontrol data tingkat tinggi. 通 電 状 態 で いつでも 運 転 に 入 れるよう 待 ち 受 けている 方 式 Merupakan mode dengan kondisi peralatan menyala dan siap untuk dioperasikan kapan saja. HTML (HyperText Markup Language) HTML (HyperText Markup Language) / Bahasa Penanda Hiperteks Webページを 記 述 するためのマークアップ 言 語 HTMLは 文 書 の 論 理 構 造 や 見 栄 えなどを 記 述 するために 使 用 される また 文 書 の 中 に 画 像 や 音 声 動 画 他 の 文 書 へのハイパーリンクなどを 埋 め 込 むこともできる HTMLで 記 述 された 文 書 を 閲 覧 するには 通 常 Webブラウザを 使 用 する しかし HTML 文 書 はテキスト 文 書 の 一 種 であるため テキストエディタでHTML 文 書 を 開 き タグごとテキスト 文 書 として 読 み 書 きすることも 可 能 Adalah bahasa penanda untuk menguraikan halaman web. HTML digunakan untuk menguraikan struktur logikal dokumen, tampilannya, dan sebagainya. HTML juga dapat digunakan untuk melekatkan gambar maupun suara dan video ke dalam dokumen serta melekatkan tautan ke dokumen yang lain. Untuk melihat dokumen yang diuraikan dengan HTML, biasanya dipakai browser web. Akan tetapi, karena dokumen HTML merupakan salah satu jenis dokumen teks, dokumen HTML dapat dibuka dengan pengedit teks dan dibaca sebagai dokumen teks dengan tag-tagnya. HTTP (HyperText Transfer Protocol) Webサーバとクライアント(Webブラウザなど)がデータを 送 受 信 するのに 使 われるプロトコル HTML 文 書 や HTTP (HyperText Transfer Protocol) / Protokol 文 書 に 関 連 付 けられている 画 像 音 声 動 画 などのファイルを 表 現 形 式 などの 情 報 を 含 めてやり 取 りでき Transfer Hiperteks る Adalah protokol yang digunakan oleh server web dan klien (browser web dan sebagainya) untuk mengirim dan menerima data. Dokumen HTML berikut file seperti gambar, suara, serta video yang termasuk di dalam dokumen dapat dikirim dan diterima, termasuk pula informasi seperti model perwakilannya serta informasi lainnya. Hレベル Tingkat H I/Oリフレッシュ Refresh I/O I/O 渡 し Pengiriman I/O IC IC Highレベル 入 出 力 の 電 圧 が 高 い 状 態 基 準 電 圧 24Vに 対 し 低 い 方 は9Vまでは 動 作 保 証 とすれば 9から24VがHレベル Tingkat tinggi. Kondisi dengan tegangan I/O tinggi. Jika pada tegangan rendah operasi dijamin sampai dengan 9 V terhadap voltase standar 24 V, maka 9 V ~ 24 V adalah tingkat H. シーケンスプログラムの 演 算 開 始 前 に 実 行 する 以 下 の 処 理 です 入 力 ユニット/インテリジェント 機 能 ユニットからCPU ユニットへのON/OFF データ 入 力 CPU ユニットから 出 力 ユニット/インテリジェント 機 能 ユニットへのON/OFF データの 出 力 Proses berikut ini dilakukan sebelum memulai pengoperasian program sekuens. Input data ON/OFF dari modul input atau modul fungsi intelligent ke modul CPU Output data ON/OFF dari modul CPU ke modul output atau modul fungsi intelligent 2 台 以 上 のシーケンサで 情 報 交 換 のため 一 方 の 出 力 と 他 方 の 入 力 を 接 続 してON/OFFを 伝 えること 伝 送 する 入 出 力 点 数 分 以 上 の 電 線 本 数 が 必 要 Untuk pertukaran informasi dengan 2 unit PLC atau lebih, output pada satu perangkat akan dihubungkan dengan input pada perangkat yang lain untuk menyampaikan status ON/OFF. Perlu kabel listrik dengan jumlah titik input dan output yang dikirim. 集 積 回 路 トランジスタ ダイオード 抵 抗 コンデンサなどの 素 子 を 集 めて 各 種 の 機 能 をもたせたもの Integrated circuit. Sirkuit yang memiliki berbagai macam fungsi dengan berkumpulnya elemen seperti transistor, dioda, resistor, dan kapasitor. 12

14 I ICカード Kartu IC IDプレート Pelat ID ICタグ/RFIDタグ (IC tag / RF-ID tag) Tag IC/tag RF-ID IEC IEC IRTB IRTB ICメモリを 内 蔵 したカード カードリーダにより 生 産 指 示 などメモリ 内 容 を 書 込 みあるいは 読 出 しすることができる 磁 気 カードよりメモリ 容 量 が 大 きく, メモリとしてはEP-ROM EEP-ROMが 多 い IC-RAMを 用 いるとバックアップ 用 電 池 を 内 蔵 させることになる 磁 気 カードに 比 べ 高 価 になる メモリのほか マイクロプロセサを 内 蔵 したものもできる Kartu yang di dalamnya terpasang memori IC. Menulis atau membaca isi memori berupa instruksi produksi dan sebagainya dapat dilakuan dengan pembaca kartu. Kapasitas memorinya lebih besar daripada kartu magnetik dan yang seringkali dipakai sebagai memori adalah EP-ROM dan EEP-ROM. Jika menggunakan IC-RAM, baterai untuk cadangan harus terpasang di dalam kartu. Lebih mahal dibandingkan dengan kartu magnetik. Selain memori, mikroprosesor juga dapat dipasang di dalam. 物 品 などの 個 体 識 別 (Identification)に 利 用 されるICチップで 通 常 は 無 線 通 信 機 能 を 備 えている 世 の 中 で 広 く 利 用 するには 無 線 方 式 とその 周 波 数 (Radio Frequency=RF)や 個 体 識 別 (Identification=ID) 方 式 の 互 換 性 確 保 が 必 要 で 標 準 化 規 格 化 が 進 められており RFタグやRFIDタグとも 呼 ばれる バーコードに 比 べ 大 きなサイズのデータを 非 接 触 で 読 み 書 き( 追 加 書 き 込 み)できる 上 再 利 用 も 可 能 で 生 産 現 場 の 加 工 品 などに 取 り 付 け 加 工 条 件 や 検 査 結 果 などを 随 時 書 き 込 んで 製 品 管 理 などに 適 用 されつつある Adalah chip IC yang digunakan untuk identifikasi barang dan sebagainya dan biasanya dilengkapi dengan fungsi komunikasi nirkabel. Agar dapat dipakai secara luas di dunia, perlu kepastian kompatibilitas antara sistem nirkabel dengan frekuensinya (frekuensi radio = RF) serta sistem identifikasi (identifikasi = ID). Standardisasi chip ini sedang berusaha dilakukan, dan tag ini disebut juga tag RF atau tag RFID. Dibandingkan dengan barcode, tag ini dapat membaca (menulis tambahan) data dengan ukuran yang lebih besar dengan non-kontak, juga dapat diguna ulang, dapat dipasang di barang yang sedang diproses di lokasi produksi, serta dapat dipakai untuk kontrol produk dengan membaca setiap saat persyaratan proses serta hasil inspeksi. データや 人 などを 識 別 するための 符 号 を 持 つ 磁 気 カード 企 業 などで 社 内 の 情 報 の 安 全 保 持 のため カードに 社 員 情 報 をいれておき 身 分 証 明 として 使 用 して 入 室 管 理 や 情 報 利 用 の 制 限 をしたりするもの Adalah kartu magnetik yang memiliki kode untuk mengidentifikasi data, orang, dan sebagainya. Kartu diisi dengan informasi karyawan, digunakan sebagai kartu identitas diri untuk masuk ruangan maupun membatasi penggunaan informasi i demi menjaga keamanan informasi i internal, antara lain di perusahaan. International Electrotechnical Commission 国 際 電 気 標 準 会 議 電 気 電 子 部 門 の 国 際 規 格 を 作 製 する 国 際 的 民 間 機 関 ISOの 電 気 電 子 を 分 担 した 形 になっている 電 機 及 び 電 子 の 技 術 分 野 における 標 準 化 のすべての 問 題 及 び 規 格 適 合 性 評 価 のような 関 連 事 項 に 関 す る 国 際 協 力 を 促 進 し これによって 国 際 理 解 を 促 進 することを 目 的 とした 規 格 IECには 強 制 力 はないが 各 国 ともこの 規 格 に 合 わせる 努 力 をしている International Electrotechnical Commission Komisi Elektroteknik Internasional Adalah lembaga swasta internasional yang membuat standar internasional di bidang listrik dan elektronik. IEC ini berbagi tanggung jawab dengan ISO mengenai listrik dan elektronik. Standar IEC ditujukan untuk mendorong kerjasama internasional yang berhubungan dengan halhal terkait seperti semua permasalahan standardisasi serta evaluasi kelayakan standar di bidang teknologi listrik dan elektronik serta mendorong kesepahaman internasional mengenai hal ini. Meskipun tidak memiliki kekuatan memaksa, namun IEC berusaha agar setiap negara dapat menyesuaikan dengan standar ini. Industrial Real Time BASIC 産 業 用 BASIC コンピュータ 用 プログラミング 言 語 BASICを 拡 張 して 現 場 用 に 適 するようにし 処 理 時 間 を 短 縮 させたもの 三 菱 電 機 ラインマスタ 用 M-IRTBもある Industrial Real Time BASIC BASIC untuk industri. Merupakan pengembangan dari BASIC, bahasa pemrograman untuk komputer, agar sesuai untuk keperluan tempat kerja dan berfungsi memperpendek waktu proses. Terdapat juga M-IRTB untuk master line Mitsubishi Electric. 13

15 I L ISO ISO I 動 作 Operasi I JANコード Kode JAN JIS JIS JOG JOG KPPS KPPS L.H L-HALF L.H, L-HALF LAN LAN International Organization for Standardization 国 際 標 準 化 機 構 国 連 の 一 機 関 で 世 界 中 の 規 格 の 統 一 を 行 い 貿 易 の 拡 大 品 質 向 上 価 格 の 低 下 などを 計 っている ISOには 強 制 力 がないが 日 本 のJISもそれに 合 わせるようにしている IECは 電 気 電 子 分 野 で 並 列 してある International Organization for Standardization. Organisasi internasional untuk standardisasi. Merupakan salah satu lembaga PBB yang menyatukan standar di seluruh dunia dengan tujuan antara lain memperluas perdagangan, meningkatkan kualitas, dan menurunkan harga. Meskipun ISO tidak memiliki kekuatan memaksa, namun JIS Jepang pun harus menyesuaikan dengan standar ISO. IEC bekerjasama secara pararel dalam bidang listrik dan elektronik. 積 分 動 作 偏 差 DV( 測 定 値 と 設 定 値 の 差 )をなくすように 連 続 的 に 操 作 量 を 変 化 させる 動 作 です 比 例 動 作 で 生 じるオフセットをなくすことができます 偏 差 が 生 じてから 積 分 動 作 による 操 作 量 が 比 例 動 作 による 操 作 量 と 等 しくなるまでの 時 間 を 積 分 時 間 Tiといいます Operasi intergral. Merupakan operasi yang mengubah variabel dimanipulasi secara kontinu untuk meniadakan penyimpangan DV (selisih antara variabel proses dengan nilai setting). Operasi ini dapat meniadakan ofset yang timbul karena operasi proporsional. Waktu mulai dari timbul penyimpangan hingga variabel operasi dari operasi integral sama dengan variabel operasi dari operasi proporsional disebut dengan waktu integral "Ti". Japanese Article Number(ジャンコード) Japanese Article Number (kode JAN) Japanese Industrial Standards(ジス) 日 本 工 業 規 格 電 気 電 子 のH/WはJIS Cに 分 類 情 報 とS/WはJIS Xに 分 類 Japanese Industrial Standards (JIS). Standar industrial Jepang. Perangkat keras listrik dan elektronik diklasifikasikan sebagai JIS C, informasi dan perangkat lunak diklasifikasikan sebagai JIS X. 外 部 からの 信 号 により 任 意 の 位 置 にワークを 動 かす 動 作 のこと 位 置 決 めユニットにおいてJOG 運 転 は パラメータを 書 込 み JOG 速 度 を 書 込 むとできる ただし 長 時 間 ONではストローク 範 囲 ( 上 限 値 / 下 限 値 )を 越 え 停 止 する Operasi untuk menggerakkan benda kerja ke posisi yang diinginkan menggunakan sinyal dari eksternal. Pada modul pemosisian, pengoperasian JOG dapat dilakukan dengan memasukkan parameter dan kecepatan JOG. Akan tetapi, pada kondisi ON dalam jangka waktu lama, JOG akan melampaui batas langkah (nilai batas atas atau nilai batas bawah), dan akan berhenti. Kilo-pulse per second(キロパルスパーセコンド) 1 秒 当 りのパルス 数 80KPPSは1 秒 当 り8 万 パルス Kilo-pulse per second Jumlah pulsa per 1 detik. 80 KPPS berarti pulsa per 1 detik. Later Half(Lハーフ) シーケンサ64 点 入 出 力 ユニットのON/OFF 表 示 LEDの 下 位 32 点 Later Half (L-Half). 32 titik terbawah pada tampilan LED ON/OFF pada modul I/O PLC 64 titik. Local Area Network 一 つの 建 物 や 敷 地 内 など 狭 い 区 域 でコンピュータや 機 器 を 高 速 伝 送 路 で 結 ぶ 構 内 用 データネットワーク 伝 送 媒 体 は 光 ファイバーケーブル 同 軸 ケーブル ツイストペアケーブルなどが 使 われる 接 続 の 形 態 は1 本 のバスに 各 機 器 が 接 続 されるバス 型 集 線 装 置 を 中 心 にして 分 岐 するスター 型 伝 送 路 を 輪 状 に 接 続 するリング 型 がある Local Area Network Adalah sebuah jaringan data di dalam suatu tempat yang menghubungkan komputer dan perangkat di area-area sempit seperti di satu gedung atau lokasi pabrik menggunakan jalur transmisi berkecepatan tinggi. Media transmisi yang dipakai antara lain kabel serat optik, kabel koaksial, dan kabel pasangan terpilin. Kondisi sambungannya terdiri dari topologi bus dengan masing-masing perangkat tersambung dalam 1 buah bus, topologi star di mana cabang-cabang dipusatkan pada konsentrator, serta topologi ring di mana jalur transmisi tersambung berbentuk lingkaran. 14

16 L M LED LED Light Emitting Diode 発 光 ダイオード 早 くいえば 半 導 体 式 ランプ 多 数 並 べて 文 字 表 示 器 にもできる Light Emitting Diode Diode pancar cahaya. Secara singkat disebut lampu model semikonduktor. Banyak LED dapat diatur untuk perangkat tampilan teks. LIFO (Last In First Out) LIFO (Last In First Out) / Masuk Akhir Keluar Awal LSB LSB Lレベル Tingkat L m sec m det M コード (Machine Code) M CODE (Machine Code) / Kode Mesin データを 格 納 し またそこからデータを 取 り 出 す 方 式 の1つ 格 納 されたデータを 最 も 新 しく 格 納 された 順 に 取 り 出 されるようにする 方 法 一 番 古 く 格 納 されたデータが 一 番 最 後 に 取 り 出 される スタックと 呼 ばれるデー タ 構 造 はこの 方 式 でデータを 扱 う Sebuah sistem yang mana data disimpan dan kemudian diambil dari tempat tersebut. Merupakan metode supaya yang disimpan dapat diambil sesuai urutan penyimpanan yang terbaru. Data yang disimpan paling lama akan dikeluarkan paling akhir. Struktur data yang menangani data dengan sistem ini disebut tumpukan (stack). Least Significant Bitビットの 最 下 位 最 上 位 はMSB Least Significant Bit Bit yang paling bawah. Bit yang paling atas adalah MSB. Lowレベル 入 出 力 の 電 圧 が 低 い 状 態 本 当 ならば0Vであるが 0から5Vを0Vと 見 なせば0から5VはLレベル Level bawah. Kondisi dengan tegangan I/O rendah. Sebenarnya yang dimaksud adalah 0 V, namun jika 0 ~ 5 V dipandang sebagai 0 V, maka 0 ~ 5 V adalah level L. ミリセカンド 1000 分 の1 秒 μsはマイクロセカンド (100 万 分 の1 秒 ) Millisecond. 1/1.000 detik. μs menunjukkan mikrodetik. (1/1 juta detik). 位 置 決 めと 連 動 させてたとえばドリル 交 換,クランプ 締 め,ゆるめ, 溶 接 電 極 の 上 下, 各 種 表 示 などをさせる 補 助 機 能 ON するタイミングでAFTER とWITH の2 モードがある ON では 次 の 位 置 決 めに 移 らない OFF させるのはプログラムによる ユーザでは1から65535 のコード 番 号 を 割 り 付 け(1:クランプ,2:ゆるめなど)て 使 用 する M コードのうち50 個 にコメントをつけることができGX Works2 でモニタしたり, 外 部 表 示 することが できる AFTER モード の 項 を 参 照 WITH モード Merupakan fungsi pembantu yang tersambung dengan pemosisian, berfungsi untuk melakukan pergantian bor, mengencangkan dan mengendurkan penjepit, menaikkan/menurunkan elektroda las, melakukan berbagai jenis tampilan, dan sebagainya. Terdapat dua mode yaitu AFTER dan WITH pada saat kode mesin ON. Pada saat ON tidak akan berpindah ke pemosisian berikutnya. Untuk meng-off-kan menggunakan program. Pengguna dapat menggunakan kode ini dengan membagi nomor kode dari 1 sampai (1 : penjepit, 2 : mengendurkan, dan sebagainya). Komentar dapat ditulis setelah kode M berjumlah 50 buah, dapat dimonitor dengan GX Works2, dan bagian luar dapat ditampilkan. Lihat item "mode AFTER" dan mode "WITH". 15

17 M MAP MAP Mbps Mbps MCプロトコル Protokol MC Manufacturing Automation Protocol(マップ) 米 国 GM 社 が 提 唱 したFA 用 LANの 実 装 規 約 多 くの 機 械 のある 生 産 ラインで メーカ 命 令 言 語 が 異 るコンピュータとシーケンサなどの 情 報 の 交 換 が 円 滑 にできるよう 接 続 方 法 や 送 受 信 の 方 法 をとりきめた 規 格 の 一 つ 各 メーカが 勝 手 に 命 令 言 語 をとりきめたのでは 相 互 に 交 信 できないので 標 準 化 して 公 開 し 各 メーカが 統 一 してMAP 用 のH/WとS/Wを 製 作 するようにしている こうして 作 られたMAP 体 系 を 中 継 して 一 工 場 の 機 械 をリンクするのが 目 的 である LANの 工 場 版 の 一 つであるが とくに 高 速 でノイズに 強 くしたシステム Manufacturing Automation Protocol (MAP). Adalah protokol yang dipakai pada LAN untuk FA yang diusulkan oleh General Motors Amerika. Merupakan salah satu standar yang menetapkan metode penyambungan serta metode pengiriman dan penerimaan transmisi agar pertukaran informasi pada komputer, PLC, dan sebagainya dari manufaktur yang berbeda dengan bahasa instruksi yang berbeda pula di line produksi yang memiliki banyak mesin dapat dilakukan dengan lancar. Jika masing-masing manufaktur menetapkan bahasa instruksinya sendiri-sendiri, komunikasi satu sama lain menjadi tidak bisa dilakukan. Untuk itulah protokol ini distandardisasi, dipubilikasikan, diseragamkan untuk semua manufaktur, serta dibuat perangkat keras dan perangkat lunak untuk MAP. Tujuannya adalah menghubungkan mesin-mesin di suatu pabrik dengan sistem MAP yang telah dibuat. Meskipun merupakan salah satu LAN versi pabrik, namun sistem ini sangat cepat dan tahan terhadap noise. Mega-Bit per second(メガビットパーセコンド) 1 秒 当 りのビット 数 で100 万 単 位 を 表 わす 10Mbpsとは1 秒 当 り1000 万 ビット Mega-Bit per second Menunjukkan 1 juta unit dengan jumlah bit per 1 detik. 10 Mbps berarti 10 juta bit per 1 detik. MELSEC コミュニケーションプロトコルを 表 します Ethernet 通 信 やシリアルコミュニケーションユニットの 交 信 手 順 で, 相 手 機 器 からCPU ユニットへアクセスするための 通 信 方 式 の 名 前 です Singkatan untuk protokol komunikasi MELSEC, protokol untuk mengakses modul CPU dari perangkat target dalam Ethernet atau komunikasi serial. MES (Manufacturing Execution System) MES (Manufacturing Execution System) / Sistem Eksekusi Manufaktur MRP (Material Requirements Planning) MRP (Material Requirements Planning) / Perencanaan Kebutuhan Material MRP II (Manufacturing Resource Planning) MRP II (Manufacturing Resource Planning) / Perencanaan Sumber Daya Manufaktur MSB MSB 製 造 実 行 システムの 意 生 産 工 程 を 管 理 する 統 合 生 産 情 報 システムである MESは 一 般 に 生 産 時 点 情 報 管 理 (POP:Point of Production) 機 能 と 合 わせて 工 程 管 理 現 物 管 理 品 質 管 理 製 造 指 示 進 捗 管 理 工 場 内 物 流 管 理 生 産 設 備 制 御 保 守 管 理 などの 各 種 の 生 産 支 援 管 理 を 行 う 機 能 を 備 えている Sebuah sistem yang terintegrasi dengan informasi manufaktur sistem untuk mengelola proses produksi. MES pada umumnya dikombinasikan dengan fungsi Poin Produksi (POP : Point of Production function), melengkapi fungsi untuk melakukan berbagai macam dukungan dan kontrol produksi seperti kontrol proses, kontrol barang, kontrol kualitas, instruksi produksi, kontrol progres, kontrol distribusi barang di dalam pabrik, kontrol perlangkapan produksi, dan kontrol pemeliharaan. 資 材 所 要 量 計 画 の 意 生 産 予 定 のある 製 品 に 関 して 部 品 展 開 を 行 って 生 産 に 必 要 となる 部 品 の 総 量 を 算 出 し そこから 有 効 在 庫 量 と 発 注 残 を 差 し 引 くことで 発 注 が 必 要 な 部 品 数 量 を 算 出 する 方 法 または 仕 組 み/ システムのこと Diartikan dengan perencanaan kebutuhan material. Merupakan metode atau mekanisme/ sistem untuk menghitung jumlah komponen yang diperlukan untuk diorder, yaitu dengan melakukan pengembangan komponen dan menghitung jumlah total komponen yang diperlukan terkait dengan produk yang rencananya akan diproduksi, kemudian dikurangi jumlah stok efektif dan sisa order. 資 材 所 要 量 計 画 の 意 MRPの 資 材 所 要 量 計 画 に 要 員 設 備 資 金 など 製 造 に 関 連 するすべての 要 素 を 統 合 して 計 画 管 理 すること MRPの 頭 文 字 Mはmaterial( 資 材 )だが こちらはmanufacturing( 製 造 )であり 前 者 と 区 別 するため MRP IIと 呼 ばれる なお このMRP IIの 概 念 が 基 本 となってERPが 登 場 している Diartikan dengan perencanaan kebutuhan material. Merupakan perencanaan dan pengontrolan dengan mengintegrasikan semua elemen yang berhubungan dengan produksi, seperti manpower, perlengkapan, modal, dan sebagainya ke dalam rencana kebutuhan material (MRP). Huruf M pertama pada MRP adalah Material, namun pada istilah ini M adalah Manufaktur, dan untuk membedakan dengan MRP, istilah ini disebut dengan MRP II. Kemudian muncul ERP dengan konsep MRP II ini sebagai dasarnya. Most Significant Bit ビットの 最 上 位 最 下 位 はLSB Most Significant Bit Bit yang paling tinggi. Bit yang paling rendah adalah LSB. 16

18 M O MSP (Management Services Provider) MSP (Management Services Provider) / Penyedia Layanan Manajemen MTBF MTBF MTO (Make to Order) MTO (Make to Order) / Membuat Berdasarkan Pesanan MTS (Make to Stock) MTS (Make to Stock) / Membuat Berdasarkan Stok MV MV NC 言 語 (Numerical Control) Bahasa NC (Numerical Control) / Kontrol Numerik NRZ 方 式 Metode NRZ OCR OCR ODBC (Open Database Connectivity) ODBC (Open Database Connectivity) / Konektivitas Basis Data Terbuka 企 業 が 保 有 するサーバやネットワークの 運 用 監 視 保 守 などを 請 け 負 う 事 業 者 のこと システムがサービス を 適 切 に 提 供 できる 状 態 になっているかどうかを 定 期 的 に 確 認 し 不 具 合 が 発 見 されると 復 旧 作 業 を 行 なう また システムの 負 荷 を 観 測 して 顧 客 に 知 らせ 追 加 投 資 の 参 考 とするようなサービスをあわせて 提 供 して いるMSPもある Adalah vendor yang dikontrak untuk melakukan pengoperasian, pemantauan, dan pemeliharaan server serta jaringan yang dimiliki oleh perusahaan. MSP akan melakukan cek berkala apakah sistem berada dalam kondisi dapat menyediakan layanan dengan optimal atau tidak serta melakukan pemulihan jika menemukan ketidaksesuaian. Selain itu juga ada MSP yang memberikan layanan pengukuran beban sistem, memberitahukannya kepada klien, serta memberikan referensi investasi tambahan. Mean Time Between Failures( 平 均 故 障 間 隔 時 間 ) システムの 信 頼 性 を 表 わす 尺 度 の 一 つ 一 度 故 障 が 起 きてから 次 に 故 障 するまでの 平 均 時 間 で 表 わす つまり システムや 装 置 が 故 障 なしに 動 作 する 平 均 時 間 で この 値 が 大 きいほど 信 頼 性 が 高 い 例 えば MTBFが3 年 の 装 置 を15 台 使 用 した 工 場 では 1 年 間 に5 台 故 障 する 可 能 性 がある Mean Time Between Failures (waktu rata-rata di antara kerusakan) Merupakan salah satu skala yang menunjukkan keandalan sistem. Ditunjukkan dengan waktu rata-rata dari terjadi kerusakan pertama kali hingga terjadi kerusakan berikutnya. Singkatnya, MTBF adalah waktu rata-rata yang sistem atau perangkat bekerja tanpa kerusakan. Jadi, semakin besar angkanya, maka semakin tinggi keandalannya. Sebagai contoh, di pabrik yang menggunakan 15 unit mesin dengan MTBF 3 tahun, terdapat kemungkinan kerusakan 5 unit dalam 1 tahun. MTOは 製 品 在 庫 部 品 在 庫 を 持 たずに 受 注 があってから 部 品 を 調 達 して 組 み 立 てる 在 庫 負 担 は 基 本 的 にない 納 期 内 に 部 品 調 達 して 組 み 立 てることが 必 要 で 高 度 な 調 達 管 理 体 制 が 必 須 である MTO adalah melakukan pengadaan komponen dan perakitan setelah terima order tanpa menumpuk stok produk maupun stok komponen. Pada dasarnya tidak ada beban stok. Pengadaan komponen dan perakitan harus dilakukan di dalam batas waktu yang ditentukan sehingga mutlak diperlukan sistem pengadaan serta manajemen tingkat tinggi. MTSは 顧 客 の 需 要 を 予 測 して 生 産 する 方 式 生 産 管 理 の 難 易 度 が 下 がるが 在 庫 負 担 が 大 きい また 売 れ 残 りの 危 険 がある Adalah metode produksi dengan memprediksi permintaan pelanggan. Meskipun tingkat kesulitan manajemen produksinya turun, namun beban stoknya besar, dan juga terdapat risiko barang tidak terjual. 操 作 量 Variabel yang dimanipulasi NC 装 置 に 加 工 を 指 示 する 紙 テープにパンチされている 言 語 のこと NC 言 語 には,EIA コード(EIA 言 語 ),ISO コード(ISO 規 格 ),JIS コード(JIS 規 格 )がある Adalah bahasa yang dilubangkan ke pita kertas yang menginstruksikan pemrosesan ke perangkat NC. Bahasa NC terdiri dari kode EIA (bahasa EIA), kode ISO (standar ISO), dan kode JIS (standar JIS). Non-Return to Zero ディジタル 信 号 を 伝 送 するときの 変 調 方 式 の 一 つ 1あるいは0の 信 号 が 続 くとき0レベルに 戻 らない フロッピーディスクへの 記 録 などに 使 われる Non-Return to Zero Adalah salah satu sistem modulasi pada saat mengirimkan sinyal digital. Jika sinyal 1 atau 0 berlanjut, maka tidak akan kembali ke level 0. Sistem ini antara lain dipakai untuk pencatatan ke disket. 1.Optical Character Reader( 光 学 文 字 読 取 装 置 ) 文 字 記 号 などを 読 み 取 ってコードに 変 換 する 装 置 郵 便 番 号 の 読 取 り バーコードリーダなど 2.Over Current Relay( 過 電 流 継 電 器 ) 大 電 流 が 流 れると 動 作 して 警 報 を 出 す 1. Optical Character Reader (pembaca karakter optik) Perangkat untuk membaca teks, simbol, dan sebagainya dan mengonversinya menjadi kode. Pemindai kodepos, pembaca barcode, dan sebagainya. 2. Over Current Relay (relai arus berlebih) Manakala mengalir arus dengan jumlah besar, relai ini akan bekerja dan akan mengeluarkan alarm peringatan. Open Database Connectivity の 略 称 です データベースにアクセスするためのソフトウェアの 標 準 仕 様 です Adalah singkatan untuk Open DataBase Connectivity. Yaitu spesifikasi standar perangkat lunak untuk mengakses basis data. 17

19 O P P&Iフロー 図 Diagram Alur P&I PC MIX 値 Nilai PC MIX OPC (OLE for Process Control) OPC (OLE for Process Control) / OLE untuk Kontrol Proses Oracle Oracle OSI OSI OPCは 米 国 OPC Foundationが 策 定 した 国 際 標 準 のアプリケーション 間 通 信 インターフェースの 統 一 規 格 OPCを 使 うと さまざまなクライアントアプリケーションとシーケンサ 等 のFA 機 器 を 簡 単 に 接 続 することがで き 装 置 毎 に 使 用 するシーケンサメーカが 違 う 場 合 でも OPCに 準 拠 したインターフェースでクライアントアプ リケーションを 構 築 しておけば ほとんど 修 正 なしに 再 利 用 することが 可 能 である OPC adalah standar penyatuan antarmuka komunikasi antar aplikasi berstandar internasional yang didirikan oleh Yayasan OPC di Amerika Serikat. Dengan menggunakan OPC, perangkat FA seperti berbagai macam aplikasi klien serta PLC dapat terhubung dengan mudah, dan dalam hal PLC yang dipakai di setiap mesin berbeda-beda penggunaannya, dapat digunakan kembali hampir tanpa koreksi jika aplikasi klien dibangun dengan antarmuka yang mengacu pada OPC. 世 界 最 大 のデータベースソフトメーカー また 同 社 の 基 幹 製 品 であるリレーショナルデータベース 管 理 シス テムの 名 称 各 種 UNIX 用 とWindows 用 があり 世 界 的 に 非 常 に 高 いシェアを 占 めている Adalah pembuat perangkat lunak basis data terbesar di dunia. Oracle merupakan nama dari sistem manajemen basis data relasional yang merupakan produk andalan dari perusahaan ini. Terdapat berbagai macam versi untuk UNIX dan Windows, dan Orcale menduduki pangsa pasar tertinggi di dunia. Open System Interconnection( 開 放 形 システム 間 相 互 接 続 ) コンピュータ シーケンサ ロボットなどをつなぐ 共 通 通 信 仕 様 を 決 めて それぞれ 勝 手 な 命 令 言 語 を 共 通 化 する 考 え MAPはその 一 手 段 である Open System Interconnection (interkoneksi antar sistem terbuka) Merupakan konsep untuk menetapkan spesifikasi komunikasi umum yang menghubungkan komputer, PLC, robot, dan sebagainya serta mengeneralisasi masing-masing bahasa perintah independen. MAP adalah salah satu sarana untuk itu. 配 管 検 出 器 操 作 端 調 節 計 等 を 記 号 で 表 示 した 制 御 系 の 全 体 を 表 した 配 管 計 測 系 統 図 Adalah diagram sistem pengukuran perpipaan yang menunjukkan keseluruhan sistem kontrol yang menampilkan perpipaan, detektor, elemen kontrol akhir, alat pengatur, dan sebagainya dalam simbol-simbol. シーケンサにおいて シーケンス 命 令 や 基 本 応 用 命 令 を ある 比 率 で 組 み 合 わせた 場 合 の1μsで 実 行 で きる 平 均 命 令 数 数 値 が 大 きいほど 処 理 が 高 速 である Adalah jumlah perintah rata-rata yang dapat dieksekusi dengan 1μs ketika perintah sekuens serta perintah aplikasi dasar pada PLC dikombinasikan dengan rasio tertentu. Semakin besar nilai PC MIX, maka proses akan semakin cepat. PDM (Product Data Management) PDM (Product Data Management) / Manajemen Data Produk 製 品 情 報 の 管 理 の 意 製 品 の 企 画 開 発 設 計 から 製 造 販 売 保 守 に 至 る 複 雑 かつ 膨 大 な 情 報 を 一 元 化 管 理 し 工 程 の 効 率 化 および 期 間 の 短 縮 を 図 ることを 目 指 した 情 報 システム Diartikan dengan manajemen informasi produk. Yaitu sebuah sistem data informasi yang bertujuan mengontrol secara terpusat informasi dengan volume besar dan kompleks mulai dari perencanaan, pengembangan, dan desain produk hingga produksi, penjualan, dan pemeliharaan serta meningkatkan efisiensi proses, dan mempersingkat waktu proses. PID 制 御 Kontrol PID PID 定 数 Konstanta PID PID 動 作 Operasi PID 計 装 制 御 に 使 われる 比 例 動 作 (Proportional) 積 分 動 作 (Integral) 微 分 動 作 (Derivative)の3 動 作 のできる 制 御 温 度 流 量 速 度 混 合 などの 制 御 に 使 われる シーケンサでは 専 用 ユニットがあり プログラムも 別 に 行 う Adalah kontrol yang dapat melakukan 3 fungsi yang dipakai untuk kontrol instrumentasi, yaitu operasi proporsional, integral, dan derivatif. Kontrol PID digunakan untuk mengontrol suhu, jumlah aliran, kecepatan, dan kombinasi. Untuk PLC terdapat modul khusus dan programnya pun dilakukan secara berlainan. 比 例 帯 (P), 積 分 時 間 (I), 微 分 時 間 (D) の 総 称 Adalah istilah generik pita proporsional (P), waktu integral (I), dan waktu derivatif (D). P 動 作 I 動 作 D 動 作 の 組 合 せにより 測 定 値 PVを 早 く 正 確 に 設 定 値 SVと 同 じ 値 になるように 操 作 量 MVを 演 算 し 出 力 する 制 御 なお PIDの3 動 作 を 含 まない 制 御 の 場 合 含 まれる 動 作 の 組 合 せによりP 制 御,PI 制 御 と 呼 ばれます PI 動 作 は 主 に 流 量 制 御 圧 力 制 御 温 度 制 御 に 用 います PID 動 作 は 主 に 温 度 制 御 に 用 います Adalah kontrol yang mengkalkulasikan dan mengeluarkan variabel yang dimanipulasi (MV) untuk menjadikan variabel proses (PV) sama dengan nilai setting SV secara cepat dan akurat melalui kombinasi operasi P, operasi I, dan operasi D. Kemudian, untuk kontrol yang tidak mengandung 3 operasi PID, maka disebut kontrol P atau kontrol PI tergantung dari kombinasi operasi yang terkandung di dalamnya. Operasi PI terutama digunakan untuk kontrol jumlah aliran, kontrol tekanan, dan kontrol suhu. Operasi PID terutama digunakan untuk kontrol suhu. 18

20 P PLM (Product Lifecycle Management) PLM (Product Lifecycle Management) / Manajemen Daur Hidup Produk POP POP POP before SMTP POP sebelum SMTP PPS PPS PTP PTP PV PV P 動 作 Operasi P Pレート Laju P 製 品 開 発 の 企 画 段 階 から 設 計 調 達 生 産 販 売 顧 客 サービス 廃 棄 に 至 るまでの 製 品 ライフサイクルに 渡 るすべての 過 程 を 包 括 的 に 管 理 するための 手 法 PDMに 対 して PLMの 主 張 するところは 製 品 のライフ サイクルにわたって 製 品 部 品 のデータを 保 持 しなければならないということである PDMとPLMは ほぼ 同 義 であり 単 に 製 品 の 宣 伝 の 範 囲 を 出 ていない Adalah teknik untuk mengelola secara komprehensif "semua proses yang dilewati daur hidup produk" dari tahap perencanaan pengembangan produk hingga desain, pengadaan, produksi, penjualan, layanan pelanggan, dan pembuangan. Sebuah pernyataan PLM tentang PDM adalah bahwa data produk dan komponen sepanjang daur hidup produk tersebut harus disimpan. PDM dan PLM hampir identik, hanya saja PDM tidak menyebutkan lingkup promosi produk. Point of Production ( 生 産 時 点 情 報 管 理 ) 物 と 情 報 の 流 れを 融 合 させるために IDプレートやバーコードリーダなどを 使 用 して 製 造 過 程 における 時 点 時 点 でタイムリーに 生 産 情 報 を 把 握 する 方 式 得 られた 情 報 は 生 産 管 理 の 工 程 進 捗 や 在 庫 管 理 などなどさまざまなところで 活 用 される Point of Production. (manajemen informasi poin produksi). Adalah sistem yang menggunakan pelat ID, pembaca kode batang, dan perangkat lainnya untuk mendata informasi produksi secara tepat waktu di setiap titik di proses produksi untuk menyelaraskan aliran barang dan informasi. Informasi yang diperoleh digunakan untuk berbagai macam keperluan, seperti kontrol progres serta kontrol stok dalam rangka kontrol produksi. 電 子 メールを 送 信 するときに 指 定 する 認 証 形 式 の1つです 送 信 前 に 指 定 したPOP3サーバにあらかじめアクセスさせることによって,SMTPサーバの 使 用 許 可 を 与 える 方 式 です Adalah salah satu tipe otorisasi yang ditentukan pada saat mengirim surat elektronik. Merupakan sistem yang mana izin penggunaan server SMTP akan diberikan dengan terlebih dahulu mengakses server POP3 yang ditentukan sebelum mengirim surat elektronik. Pulse Per Second 1 秒 当 りのパルス 数 kppsは1,000パルス/ 秒 (キロpps) Mppsは100 万 パルス/ 秒 (メガpps) Pulse Per Second. Jumlah pulsa per 1 detik. kpps adalah pulsa/detik (kilo pps) Mpps adalah 1 juta pulsa/detik (mega pps). Point To Point Control 位 置 決 めをする 経 路 上 の 通 過 点 が 飛 び 飛 びに 指 定 されている 制 御 Point To Point Control. Adalah kontrol yang ditentukan secara bertahap oleh titik yang melewati rute untuk pemosisian. 測 定 値 Variabel Proses 比 例 動 作 偏 差 DV( 測 定 値 と 設 定 値 の 差 )に 比 例 した 操 作 量 を 得 る 動 作 Operasi Proporsional. Adalah operasi untuk memperoleh jumlah operasi yang sebanding dengan penyimpangan DV (selisih variabel proses dengan nilai setting). Pulse rate 位 置 決 めにおいてモータ 軸 1 回 転 当 りのフィードバックパルスを2 倍 3 倍 したり1/2 1/3にしたりする 係 数 フィードパルスとフィードバックパルスの 比 例 えば1 回 転 当 り2400パルスのときPレートを2とすると1200パルス 相 当 になる 2400パルスのとき1パルス 当 り 軸 回 転 は0.15 であるが 1200パルスでは0.3 になる 位 置 決 め 精 度 はPレートを 大 きくすると 低 下 する Pulse rate (laju pulsa) Koefisien yang melipatgandakan pulsa umpan balik per 1 kali rotasi sumbu motor pada pemosisian sebanyak 2 atau 3 kali lipat atau membagi menjadi 1/2 atau 1/3. Merupakan rasio pulsa umpan dengan pulsa umpan balik. Sebagai contoh, jika laju P untuk 2400 pulsa per 1 kali rotasi ditetapkan 2, maka akan setara dengan 1200 pulsa. Meskipun rotasi sumbu per 1 pulsa untuk 2400 pulsa adalah 0,15, pada 1200 pulsa akan menjadi 0,3. Jika laju P diperbesar, maka presisi pemosisian akan turun. 19

PERLUASAN MAKNA PARTIKEL DE UNTUK MENYATAKAN BAHAN DASAR PRODUKSI DALAM MAJALAH KYOU NO RYOURI ABSTRAK

PERLUASAN MAKNA PARTIKEL DE UNTUK MENYATAKAN BAHAN DASAR PRODUKSI DALAM MAJALAH KYOU NO RYOURI ABSTRAK PERLUASAN MAKNA PARTIKEL DE UNTUK MENYATAKAN BAHAN DASAR PRODUKSI DALAM MAJALAH KYOU NO RYOURI ABSTRAK Secara umum, bahasa merupakan alat komunikasi yang hanya dimiliki oleh manusia. Ilmu yang mempelajari

Lebih terperinci

BJ システムについて Mengenai BJ System

BJ システムについて Mengenai BJ System BJ システムについて Mengenai BJ System BJ システムは日本語の文法 および漢字を基準にして独自に開発したシステム教材です BJ System adalah sistem pembelajaran bahasa Jepang yang berdasarkan tata bahasa dan tulisan KANJI. 文法を基準にしておりますので 汎用性の高い日本語を習得できます

Lebih terperinci

ANALISIS KONTRASTIF PENGGUNAAN KONJUNGSI /-TARA/ BAHASA JEPANG DENGAN KONJUNGSI /KALAU/ BAHASA INDONESIA

ANALISIS KONTRASTIF PENGGUNAAN KONJUNGSI /-TARA/ BAHASA JEPANG DENGAN KONJUNGSI /KALAU/ BAHASA INDONESIA ANALISIS KONTRASTIF PENGGUNAAN KONJUNGSI /-TARA/ BAHASA JEPANG DENGAN KONJUNGSI /KALAU/ BAHASA INDONESIA Bahasa adalah milik manusia yang merupakan pembeda utama antara manusia dengan makhluk lainnya didunia

Lebih terperinci

BAB IV KESIMPULAN. Penulis berkesimpulan bahwa di dalam penerjemahan kata tanya doko dan

BAB IV KESIMPULAN. Penulis berkesimpulan bahwa di dalam penerjemahan kata tanya doko dan BAB IV KESIMPULAN Penulis berkesimpulan bahwa di dalam penerjemahan kata tanya doko dan dochira terdapat dua makna, yaitu; arti terjemahan atau padanan terjemahan yang berupa padanan dinamis dan arti leksikal

Lebih terperinci

BAB 2. Landasan Teori

BAB 2. Landasan Teori BAB 2 Landasan Teori Dalam bab ini, penulis akan menguraikan landasan teori yang dibagi menjadi tiga bagian yaitu teori hinshi 品詞, teori kandoushi 感動詞, dan teori iya い や. 2.1 Teori Hinshi 品詞 Masuoka dan

Lebih terperinci

PENGGUNAAN FUKUSHI DALAM SURAT KABAR ONLINE ASAHI SHIMBUN EDISI 9 DAN 10 FEBRUARI 2015

PENGGUNAAN FUKUSHI DALAM SURAT KABAR ONLINE ASAHI SHIMBUN EDISI 9 DAN 10 FEBRUARI 2015 PENGGUNAAN FUKUSHI DALAM SURAT KABAR ONLINE ASAHI SHIMBUN EDISI 9 DAN 10 FEBRUARI 2015 SKRIPSI OLEH : IKA KURNIAWATI ANDIANA 115110607111008 PROGRAM STUDI PENDIDIKAN BAHASA JEPANG FAKULTAS ILMU BUDAYA

Lebih terperinci

映画 野ブタをプロデュース における社会的 現象 苛め の分析

映画 野ブタをプロデュース における社会的 現象 苛め の分析 映画 野ブタをプロデュース における社会的 現象 苛め の分析 ノフィセチアワチ 0142012 マラナターキリスト教大学文学部日本語学科バンドン 2007 序論 苛めとは 弱い者を痛めつけることである 痛めつける方法は肉体的にも非肉体的つまり精神的によって為すことが出来る それにより 苛めを受ける人間は苦悩を味わうのである よく言われるように 日本の社会では集団が大きな役割を果しているのである 中根

Lebih terperinci

ABSTRAK. lambang tertentu ada yang dilambangkan. Maka yang dilambangkan disini yaitu

ABSTRAK. lambang tertentu ada yang dilambangkan. Maka yang dilambangkan disini yaitu ABSTRAK Bahasa adalah sistem lambang yang berwujud bunyi atau ujaran.sebagai lambang tertentu ada yang dilambangkan. Maka yang dilambangkan disini yaitu suatu pengertian, suatu konsep, suatu ide, atau

Lebih terperinci

Bab 2. Landasan Teori. Istilah sintaksis dalam bahasa Jepang disebut dengan togoron 続語論 atau

Bab 2. Landasan Teori. Istilah sintaksis dalam bahasa Jepang disebut dengan togoron 続語論 atau Bab 2 Landasan Teori 2.1 Teori Hinshi 品詞 Istilah sintaksis dalam bahasa Jepang disebut dengan togoron 続語論 atau シンタクス. Sutedi (2003, hal.61) berpendapat bahwa sintaksis adalah cabang linguistik yang mengkaji

Lebih terperinci

SATUAN ACARA PERKULIAHAN JITSUYO KAIWA I (JP 301) SEMESTER 6 /TINGKAT III

SATUAN ACARA PERKULIAHAN JITSUYO KAIWA I (JP 301) SEMESTER 6 /TINGKAT III SATUAN ACARA PERKULIAHAN SEMESTER GENAP TAHUN AKADEMIK 2009/2010 JITSUYO KAIWA I (JP 301) SEMESTER 6 /TINGKAT III TEAM PENYUSUN HERNIWATI, S.PD.M.HUM JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA JEPANG FAKULTAS PENDIDIKAN

Lebih terperinci

難民認定申請書 ( 再申請用 ) Permohonan Untuk Memperoleh Status Pengungsi (Untuk Permohonan Ulang)

難民認定申請書 ( 再申請用 ) Permohonan Untuk Memperoleh Status Pengungsi (Untuk Permohonan Ulang) 別記第七十四号の二様式 ( 第五十五条関係 ) Formulir lampiran nomor 74-2 (Berhubungan dengan Pasal 55) インドネシア語 日本国政府法務省 Kementerian Kehakiman Jepang 難民認定申請書 ( 再申請用 ) Permohonan Untuk Memperoleh Status Pengungsi (Untuk Permohonan

Lebih terperinci

BAB 2. Landasan Teori

BAB 2. Landasan Teori BAB 2 Landasan Teori 2.1 Teori Hinshi Agar memperoleh ketepatan dalam penggunaan kata pada sebuah kalimat, maka diperlukan pengetahuan untuk menguasai makna dan konsep dalam kata-kata yang dipilih. Pengetahuan

Lebih terperinci

ABSTRAK. tujuan. Ketika kita berbahasa, orang lain dapat mengerti apa maksud, ide, pesan,

ABSTRAK. tujuan. Ketika kita berbahasa, orang lain dapat mengerti apa maksud, ide, pesan, ABSTRAK Bahasa merupakan sarana komunikasi untuk menyampaikan suatu maksud dan tujuan. Ketika kita berbahasa, orang lain dapat mengerti apa maksud, ide, pesan, perasaan dan pendapat yang kita utarakan.

Lebih terperinci

Margaretha Argadian Asmara, 2015

Margaretha Argadian Asmara, 2015 ABSTRAK Dalam aktifitas pembelajaran sekarang ini, telah dijumpai pemakaian evaluasi diri yang digunakan pada pembelajaran bahasa asing khususnya bahasa Jepang yaitu can do statements. Can do statements

Lebih terperinci

GAIRAIGO DI KALANGAN BAHASA ANAK MUDA JEPANG DALAM FILM KAMEN RIDER GAIM EPISODE 01-12

GAIRAIGO DI KALANGAN BAHASA ANAK MUDA JEPANG DALAM FILM KAMEN RIDER GAIM EPISODE 01-12 GAIRAIGO DI KALANGAN BAHASA ANAK MUDA JEPANG DALAM FILM KAMEN RIDER GAIM EPISODE 01-12 SKRIPSI OLEH: AHMAD ALFIAN NIM 105110213111001 PROGRAM STUDI S1 SASTRA JEPANG JURUSAN BAHASA DAN SASTRA FAKULTAS ILMU

Lebih terperinci

BAB 2. Tinjauan Pustaka

BAB 2. Tinjauan Pustaka BAB 2 Tinjauan Pustaka Untuk mendukung penulis dalam menganalisa data, penulis akan menjelaskan teoriteori yang akan digunakan dalam penulisan ini. Teori yang akan digunakan mencakup konsep kanji dan teori

Lebih terperinci

Bab 2. Landasan Teori. Mengenai definisi kelas kata Jepang (hinshi) Noda (1991 : 38) mengatakan :

Bab 2. Landasan Teori. Mengenai definisi kelas kata Jepang (hinshi) Noda (1991 : 38) mengatakan : Bab 2 Landasan Teori 2.1 Teori Hinshi 品詞 Mengenai definisi kelas kata Jepang (hinshi) Noda (1991 : 38) mengatakan : 品詞というのはその語が文の中でどう使われているかで分類したものではなく ひとつひとつの語が潜在的な性質を調べて 日本語なら日本語の中にあるすべての語をグループ分けしたものです

Lebih terperinci

Bab 2. Landasan Teori. Dalam metode pengajaran, perlu diketahui konsep yang melatarbelakangi

Bab 2. Landasan Teori. Dalam metode pengajaran, perlu diketahui konsep yang melatarbelakangi Bab 2 Landasan Teori 2.1. Konsep Pengajaran Bahasa Asing Dalam metode pengajaran, perlu diketahui konsep yang melatarbelakangi pembentukan metode tersebut khususnya dalam pengajaran bahasa asing. Maeda.,

Lebih terperinci

ANALISIS KESALAHAN PENGGUNAAN VERBA BAHASA JEPANG YANG BERMAKNA MEMAKAI PADA MAHASISWA TINGKAT II DPBJ FPBS UPI

ANALISIS KESALAHAN PENGGUNAAN VERBA BAHASA JEPANG YANG BERMAKNA MEMAKAI PADA MAHASISWA TINGKAT II DPBJ FPBS UPI ANALISIS KESALAHAN PENGGUNAAN VERBA BAHASA JEPANG YANG BERMAKNA MEMAKAI PADA MAHASISWA TINGKAT II DPBJ FPBS UPI DENNY KUSNO NURRAKHMAN, Herniwati 1, Linna Meilia Rasiban 2 Departemen Pendidikan Bahasa

Lebih terperinci

SILABUS MATA KULIAH. Jurusan Pendidikan Bahasa Jepang

SILABUS MATA KULIAH. Jurusan Pendidikan Bahasa Jepang SILABUS MATA KULIAH Jurusan Pendidikan Bahasa Jepang A. Identitas Mata Kuliah Mata Kuliah/Kode : Jokyu Kaiwa I/JP 301 Bobot : 2 SKS Semester : 5 Jenjang : S-1 Dosen : Herniwati, S.Pd. M.Hum. Linna Meilia

Lebih terperinci

Bab 2. Landasan Teori. 2.1 Definisi Makna Peribahasa Menurut Orang Jepang dan Orang Indonesia Definisi Makna Peribahasa Menurut Orang Jepang

Bab 2. Landasan Teori. 2.1 Definisi Makna Peribahasa Menurut Orang Jepang dan Orang Indonesia Definisi Makna Peribahasa Menurut Orang Jepang Bab 2 Landasan Teori 2.1 Definisi Makna Peribahasa Menurut Orang Jepang dan Orang Indonesia 2.1.1 Definisi Makna Peribahasa Menurut Orang Jepang Menurut Fujisawa (1981) dalam bukunya yang berjudul Zusetsu

Lebih terperinci

参考様式第 1-15 号 ( 規則第 8 条第 13 号関係 ) インドネシア語 ( 日本工業規格 A 列 4)

参考様式第 1-15 号 ( 規則第 8 条第 13 号関係 ) インドネシア語 ( 日本工業規格 A 列 4) 参考様式第 1-15 号 ( 規則第 8 条第 13 号関係 ) インドネシア語 ( 日本工業規格 A 列 4) Contoh Formulir nomor 1 15 (peraturan nomor 8 berhubungan dengan peraturan nomor 13) Bahasa Indonesia (standar Industri Jepang A kolom 4) A B C

Lebih terperinci

参考様式第 1-15 号 ( 規則第 8 条第 13 号関係 ) インドネシア語 ( 日本工業規格 A 列 4)

参考様式第 1-15 号 ( 規則第 8 条第 13 号関係 ) インドネシア語 ( 日本工業規格 A 列 4) 参考様式第 1-15 号 ( 規則第 8 条第 13 号関係 ) インドネシア語 ( 日本工業規格 A 列 4) Formulir nomor 1 15 (Berhubungan dengan Peraturan pasal 8 nomor 13) :Bahasa Indonesia (Standar Industri Jepang ukuran A4) A B C D E F 雇用条件書 Surat

Lebih terperinci

HALAMAN PERNYATAAN KEASLIAN SKRIPSI. di kutip maupun yang di rujuk telah saya nyatakan dengan benar. Nim :

HALAMAN PERNYATAAN KEASLIAN SKRIPSI. di kutip maupun yang di rujuk telah saya nyatakan dengan benar. Nim : HALAMAN PERNYATAAN KEASLIAN SKRIPSI Skripsi ini adalah hasil karya penulis sendiri dan semua sumber baik yang di kutip maupun yang di rujuk telah saya nyatakan dengan benar Nama : Achmad Dian Nim : 2009110163

Lebih terperinci

Dikerjakan O L E H SUNITA BR

Dikerjakan O L E H SUNITA BR PEMAKAIAN KATA (KABURU, KAKERU, HAKU, H KIRU, SURU) DALAM KALIMAT BAHASA JEPANG NIHONGO NO BUNSHOU U NO (KABURU, KAKERU, HAKU, KIRU, SURU) NO KOTOBA NO SHIYOU KERTAS KARYA Dikerjakan O L E H SUNITA BR

Lebih terperinci

KESALAHAN PENGGUNAAN SETSUZOKUSHI SOSHITE ( そして ), SOREKARA ( それから ), DAN SORENI ( それに ) PADA

KESALAHAN PENGGUNAAN SETSUZOKUSHI SOSHITE ( そして ), SOREKARA ( それから ), DAN SORENI ( それに ) PADA KESALAHAN PENGGUNAAN SETSUZOKUSHI SOSHITE ( そして ), SOREKARA ( それから ), DAN SORENI ( それに ) PADA MAHASISWA PROGRAM STUDI PENDIDIKAN BAHASA JEPANG ANGKATAN 2012 UNIVERSITAS BRAWIJAYA SKRIPSI OLEH: LAILA TURROHMAH

Lebih terperinci

Bab 1. Pendahuluan. hasrat, dan keinginan (Sutedi, 2003:2). Selain bahasa tentunya dalam, berkomunikasi

Bab 1. Pendahuluan. hasrat, dan keinginan (Sutedi, 2003:2). Selain bahasa tentunya dalam, berkomunikasi Bab 1 Pendahuluan 1.1 Latar Belakang Bahasa digunakan sebagai alat komunikasi untuk menyampaikan sesuatu ide, pikiran, hasrat, dan keinginan (Sutedi, 2003:2). Selain bahasa tentunya dalam, berkomunikasi

Lebih terperinci

EFEKTIVITAS STRATEGI QUICK ON THE DRAW DALAM MENINGKATKAN PENGUASAAN KOSAKATA BAHASA JEPANG

EFEKTIVITAS STRATEGI QUICK ON THE DRAW DALAM MENINGKATKAN PENGUASAAN KOSAKATA BAHASA JEPANG EFEKTIVITAS STRATEGI QUICK ON THE DRAW DALAM MENINGKATKAN PENGUASAAN KOSAKATA BAHASA JEPANG Senandung Nacita, Melia Dewi Judiasri 1, Neneng Sutjiati 2 Departemen Pendidikan Bahasa Jepang, Fakultas Bahasa

Lebih terperinci

DIALEK OKAYAMA YANG TERDAPAT DALAM NOVEL BOKKE, KYOUTE KARYA SHIMAKO IWAI SKRIPSI OLEH ELFI RAHMA

DIALEK OKAYAMA YANG TERDAPAT DALAM NOVEL BOKKE, KYOUTE KARYA SHIMAKO IWAI SKRIPSI OLEH ELFI RAHMA DIALEK OKAYAMA YANG TERDAPAT DALAM NOVEL BOKKE, KYOUTE KARYA SHIMAKO IWAI SKRIPSI OLEH ELFI RAHMA 0911120097 PROGRAM STUDI S1 SASTRA JEPANG JURUSAN BAHASA DAN SASTRA FAKULTAS ILMU BUDAYA UNIVERSITAS BRAWIJAYA

Lebih terperinci

ANALISIS KESALAHAN PENGUCAPAN INTONASI JODOUSHI でしょう PADA MAHASISWA PROGRAM STUDI SASTRA JEPANG ANGKATAN 2010 UNIVERSITAS BRAWIJAYA KARYA ILMIAH

ANALISIS KESALAHAN PENGUCAPAN INTONASI JODOUSHI でしょう PADA MAHASISWA PROGRAM STUDI SASTRA JEPANG ANGKATAN 2010 UNIVERSITAS BRAWIJAYA KARYA ILMIAH ANALISIS KESALAHAN PENGUCAPAN INTONASI JODOUSHI でしょう PADA MAHASISWA PROGRAM STUDI SASTRA JEPANG ANGKATAN 2010 UNIVERSITAS BRAWIJAYA KARYA ILMIAH OLEH YEKTI SULISTIYO NIM 105110207111004 PROGRAM STUDI S1

Lebih terperinci

ANALISIS KESALAHAN PENULISAN GAIRAIGO (KATA SERAPAN) PADA SISWA KELAS BAHASA DI MAN REJOSO JOMBANG SKRIPSI. Oleh : RIA MA RIFATUN NISA

ANALISIS KESALAHAN PENULISAN GAIRAIGO (KATA SERAPAN) PADA SISWA KELAS BAHASA DI MAN REJOSO JOMBANG SKRIPSI. Oleh : RIA MA RIFATUN NISA ANALISIS KESALAHAN PENULISAN GAIRAIGO (KATA SERAPAN) PADA SISWA KELAS BAHASA DI MAN REJOSO JOMBANG SKRIPSI Oleh : RIA MA RIFATUN NISA 105110201111023 PROGAM STUDI S1 SASTRA JEPANG JURUSAN BAHASA DAN SASTRA

Lebih terperinci

BAB 2 LANDASAN TEORI

BAB 2 LANDASAN TEORI BAB 2 LANDASAN TEORI 2.1 Keigo Pada bab ini penulis akan mengemukakan beberapa teori yang akan digunakan untuk menganalisis data. 2.1.1 Defenisi Keigo Menurut Hirabayashi, Hama (1988:1) dalam 外国人のため日本語例文

Lebih terperinci

Bab 2. Landasan Teori

Bab 2. Landasan Teori Bab 2 Landasan Teori 2.1. Teori Hinshi 品詞 Istilah sintaksis dalam bahasa Jepang disebut dengan 続語論 atau シンタクス. Sutedi (2003: 61), berpendapat bahwa sintaksis adalah cabang linguistik yang mengkaji tentang

Lebih terperinci

KARAOKE SEBAGAI MEDIA UNTUK DEALING BISNIS DAN RELAKSASI BAGI PELAKU BISNIS DAN WISATAWAN ASING DI JUN EXECUTIVE KARAOKE HOTEL SAVOY HOMANN

KARAOKE SEBAGAI MEDIA UNTUK DEALING BISNIS DAN RELAKSASI BAGI PELAKU BISNIS DAN WISATAWAN ASING DI JUN EXECUTIVE KARAOKE HOTEL SAVOY HOMANN KARAOKE SEBAGAI MEDIA UNTUK DEALING BISNIS DAN RELAKSASI BAGI PELAKU BISNIS DAN WISATAWAN ASING DI JUN EXECUTIVE KARAOKE HOTEL SAVOY HOMANN SAVOY HOMANN ホテルのエグセクテイブカラオケ JUN はビジネスマンの商談や海外の旅行者をリラックスさせるための憩いの憩いの場所

Lebih terperinci

JITCO Format JITCO 書式 Kontrak Kerja untuk Pelatihan Peserta Magang Teknis 技能実習のための雇用契約書

JITCO Format JITCO 書式 Kontrak Kerja untuk Pelatihan Peserta Magang Teknis 技能実習のための雇用契約書 JITCO Format 10-38 JITCO 書式 10-38 Kontrak Kerja untuk Pelatihan Peserta Magang Teknis 技能実習のための雇用契約書 Perusahaan pelaksana pelatihan peserta magang teknis (selanjutnya disebut Perusahaan Pelaksana ) dan

Lebih terperinci

PENGGUNAAN SHUUJOSHI JOSEIGO DAN DANSEIGO DALAM KOMIK NIHONJIN NO SHIRANAI NIHONGO VOLUME 1 DAN 2 KARYA HEBIZOU DAN UMINO NAGIKO SKRIPSI

PENGGUNAAN SHUUJOSHI JOSEIGO DAN DANSEIGO DALAM KOMIK NIHONJIN NO SHIRANAI NIHONGO VOLUME 1 DAN 2 KARYA HEBIZOU DAN UMINO NAGIKO SKRIPSI PENGGUNAAN SHUUJOSHI JOSEIGO DAN DANSEIGO DALAM KOMIK NIHONJIN NO SHIRANAI NIHONGO VOLUME 1 DAN 2 KARYA HEBIZOU DAN UMINO NAGIKO SKRIPSI OLEH DESY NITA SANJAYA 0911120088 PROGRAM STUDI SASTRA JEPANG JURUSAN

Lebih terperinci

国家試験に合格した EPA 看護師 介護福祉士候補者が EPA 看護師 介護福祉士として就労する際の手続きについて

国家試験に合格した EPA 看護師 介護福祉士候補者が EPA 看護師 介護福祉士として就労する際の手続きについて 国家試験に合格した EPA 看護師 介護福祉士候補者が EPA 看護師 介護福祉士として就労する際の手続きについて 平成 28 年 2 月 26 日 公益社団法人国際厚生事業団 受入支援部 1. はじめに 経済連携協定 (EPA) に基づき入国をした EPA 候補者が 看護師国家試験または介護福祉士国家試験に 合格し 引き続き EPA 看護師 介護福祉士として就労を希望する場合には 以下の手続きが必要となります

Lebih terperinci

ENJO KOUSAI SEBAGAI SALAH SATU BENTUK PENYIMPANGAN REMAJA DI JEPANG SKRIPSI DIAJUKAN SEBAGAI SALAH SATU PRASYARAT MENDAPAT GELAR SARJANA SASTRA

ENJO KOUSAI SEBAGAI SALAH SATU BENTUK PENYIMPANGAN REMAJA DI JEPANG SKRIPSI DIAJUKAN SEBAGAI SALAH SATU PRASYARAT MENDAPAT GELAR SARJANA SASTRA ENJO KOUSAI SEBAGAI SALAH SATU BENTUK PENYIMPANGAN REMAJA DI JEPANG SKRIPSI DIAJUKAN SEBAGAI SALAH SATU PRASYARAT MENDAPAT GELAR SARJANA SASTRA ICHSAN SALIM 2012110152 PROGRAM STUDI SASTRA JEPANG FAKULTAS

Lebih terperinci

Bab 2. Landasan Teori. Pada bab ini akan menjelaskan teori-teori yang akan digunakan. Teori yang akan

Bab 2. Landasan Teori. Pada bab ini akan menjelaskan teori-teori yang akan digunakan. Teori yang akan Bab 2 Landasan Teori Pada bab ini akan menjelaskan teori-teori yang akan digunakan. Teori yang akan digunakan adalah konsep dalam bahasa Jepang, konsep kanji, teori pembentukkan kanji (rikusho) dan nikuzuki

Lebih terperinci

Bab 2. Landasan Teori. Pendidikan dalam arti sempit dikemukakan oleh Cahyo (2013:17) sebagai

Bab 2. Landasan Teori. Pendidikan dalam arti sempit dikemukakan oleh Cahyo (2013:17) sebagai Bab 2 Landasan Teori 2.1 Konsep Pendidikan Pendidikan dalam arti sempit dikemukakan oleh Cahyo (2013:17) sebagai bantuan kepada anak didik terutama pada aspek moral atau budi pekerti. Sedangkan dalam aspek

Lebih terperinci

Kepada seluruh warga negara asing yang akan keluar dari Jepang

Kepada seluruh warga negara asing yang akan keluar dari Jepang 17 4 Kepada seluruh warga negara asing yang akan keluar dari Jepang Orang yang menjadi anggota Asuransi Kesejahteraan lebih dari 6 (enam) bulan dapat menerima Uang Lump Sum Cat.Orang yang berada dalam

Lebih terperinci

MAKNA LAGU HIMAWARI KARYA KAWASAKI FUTOSHI DAN AKIMOTO YASUSHI

MAKNA LAGU HIMAWARI KARYA KAWASAKI FUTOSHI DAN AKIMOTO YASUSHI SKRIPSI MAKNA LAGU HIMAWARI KARYA KAWASAKI FUTOSHI DAN AKIMOTO YASUSHI PUTU TRISNA WINDASARI 1101705037 PROGRAM STUDI SASTRA JEPANG FAKULTAS SASTRA DAN BUDAYA UNIVERSITAS UDAYANA DENPASAR 2016 i KATA PENGANTAR

Lebih terperinci

TINDAK TUTUR ILOKUSI KOMISIF DALAM ANIME SENGOKU BASARA: JUDGE END EPISODE 1-12 SKRIPSI OLEH: FAUZIAH AINI NIM

TINDAK TUTUR ILOKUSI KOMISIF DALAM ANIME SENGOKU BASARA: JUDGE END EPISODE 1-12 SKRIPSI OLEH: FAUZIAH AINI NIM TINDAK TUTUR ILOKUSI KOMISIF DALAM ANIME SENGOKU BASARA: JUDGE END EPISODE 1-12 SKRIPSI OLEH: FAUZIAH AINI NIM 115110600111011 PROGRAM STUDI S1 PENDIDIKAN BAHASA JEPANG FAKULTAS ILMU BUDAYA UNIVERSITAS

Lebih terperinci

HALAMAN PERNYATAAN KEASLIAN SKRIPSI

HALAMAN PERNYATAAN KEASLIAN SKRIPSI ii HALAMAN PERNYATAAN KEASLIAN SKRIPSI Skripsi ini adalah hasil karya saya sendiri, dan semua sumber baik yang dikutip maupun yang dirujuk telah saya nyatakan dengan benar. Nama : Risanti Baiduri NIM :

Lebih terperinci

PERGESERAN MAKNA GAIRAIGO DALAM BAHASA IKLAN MAJALAH Q TO JAPON VOLUME 13 TAHUN 2012 SKRIPSI OLEH: ENNIS FAUZIA

PERGESERAN MAKNA GAIRAIGO DALAM BAHASA IKLAN MAJALAH Q TO JAPON VOLUME 13 TAHUN 2012 SKRIPSI OLEH: ENNIS FAUZIA PERGESERAN MAKNA GAIRAIGO DALAM BAHASA IKLAN MAJALAH Q TO JAPON VOLUME 13 TAHUN 2012 SKRIPSI OLEH: ENNIS FAUZIA 105110201111014 PROGRAM STUDI S1 SASTRA JEPANG JURUSAN BAHASA DAN SASTRA FAKULTAS ILMU BUDAYA

Lebih terperinci

Bab 2. Landasan Teori. Masuoka dan Takubo (1992, hal.8), mengungkapkan bahwa Hinshi 品詞 atau. kelas kata dibagi menjadi sebelas jenis, diantaranya:

Bab 2. Landasan Teori. Masuoka dan Takubo (1992, hal.8), mengungkapkan bahwa Hinshi 品詞 atau. kelas kata dibagi menjadi sebelas jenis, diantaranya: Bab 2 Landasan Teori 2.1 Teori Hinshi 品詞 品詞 Masuoka dan Takubo (1992, hal.8), mengungkapkan bahwa Hinshi 品詞 atau kelas kata dibagi menjadi sebelas jenis, diantaranya: 1. Doushi 動詞 (verba), yaitu kelas

Lebih terperinci

SATUAN ACARA PERKULIAHAN JOKYU KAIWA I (JP 301) SEMESTER 3 GASAL /TINGKAT II

SATUAN ACARA PERKULIAHAN JOKYU KAIWA I (JP 301) SEMESTER 3 GASAL /TINGKAT II SATUAN ACARA PERKULIAHAN SEMESTER GASAL TAHUN AKADEMIK 2009/2010 JOKYU KAIWA I (JP 301) SEMESTER 3 GASAL /TINGKAT II TEAM PENYUSUN HERNIWATI, S.PD.M.HUM JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA JEPANG FAKULTAS PENDIDIKAN

Lebih terperinci

KENDALA YANG DIHADAPI TENAGA KERJA ASING ORANG JEPANG YANG TINGGAL DI INDONESIA (KHUSUSNYA DI WILAYAH JAKARTA DAN BEKASI)

KENDALA YANG DIHADAPI TENAGA KERJA ASING ORANG JEPANG YANG TINGGAL DI INDONESIA (KHUSUSNYA DI WILAYAH JAKARTA DAN BEKASI) KENDALA YANG DIHADAPI TENAGA KERJA ASING ORANG JEPANG YANG TINGGAL DI INDONESIA (KHUSUSNYA DI WILAYAH JAKARTA DAN BEKASI) SKRIPSI Diajukan sebagai persyaratan dalam memperoleh gelar Sarjana Sastra WAETI

Lebih terperinci

家族構成 Susunan Keluarga 続柄 氏 名 生年月日 性別 国籍 地域 ( 又は常居所を Hubungan Nama Tanggal Lahir きょうだい ( 計 人 ) ( 注 )6 人以上は別紙を提出してください Saudara (Jumlah ) (Catatan) Jika

家族構成 Susunan Keluarga 続柄 氏 名 生年月日 性別 国籍 地域 ( 又は常居所を Hubungan Nama Tanggal Lahir きょうだい ( 計 人 ) ( 注 )6 人以上は別紙を提出してください Saudara (Jumlah ) (Catatan) Jika 別記第七十四号様式 ( 第五十五条関係 ) Formulir lampiran nomor 74 (Berhubungan dengan Pasal 55) 日本国政府法務省 Kementerian Kehakiman Jepang 法務大臣殿 Kepada: Bapak/Ibu Menteri Kehakiman 氏 Nama 名 生年月日 Tanggal Lahir 国籍 地域 ( 又は常居所を有していた国名

Lebih terperinci

ABSTRAK. Kata kunci : fukugougo, kruna satma, kontrastif. viii

ABSTRAK. Kata kunci : fukugougo, kruna satma, kontrastif. viii ABSTRAK Penelitian ini berjudul Kontrastivitas Kata Majemuk Bahasa Jepang dan Bahasa Bali. Penelitian ini mengkaji tentang hubungan antarunsur dan makna kata majemuk bahasa Jepang dan bahasa Bali serta

Lebih terperinci

PERILAKU AMAE PADA TOKOH-TOKOH DALAM NOVEL SHIOSAI KARYA MISHIMA YUKIO SKRIPSI

PERILAKU AMAE PADA TOKOH-TOKOH DALAM NOVEL SHIOSAI KARYA MISHIMA YUKIO SKRIPSI PERILAKU AMAE PADA TOKOH-TOKOH DALAM NOVEL SHIOSAI KARYA MISHIMA YUKIO SKRIPSI OLEH: SATRIO PRIBADI NIM 105110209111012 PROGRAM STUDI S1 SASTRA JEPANG JURUSAN BAHASA DAN SASTRA FAKULTAS ILMU BUDAYA UNIVERSITAS

Lebih terperinci

Bab 2. Landasan Teori. Sebelum berbicara tentang pengajaran bahasa maka kita akan berpikir tentang konsep

Bab 2. Landasan Teori. Sebelum berbicara tentang pengajaran bahasa maka kita akan berpikir tentang konsep Bab 2 Landasan Teori 2.1 Konsep Pengajaran Bahasa Sebelum berbicara tentang pengajaran bahasa maka kita akan berpikir tentang konsep bahasa yang berhubungan dengan metode pengajaran. Menurut Feisal (1995:360),

Lebih terperinci

ABSTRAK JUDUL: PEMAKAIAN GAIRAIGO DALAM TEXT BACAAN BUKU. INTERMEDIATE JAPANESE, bahasa adalah alat komunikasi antar anggota

ABSTRAK JUDUL: PEMAKAIAN GAIRAIGO DALAM TEXT BACAAN BUKU. INTERMEDIATE JAPANESE, bahasa adalah alat komunikasi antar anggota ABSTRAK JUDUL: PEMAKAIAN GAIRAIGO DALAM TEXT BACAAN BUKU INTERMEDIATE JAPANESE, bahasa adalah alat komunikasi antar anggota masyarakat berupa simbol bunyi yang dihasilkan oleh alat ucap manusia. Selain

Lebih terperinci

ぽん ぼん. Morfem. Kata. Alomorf adalah. morfem. Morfem Bebas. Morfem Terikat 形態素 自由形態素 拘束形態素. Contoh. bagan. Definisi. Alomorf. Contoh.

ぽん ぼん. Morfem. Kata. Alomorf adalah. morfem. Morfem Bebas. Morfem Terikat 形態素 自由形態素 拘束形態素. Contoh. bagan. Definisi. Alomorf. Contoh. Kanji MORFOLOGI BAHASA JEPANG Pengantar Linguistik Jepang 7 April 2014 morfologi 形態論 けいたいろん Definisi Objek Kajian Morfologi merupakan salah satu cabang linguistik yang mengkaji tentang kata dan proses

Lebih terperinci

KESALAHAN PENGGUNAAN SETSUZOKUSHI SOREDE DAN DAKARA PADA MAHASISWA PENDIDIKAN BAHASA JEPANG ANGKATAN 2012 SKRIPSI

KESALAHAN PENGGUNAAN SETSUZOKUSHI SOREDE DAN DAKARA PADA MAHASISWA PENDIDIKAN BAHASA JEPANG ANGKATAN 2012 SKRIPSI KESALAHAN PENGGUNAAN SETSUZOKUSHI SOREDE DAN DAKARA PADA MAHASISWA PENDIDIKAN BAHASA JEPANG ANGKATAN 2012 SKRIPSI OLEH DWI YULI HERAWATI NIM 115110600111002 PROGRAM STUDI PENDIDIKAN BAHASA JEPANG FAKULTAS

Lebih terperinci

Efektivitas Pembelajaran Aktif Teks Acak Menggunakan Media Kartu Kata Terhadap Kemampuan Membaca Kalimat Hiragana Siswa Kelas X SMA Negeri 4 Sidoarjo

Efektivitas Pembelajaran Aktif Teks Acak Menggunakan Media Kartu Kata Terhadap Kemampuan Membaca Kalimat Hiragana Siswa Kelas X SMA Negeri 4 Sidoarjo Efektivitas Pembelajaran Aktif Teks Acak Menggunakan Media Kartu Kata Terhadap Kemampuan Membaca Kalimat Hiragana Siswa Kelas X SMA Negeri 4 Sidoarjo Isabella Yesa Olivia Pendidikan Bahasa Jepang Fakultas

Lebih terperinci

Kepada Yth. Bapak / Ibu Pimpinan Perusahaan Bapak / Ibu Pemilik Restoran Jepang. Perihal : Permohonan Partisipasi Miss Sakura SAKURA Matsuri

Kepada Yth. Bapak / Ibu Pimpinan Perusahaan Bapak / Ibu Pemilik Restoran Jepang. Perihal : Permohonan Partisipasi Miss Sakura SAKURA Matsuri Cikarang, 19 Maret 2016 Kepada Yth. Bapak / Ibu Pimpinan Perusahaan Bapak / Ibu Pemilik Restoran Jepang No. 004/SM/III/2016 Perihal : Permohonan Partisipasi Miss Sakura SAKURA Matsuri Dengan hormat, Bersama

Lebih terperinci

PENGGUNAAN MEDIA FOTO SEBAGAI ALTERNATIF PEMBELAJARAN BAHASA JEPANG UNTUK MENINGKATKAN KEMAMPUAN MENGINGAT KOSAKATA NOMINA BAHASA JEPANG

PENGGUNAAN MEDIA FOTO SEBAGAI ALTERNATIF PEMBELAJARAN BAHASA JEPANG UNTUK MENINGKATKAN KEMAMPUAN MENGINGAT KOSAKATA NOMINA BAHASA JEPANG 1. Drs. Hj. Sugihartono, M.A, Penulis Penanggung Jawab 1 Mauliyasari, Sugihartono, Risda, Utilization The Photos of Media PENGGUNAAN MEDIA FOTO SEBAGAI ALTERNATIF PEMBELAJARAN BAHASA JEPANG UNTUK MENINGKATKAN

Lebih terperinci

MEDIA PEMBELAJARAN BAHASA JEPANG

MEDIA PEMBELAJARAN BAHASA JEPANG MEDIA PEMBELAJARAN BAHASA JEPANG Sugihartono, Drs.,M.A. media_pembelajaran@yahoo.co.jp Program Studi Pendidikan Bahasa Jepang FPBS Universitas Pendidikan Indonesia Tujuan Perkuliahan 1. Mahasiswa memiliki

Lebih terperinci

Bab 2. Landasan Teori. Istilah sintaksis dalam bahasa Jepang disebut dengan togoron 続語論 atau

Bab 2. Landasan Teori. Istilah sintaksis dalam bahasa Jepang disebut dengan togoron 続語論 atau Bab 2 Landasan Teori 2.1 Teori Hinshi 品詞 Istilah sintaksis dalam bahasa Jepang disebut dengan togoron 続語論 atau シンタクス. Sutedi (2003: 61), berpendapat bahwa sintaksis adalah cabang linguistik yang mengkaji

Lebih terperinci

ANALISIS KESALAHAN PENGGUNAAN PRONOMINA DEMONSTRATIVA SISWA KELAS XII BAHASA TAHUN AJARAN 2013/2014 DI SMA NEGERI 1 BATU SKRIPSI

ANALISIS KESALAHAN PENGGUNAAN PRONOMINA DEMONSTRATIVA SISWA KELAS XII BAHASA TAHUN AJARAN 2013/2014 DI SMA NEGERI 1 BATU SKRIPSI ANALISIS KESALAHAN PENGGUNAAN PRONOMINA DEMONSTRATIVA SISWA KELAS XII BAHASA TAHUN AJARAN 2013/2014 DI SMA NEGERI 1 BATU SKRIPSI OLEH FIRA JEDI INSANI NIM : 105110201111050 PROGRAM STUDI S1 SASTRA JEPANG

Lebih terperinci

GAIRAIGO DALAM KOMIK GALS! VOLUME 1 DAN 2 KARYA MIHONA FUJII SKRIPSI OLEH : FIRDA NUR AMALINA NIM

GAIRAIGO DALAM KOMIK GALS! VOLUME 1 DAN 2 KARYA MIHONA FUJII SKRIPSI OLEH : FIRDA NUR AMALINA NIM GAIRAIGO DALAM KOMIK GALS! VOLUME 1 DAN 2 KARYA MIHONA FUJII SKRIPSI OLEH : FIRDA NUR AMALINA NIM 115110201111004 PROGRAM STUDI SASTRA JEPANG JURUSAN BAHASA DAN SASTRA FAKULTAS ILMU BUDAYA UNIVERSITAS

Lebih terperinci

SILABUS PERKULIAHAN CHUKYU BUNPO I (JP 201) SEMESTER 3 /TINGKAT II

SILABUS PERKULIAHAN CHUKYU BUNPO I (JP 201) SEMESTER 3 /TINGKAT II SILABUS PERKULIAHAN SEMESTER GANJIL TAHUN AKADEMIK 2011/2012 CHUKYU BUNPO I (JP 201) SEMESTER 3 /TINGKAT II TEAM PENYUSUN Dra. MELIA DEWI JUDIASRI, M.Hum., M.Pd. Drs. DEDI SUTEDI, M.A., M.Ed. DIANNI RISDA,

Lebih terperinci

KEMAMPUAN DALAM MENGGUNAKAN VERBA MEMAKAI PADA SISWA KELAS XI BAHASA SMA NEGERI 3 PROBOLINGGO TAHUN AJARAN 2013/2014 SKRIPSI

KEMAMPUAN DALAM MENGGUNAKAN VERBA MEMAKAI PADA SISWA KELAS XI BAHASA SMA NEGERI 3 PROBOLINGGO TAHUN AJARAN 2013/2014 SKRIPSI KEMAMPUAN DALAM MENGGUNAKAN VERBA MEMAKAI PADA SISWA KELAS XI BAHASA SMA NEGERI 3 PROBOLINGGO TAHUN AJARAN 2013/2014 SKRIPSI OLEH: RISKA FEBRIYANTI 105110207111008 PROGRAM STUDI S1 SASTRA JEPANG JURUSAN

Lebih terperinci

ビナ ヌサンタラ大学日本語科三年生にみられる ~ てある と ~ ておく という動詞の使用能力の分析

ビナ ヌサンタラ大学日本語科三年生にみられる ~ てある と ~ ておく という動詞の使用能力の分析 ビナ ヌサンタラ大学日本語科三年生にみられる ~ てある と ~ ておく という動詞の使用能力の分析 エマラマアジザ 1000878012 ビナヌサンタラ大学 文学部日本語科 2011 Angket Kemampuan Penggunaan Hyougen ~te aru ~ てある dan ~te oku ~ ておく Sumber soal adalah Kiso Hyougen 50 to Sono

Lebih terperinci

DAFTAR ISI... HALAMAN PENGESAHAN... HALAMAN PERNYATAAN ORISINALITAS... HALAMAN PUBLIKASI SKRIPSI... KATA PENGANTAR... BAB I PENDAHULUAN...

DAFTAR ISI... HALAMAN PENGESAHAN... HALAMAN PERNYATAAN ORISINALITAS... HALAMAN PUBLIKASI SKRIPSI... KATA PENGANTAR... BAB I PENDAHULUAN... DAFTAR ISI HALAMAN PENGESAHAN... HALAMAN PERNYATAAN ORISINALITAS... HALAMAN PUBLIKASI SKRIPSI... KATA PENGANTAR... DAFTAR ISI... i ii iii iv viii BAB I PENDAHULUAN... 1 1.1 Latar Belakang Masalah... 1

Lebih terperinci

STRATEGI PENERJEMAHAN IDIOM BAHASA JEPANG YANG TERBENTUK DARI UNSUR MATA KE DALAM BAHASA INDONESIA

STRATEGI PENERJEMAHAN IDIOM BAHASA JEPANG YANG TERBENTUK DARI UNSUR MATA KE DALAM BAHASA INDONESIA STRATEGI PENERJEMAHAN IDIOM BAHASA JEPANG YANG TERBENTUK DARI UNSUR MATA KE DALAM BAHASA INDONESIA (Studi Kasus Pada Novel Kani Kosen Karya Kobayashi Takiji dan Terjemahannya Kani Kosen: Sebuah Revolusi

Lebih terperinci

ABSTRAK INDONESIA ANALISIS PSIKOLOGIS TOKOH UTAMA DALAM KOMIK YAMATO NADESHIKO SHICHI HENGE KARYA TOMOKO HAYAKAWA

ABSTRAK INDONESIA ANALISIS PSIKOLOGIS TOKOH UTAMA DALAM KOMIK YAMATO NADESHIKO SHICHI HENGE KARYA TOMOKO HAYAKAWA ABSTRAK INDONESIA ANALISIS PSIKOLOGIS TOKOH UTAMA DALAM KOMIK YAMATO NADESHIKO SHICHI HENGE KARYA TOMOKO HAYAKAWA Skripsi ini membahas masalah psikologis dari tokoh Nakahara Sunako. Tujuan penulisan skripsi

Lebih terperinci

FILOSOFI DAN FUNGSI GENKAN DALAM BANGUNAN JEPANG DITINJAU DARI SUDUT PANDANG UCHI-SOTO

FILOSOFI DAN FUNGSI GENKAN DALAM BANGUNAN JEPANG DITINJAU DARI SUDUT PANDANG UCHI-SOTO FILOSOFI DAN FUNGSI GENKAN DALAM BANGUNAN JEPANG DITINJAU DARI SUDUT PANDANG UCHI-SOTO Diajukan sebagai persyaratan untuk memperoleh gelar Sarjana Sastra SKRIPSI LARAS BUDIARTI 2014110903 PROGRAM STUDI

Lebih terperinci

Vina Pebriani 1, Dedi Sutedi 2, Nuria Haristiani 3

Vina Pebriani 1, Dedi Sutedi 2, Nuria Haristiani 3 Pebriani, Sutedi, Haristiani, The Application of Cooperative Learning Model PENERAPAN MODEL PEMBELAJARAN KOOPERATIF TIPE TEA PARTY UNTUK MENINGKATKAN PENGUASAAN KOSAKATA BAHASA JEPANG (EKSPERIMEN MURNI

Lebih terperinci

国家試験に合格したEPA 看護師 介護福祉士が看護師 介護福祉士として就労する際の手続きについて ( 候補者用 )

国家試験に合格したEPA 看護師 介護福祉士が看護師 介護福祉士として就労する際の手続きについて ( 候補者用 ) 国家試験に合格したEPA 看護師 介護福祉士が看護師 介護福祉士として就労する際の手続きについて ( 候補者用 ) Prosedur bila Calon EPA Kangoshi / Kaigofukushishi yang sudah lulus ujian nasional mulai bekerja sebagai EPA Kangoshi / Kaigofukushishi (Untuk

Lebih terperinci

Bab 2. Tinjauan Pustaka

Bab 2. Tinjauan Pustaka Bab 2 Tinjauan Pustaka 2.1. Teori Pragmatik Pragmatik merupakan suatu cabang dari linguistik yang menjadi objek bahasa dalam penggunaannya, seperti komunikasi lisan maupun tertulis. Menurut Leech (1999:

Lebih terperinci

ANALISIS PSIKOLOGI TOKOH UTAMA DAN TOKOH KEDUA NOVEL 500G DE UMARETA MUSUME E KARYA MICHIYO INOUE

ANALISIS PSIKOLOGI TOKOH UTAMA DAN TOKOH KEDUA NOVEL 500G DE UMARETA MUSUME E KARYA MICHIYO INOUE ANALISIS PSIKOLOGI TOKOH UTAMA DAN TOKOH KEDUA NOVEL 500G DE UMARETA MUSUME E KARYA MICHIYO INOUE OLEH NINA JULIANA HELMI 0701705035 PROGRAM STUDI SASTRA JEPANG FAKULTAS SASTRA UNIVERSITAS UDAYANA 2011

Lebih terperinci

PENERAPAN STUDENT CENTERED LEARNING PADA MATA KULIAH DOKKAI SEMESTER 5 Riri Hendriati Fakultas Sastra / Jurusan Sastra Jepang.

PENERAPAN STUDENT CENTERED LEARNING PADA MATA KULIAH DOKKAI SEMESTER 5 Riri Hendriati Fakultas Sastra / Jurusan Sastra Jepang. PENERAPAN STUDENT CENTERED LEARNING PADA MATA KULIAH DOKKAI SEMESTER 5 Riri Hendriati Fakultas Sastra / Jurusan Sastra Jepang Abstrak Fokus penelitian ini adalah penerapan metode pembelajaran yang berpusat

Lebih terperinci

Dhiar Rachma Diyanthi, Melia Dewi Judiasri 1, Dianni Risda 2. Abstrak

Dhiar Rachma Diyanthi, Melia Dewi Judiasri 1, Dianni Risda 2. Abstrak Diyanthi, Judiasri, Risda, The Effectivity of Cooperative Learning EFEKTIVITAS METODE COOPERATIVE LEARNING TIPE INSIDE-OUTSIDE CIRCLE DALAM MENINGKATKAN KEMAMPUAN BERBICARA BAHASA JEPANG (PENELITIAN EKSPERIMEN

Lebih terperinci

PENGGUNAAN SHUUJOSHI RAGAM BAHASA WANITA DALAM DRAMA SHOKOJO SEIRA EPISODE 1,2,3 SKRIPSI OLEH: ANINDYA PURI PRIMASWARI NIM

PENGGUNAAN SHUUJOSHI RAGAM BAHASA WANITA DALAM DRAMA SHOKOJO SEIRA EPISODE 1,2,3 SKRIPSI OLEH: ANINDYA PURI PRIMASWARI NIM PENGGUNAAN SHUUJOSHI RAGAM BAHASA WANITA DALAM DRAMA SHOKOJO SEIRA EPISODE 1,2,3 SKRIPSI OLEH: ANINDYA PURI PRIMASWARI NIM 0911120068 PROGRAM STUDI S1 SASTRA JEPANG JURUSAN BAHASA DAN SASTRA FAKULTAS ILMU

Lebih terperinci

STUDI PERBANDINGANCERITA RAKYAT INDONESIA DANAU TOBA DENGAN CERITA RAKYAT JEPANG UO NYOUBOU SKRIPSI OLEH MIFTA HARDIKA RAHMA PUTRI ( )

STUDI PERBANDINGANCERITA RAKYAT INDONESIA DANAU TOBA DENGAN CERITA RAKYAT JEPANG UO NYOUBOU SKRIPSI OLEH MIFTA HARDIKA RAHMA PUTRI ( ) STUDI PERBANDINGANCERITA RAKYAT INDONESIA DANAU TOBA DENGAN CERITA RAKYAT JEPANG UO NYOUBOU SKRIPSI OLEH MIFTA HARDIKA RAHMA PUTRI (0911120030) PROGRAM STUDI SASTRA JEPANG JURUSAN BAHASA DAN SASTRA FAKULTAS

Lebih terperinci

国家試験に合格したEPA 看護師 介護福祉士が看護師 介護福祉士として就労する際の手続きについて ( 候補者用 )

国家試験に合格したEPA 看護師 介護福祉士が看護師 介護福祉士として就労する際の手続きについて ( 候補者用 ) 国家試験に合格したEPA 看護師 介護福祉士が看護師 介護福祉士として就労する際の手続きについて ( 候補者用 ) Penjelasan prosedur bila Calon EPA Kangoshi / Kaigofukushishi yang sudah lulus ujian nasional mulai bekerja sebagai EPA Kangoshi / Kaigofukushishi

Lebih terperinci

Agustina, Haristiani, Sudjianto, Application of the Student Facilitator

Agustina, Haristiani, Sudjianto, Application of the Student Facilitator PENERAPAN METODE COOPERATIVE LEARNING MODEL STUDENT FACILITATOR AND EXPLAINING PADA PEMBELAJARAN VERBA BAHASA JEPANG BENTUK~TE Citra Dewi Agutina 1,Nuria Haristiani 2, Sudjianto 3 Departemen Pendidikan

Lebih terperinci

ABSTRAK. Kata Kunci : tindak tutur tidak langsung literal, perubahan fungsi kalimat, deklaratif, imperatif, interogatif

ABSTRAK. Kata Kunci : tindak tutur tidak langsung literal, perubahan fungsi kalimat, deklaratif, imperatif, interogatif ABSTRAK Skripsi ini berjudul Tindak Tutur Tidak Langsung Literal dalam Drama Ichi Rittoru no Namida karya Masanori Murakami. Tujuan penelitian ini adalah untuk mengetahui tindak tutur tidak langsung literalyang

Lebih terperinci

JEPANG ANGKATAN 2013 UNIVERSITAS BRAWIJAYA SKRIPSI

JEPANG ANGKATAN 2013 UNIVERSITAS BRAWIJAYA SKRIPSI PENGGUNAAN TSUMORI ( つもり ) DAN TO OMOIMASU ( と思います ) PADA MAHASISWA PENDIDIKAN BAHASA JEPANG ANGKATAN 2013 UNIVERSITAS BRAWIJAYA SKRIPSI OLEH : PUTRI EKA SARI NIM: 115110601111022 PROGRAM STUDI PENDIDIKAN

Lebih terperinci

滞在最終年度の国家試験に不合格となった EPA 看護師 介護福祉士候補者が 雇用契約の終了に伴い帰国する場合の手続き

滞在最終年度の国家試験に不合格となった EPA 看護師 介護福祉士候補者が 雇用契約の終了に伴い帰国する場合の手続き 平成 28 年 2 月 26 日 滞在最終年度の国家試験に不合格となった EPA 看護師 介護福祉士候補者が 雇用契約の終了に伴い帰国する場合の手続き 公益社団法人国際厚生事業団 受入支援部 1. はじめに経済連携協定 (EPA) に基づき入国をした EPA 看護師候補者は 3 回目の国家試験 EPA 介護福祉士候補者は滞在 4 年目の国家試験に不合格となった場合 在留期限までに帰国することとなります

Lebih terperinci

BAB II LANDASAN TEORI. Okutsu,et.al. (1986:10),mengatakan bahwa yang dimaksud dengan kakujoshi

BAB II LANDASAN TEORI. Okutsu,et.al. (1986:10),mengatakan bahwa yang dimaksud dengan kakujoshi 6 BAB II LANDASAN TEORI 2.1 Kakujoshi. 2.1.1 Definisi kakujoshi Okutsu,et.al. (1986:10),mengatakan bahwa yang dimaksud dengan kakujoshi adalah sebagai berikut : 格助詞は名詞に後接して連用成分をつくり 用言にかかる 自立語と言われる名詞も 実は文の中で単独では機能し得ない

Lebih terperinci

KATA PENGANTAR. Esa, karena berkat rahmat dan anugerah-nya, penulisan skripsi yang berjudul

KATA PENGANTAR. Esa, karena berkat rahmat dan anugerah-nya, penulisan skripsi yang berjudul KATA PENGANTAR Pertama-tama puji syukur penulis panjatkan kehadirat Tuhan Yang Maha Esa, karena berkat rahmat dan anugerah-nya, penulisan skripsi yang berjudul Pengaruh Pola Asuh Ibu Terhadap Perkembangan

Lebih terperinci

PEMBENTUKAN IDENTITAS ANAK MUDA PADA TOKOH KOYUKI DALAM FILM BECK KARYA SHIORI KUTSUNA SKRIPSI. Oleh ALFA RODHY E.S NIM

PEMBENTUKAN IDENTITAS ANAK MUDA PADA TOKOH KOYUKI DALAM FILM BECK KARYA SHIORI KUTSUNA SKRIPSI. Oleh ALFA RODHY E.S NIM PEMBENTUKAN IDENTITAS ANAK MUDA PADA TOKOH KOYUKI DALAM FILM BECK KARYA SHIORI KUTSUNA SKRIPSI Oleh ALFA RODHY E.S NIM 0911120061 PROGRAM STUDI SASTRA JEPANG JURUSAN BAHASA DAN SASTRA FAKULTAS ILMU BUDAYA

Lebih terperinci

KESALAHAN PENGGUNAAN VERBA BANTU RASHII DAN MITAI PADA MAHASISWA PENDIDIKAN BAHASA JEPANG ANGKATAN 2012 SKRIPSI

KESALAHAN PENGGUNAAN VERBA BANTU RASHII DAN MITAI PADA MAHASISWA PENDIDIKAN BAHASA JEPANG ANGKATAN 2012 SKRIPSI KESALAHAN PENGGUNAAN VERBA BANTU RASHII DAN MITAI PADA MAHASISWA PENDIDIKAN BAHASA JEPANG ANGKATAN 2012 SKRIPSI OLEH: APRILYA RENI VERDIANTI 115110600111016 PROGRAM STUDI PENDIDIKAN BAHASA JEPANG FAKULTAS

Lebih terperinci

EFEKTIVITAS PENGGUNAAN LEMBAR KERJA SISWA UNTUK MENINGKATKAN KEMAMPUAN MENGHAPAL HURUF KANA

EFEKTIVITAS PENGGUNAAN LEMBAR KERJA SISWA UNTUK MENINGKATKAN KEMAMPUAN MENGHAPAL HURUF KANA EFEKTIVITAS PENGGUNAAN LEMBAR KERJA SISWA UNTUK MENINGKATKAN KEMAMPUAN MENGHAPAL HURUF KANA Khairun Nisah 1, Renariah 2, Neneng Sutjiati 3 Departemen Pendidikan Bahasa Jepang, Fakultas Pendidikan Bahasa

Lebih terperinci

PERANAN 3R (REUSE, REDUCE, RECYCLE) DALAM MENCIPTAKAN MASYARAKAT YANG BERWAWASAN DAUR ULANG DI JEPANG

PERANAN 3R (REUSE, REDUCE, RECYCLE) DALAM MENCIPTAKAN MASYARAKAT YANG BERWAWASAN DAUR ULANG DI JEPANG PERANAN 3R (REUSE, REDUCE, RECYCLE) DALAM MENCIPTAKAN MASYARAKAT YANG BERWAWASAN DAUR ULANG DI JEPANG SKRIPSI KARINA MUTIARA 2014110907 JURUSAN SASTRA JEPANG FAKULTAS SASTRA UNIVERSITAS DARMA PERSADA 2016

Lebih terperinci

技能実習生手帳. Buku Pedoman untuk Pemagang Kerja Teknis インドネシア語版. Versi Bahasa Indonesia 外国人技能実習機構. Organisasi Pemagangan Kerja Teknis untuk Orang Asing

技能実習生手帳. Buku Pedoman untuk Pemagang Kerja Teknis インドネシア語版. Versi Bahasa Indonesia 外国人技能実習機構. Organisasi Pemagangan Kerja Teknis untuk Orang Asing 技能実習生手帳 Buku Pedoman untuk Pemagang Kerja Teknis インドネシア語版 Versi Bahasa Indonesia 外国人技能実習機構 Organisasi Pemagangan Kerja Teknis untuk Orang Asing OTIT 技能実習生手帳 ( インドネシア語版 ) Buku Pedoman untuk Pemagang Kerja

Lebih terperinci

PELESAPAN SUBJEK DAN OBJEK TINJAUAN MAKNA PREDIKAT DALAM DRAMA HUNGRY! KARYA MOTOHASHI KEITA SKRIPSI OLEH: PUTRI NUZULAILI

PELESAPAN SUBJEK DAN OBJEK TINJAUAN MAKNA PREDIKAT DALAM DRAMA HUNGRY! KARYA MOTOHASHI KEITA SKRIPSI OLEH: PUTRI NUZULAILI PELESAPAN SUBJEK DAN OBJEK TINJAUAN MAKNA PREDIKAT DALAM DRAMA HUNGRY! KARYA MOTOHASHI KEITA SKRIPSI OLEH: PUTRI NUZULAILI 0911123035 PROGRAM STUDI S1 SASTRA JEPANG JURUSAN BAHASA DAN SASTRA FAKULTAS ILMU

Lebih terperinci

BAB 2 LANDASAN TEORI. Ilmu bahasa pragmatik adalah ilmu yang mempelajari makna dari sebuah komunikasi

BAB 2 LANDASAN TEORI. Ilmu bahasa pragmatik adalah ilmu yang mempelajari makna dari sebuah komunikasi BAB 2 LANDASAN TEORI 2.1 Teori Pragmatik Ilmu bahasa pragmatik adalah ilmu yang mempelajari makna dari sebuah komunikasi seperti apa yang ingin disampaikan oleh penutur (penulis) dan diterjemahkan oleh

Lebih terperinci

KATA PENGANTAR. Tuhan Yang Maha Esa karena berkat rahmat dan anugrah-nya penulisan skripsi

KATA PENGANTAR. Tuhan Yang Maha Esa karena berkat rahmat dan anugrah-nya penulisan skripsi KATA PENGANTAR Puji syukur penulis panjatkan kehadirat Ida Sang Hyang Widhi Wasa, Tuhan Yang Maha Esa karena berkat rahmat dan anugrah-nya penulisan skripsi dengan judul Makna Hanabi dalam Lagu Jepang

Lebih terperinci

GISEIGO PADA KOMIK YU-GI-OH! Vol. 38 KARYA KAZUKI TAKAHASHI SKRIPSI. OLEH : Chandra Maulanna NIM

GISEIGO PADA KOMIK YU-GI-OH! Vol. 38 KARYA KAZUKI TAKAHASHI SKRIPSI. OLEH : Chandra Maulanna NIM GISEIGO PADA KOMIK YU-GI-OH! Vol. 38 KARYA KAZUKI TAKAHASHI SKRIPSI OLEH : Chandra Maulanna NIM 115110200111042 PROGRAM STUDI SASTRA JEPANG JURUSAN BAHASA DAN SASTRA FAKULTAS ILMU BUDAYA 2015 ABSTRAK Maulanna,

Lebih terperinci

KESALAHAN PENGGUNAAN KEIGO PADA MAHASISWA SASTRA JEPANG ANGKATAN 2010 UNIVERSITAS BRAWIJAYA SKRIPSI OLEH: AULIA ALFARABI ANESTYA NIM

KESALAHAN PENGGUNAAN KEIGO PADA MAHASISWA SASTRA JEPANG ANGKATAN 2010 UNIVERSITAS BRAWIJAYA SKRIPSI OLEH: AULIA ALFARABI ANESTYA NIM KESALAHAN PENGGUNAAN KEIGO PADA MAHASISWA SASTRA JEPANG ANGKATAN 2010 UNIVERSITAS BRAWIJAYA SKRIPSI OLEH: AULIA ALFARABI ANESTYA NIM 105110200111036 PROGRAM STUDI S1 SASTRA JEPANG FAKULTAS ILMU BUDAYA

Lebih terperinci

Kepada seluruh warga negara asing yang akan keluar dari Jepang 日本から出国される外国人のみなさまへ

Kepada seluruh warga negara asing yang akan keluar dari Jepang 日本から出国される外国人のみなさまへ Kepada seluruh warga negara asing yang akan keluar dari Jepang Orang yang menjadi anggota Asuransi Kesejahteraan lebih dari 6 (enam) bulan dapat menerima Uang Lump Sum (Cat.) Orang yang berada dalam masa

Lebih terperinci

Bab 2 LANDASAN TEORI

Bab 2 LANDASAN TEORI Bab 2 LANDASAN TEORI Di dalam bab 2 ini penulis akan membagi menjadi beberapa sub bab sesuai dengan teori yang akan penulis gunakan untuk menganalisis data pada bab selanjutnya. 2.1 Konsep Pernikahan di

Lebih terperinci

SEPUTAR KIAT-KIAT KETERAMPILAN MENULIS KARYA ILMIAH DALAM BAHASA JEPANG

SEPUTAR KIAT-KIAT KETERAMPILAN MENULIS KARYA ILMIAH DALAM BAHASA JEPANG SEPUTAR KIAT-KIAT KETERAMPILAN MENULIS KARYA ILMIAH DALAM BAHASA JEPANG (Disajikan pada Pra-Perkuliahan Mahasiswa Baru Program Magister (S2) Program Studi Pendidikan Bahasa Jepang Pascasarjana UPI Tahun

Lebih terperinci

BAB I PENDAHULUAN. sehari-hari. Salah satu fungsi bahasa yaitu dengan berbahasa manusia dapat

BAB I PENDAHULUAN. sehari-hari. Salah satu fungsi bahasa yaitu dengan berbahasa manusia dapat BAB I PENDAHULUAN 1.1 Latar Belakang Bahasa merupakan sarana yang digunakan oleh manusia dalam kegiatannya sehari-hari. Salah satu fungsi bahasa yaitu dengan berbahasa manusia dapat berkomunikasi dengan

Lebih terperinci

Bab 2. Landasan Teori. Teori yang akan digunakan adalah konsep kanji, rikusho, konsep bushu, dan teori

Bab 2. Landasan Teori. Teori yang akan digunakan adalah konsep kanji, rikusho, konsep bushu, dan teori Bab 2 Landasan Teori Pada bab ini penulis akan menjelaskan teori yang berkaitan dengan analisis data. Teori yang akan digunakan adalah konsep kanji, rikusho, konsep bushu, dan teori semantik. 2.1 Konsep

Lebih terperinci